Вот кувшин. Его водаНе иссякнет никогда.Дарит хлеб.
Хлеб, что кормит всех. Держи!Дарит меч.
Меч, чтоб биться против лжи!Последней дарит Жар-птицу.
А волшебной птицы пеньеВсем приносит исцеленье!
Когда все дары вручены, Лолита и девушки низко кланяются Алнису. Алнис передает дары Сурмису, оставив себе лишь последний — Жар-птицу.
Лолита
Все тебе я подарила.
Бьёт полночь. Лолита и девушки остаются склоненными.
Лолита и девушки.
Пробил твой час,Полночь у нас,Грёзам конец.В путь, удалец!
Алнис и Сурмис быстро выходят. С последним ударом часов двери захлопываются, оторвав лоскут от кафтана Алниса. Лолита и девушки пробуждаются.
Лолита
Кто здесь был? И где мой перстень?Где Жар-птица?
Ириса, Гантра выходят, потом возвращаются.
Ириса
Всюду пусто!Больше нет у нас Жар-птицы!
Лолита
Знать, свершилось предсказанье!Отдала во сне сама я —Сердце, перстень и Жар-птицу.
Нанда,
подняв лоскут от кафтана.Это он здесь был, принцесса!
Лолита
Он оставил мне залог,Обойду я сто дорог,Хоть полсвета обойду,Друга милого найду.Уходит с девушками.
Занавес
ШЕСТАЯ КАРТИНА
Лес, как во второй картине. Расцвет весны. День. Появляются Покис и Цинтис, шлепаются на землю один по одну сторону, другой — по другую.
Покис
сплёвывает.Тьфу, нечистый! Мне сдаётся,Что над нами потешалисьПросто-напросто девчонки.
Цинтис
плаксиво.Где там! Это привиденья.Мы с тобой в беду попали —Кто же почитать нас станет,Коли ни коней, ни стражи?Хоть пешком обратно топай!Ноги — в кровь, кафтан порвался…Да что толку возвращаться —Упустили мы Жар-птицу,Не видать и королевства.
Покис
передразнивает.«Не видать и королевства»,А куда ему деваться?
Цинтис
Хочет батюшка стать зрячим,Хочет сам сидеть на троне.
Покис
Незачем ему быть зрячим —Не на что глазеть в могиле.Ладно, будет горевать нам!Птицы нет, да злата вволю.Поживем с тобой на славу!Времени у нас достанет.
Цинтис
радостно.Это ловко ты придумал!
Покис,
снимая торбу.Поглядим-ка, что там в торбе.Вот богатство, так богатство!Все целехонько, как было.Будет нам на что разжитьсяДа на что купить почтенье,Коли нет коней и стражи.То-то славно, что в дорогеНи гроша я не истратил.
Цинтис
тоже развязывает торбу.Да и я не издержался —Нам не занимать смекалки!
Покис
Мне не занимать смекалки.Ели, пили — всё задаром,Как и подобает принцам.Не может развязать.
Черт подрал бы этот узел!Изо всех сил рванул торбу, оттуда посыпались камни.
Что такое? Что я вижу?Камень? Камень? Щепки! Галька!Как они попали в торбу?Злато! Злато где? О горе!
Цинтис
тоже лихорадочно развязывает торбу.Нету! Нету! Камни! Щепки!
Покис
подозрительно.