Читаем Земли Хайтаны полностью

Олег понимающе кивнул: воспоминание об этой реке заставило его нахмуриться: именно на ней ледоход разделил его с похитителями. Он на всю жизнь запомнил свое позорное бессилие, когда жену уносили в лес, а он не мог помешать похитителям.

Кругов тем временем продолжил:

— Беженцы рассказали, что хайтов около пары сотен. У страха глаза велики, но не думаю, что они ошиблись в десять раз. На подходе к Зеленушке пойменный лес уходит далеко на восток, и селений там нет, так что они пройдут через него, не отвлекаясь, и вскоре обрушатся на наши поселки. Собственно, они могут быть уже поблизости.

— Надо немедленно послать людей на разведку, — тут же вскинулся Дубин. — Такими темпами к нам могут подобраться незаметно и напасть, пока мы тут прохлаждаемся.

— Не переживай, — успокаивающе произнес Кругов. — Я сразу послал четверку ребят. Выяснив, куда направляются хайты, они немедленно дадут нам знать. Судя по тому, что известий нет, пока ничего не узнали.

— Может, их уже перерезали давно, — пробурчал Лом.

— Вряд ли. Они пошли по двое, даже если одну пару перехватят, вторая должна уцелеть. В общем, пока рыпаться резона нет, надо ждать известий. Я потому и не торопился особо, так как новостей пока нет, и…

Кругов замолчал на полуслове, приподнялся, удивленно выдохнул:

— Ну и совпадение! Только о них вспомнили, и вот они!

К совещающимся приближались двое мужчин.

— Здорово, орлы! Ну? Выяснили чего-нибудь?

— Да, — кивнул более старший. — Мы видели хайтов, они идут в сторону Климова.

Лом с Никитиным хором выдохнули:

— Так им и надо!

Остальные не удивились столь жестокому единодушию, а на лицах некоторых можно было прочитать откровенное одобрение. Климов был крупным поселком, в нем насчитывалось около трех сотен жителей. Рядом располагались две маленькие деревни, вся эта кучка образовывала подобие военного союза с общим населением в шесть сотен. Ни одного бойца они не прислали и по иронии судьбы оказались на острие вражеского удара.

Олег, с ходу оценив ситуацию, уточнил:

— Далеко они?

— Я думаю, уже должны подойти к поселку, — неуверенно ответил разведчик.

— У них стены хорошие?

— Да какое там! — пренебрежительно хмыкнул Лом. — Курам на смех: из палок и глины, их пальцем проковырять можно. Да и высота — что у клумбы оградка.

— Понятно. Вот что я думаю: сегодня выступать резона нет. Понятно, что к утру их могут смести к чертовой бабушке, но, если поторопимся, то составим им кампанию.

— Согласен, — кивнул Кругов. — Раз уж они решили, что справятся с проблемой самостоятельно, то флаг им в руки. Ты прикинул, сколько там хайтов?

— Да, — ответил разведчик, — Все сходится, не меньше двух сотен, скорее даже больше.

— Нам с ними не сдюжить, — признал Кругов. — Пускай обломают зубы о Климов, а мы ударим, когда они ослабнут.

— Сильно их не ослабят, — пробурчал Дубин. — В Климове нормальных бойцов нет. Мужики там такие, что им впору юбки цеплять, — черта лысого такие рохли хайтов потреплют. Но и спешить им на выручку не стану, хоть режьте.

— Присоединяюсь, — буркнул Лом. — Пускай хоть немного продержатся, даже если всего десяток хайтов изведут, нам все равно подмога. А поутру, не спеша, потопаем и посмотрим, что там к чему.

— А зачем вообще туда идти? — вкрадчиво произнес Никитин. — Мы им ничем не обязаны, раз они решили выкручиваться сами, то пускай выкручиваются. Насколько я знаю, хайты приходят за пленниками? Вот пускай их хватают и убираются назад: нам такие соседи не нужны!

— Ага! Щас! Уберутся они, жди! — язвительно произнес Дубин. — Шнурки погладят и сразу уйдут! Дурак ты, Никитa! Да если они не встретят серьезного сопротивления, то и дальше пойдут, зачем им возвращаться?

— Верно, — поддержал его Олег. — Десять хайтов без труда конвоируют сотню пленников. Да, это маловато, но все же убежать трудно. А с их жадностью будут и дальше разорять поселки, пока в добыче не захлебнутся. Я был у них и слышал рассказы людей из северных поселков, так что не сомневаюсь, здесь они поступят аналогично.

— Я так понимаю, никто не горит желанием выступать немедленно? — произнес Кругов.

Никто не стал отвечать на столь риторический вопрос. С одной стороны если не поспешить, то на Климов обрушатся хайты, но, с другой, ради него никто рвать жилы не станет: они сами сделали свой выбор, не прислав ни одного бойца. Хороших троп в ту сторону нет, придется идти через ночной лес, а он не похож на городской парк — пятнадцатикилометровый марш-бросок в таких условиях неминуемо вымотает людей. Вступать в бой все равно придется только с рассветом — хайты в темноте видят на порядок лучше человека, не стоит давать им такое преимущество. Имея столь малые силы, приходится учитывать каждую мелочь.

Олег, припомнив волновавший его вопрос, обернулся к разведчикам:

— Там есть черные всадники?

— Это те, которые разъезжают на помеси лошади с черепахой? Есть.

— Много? — дрогнувшим голосом уточнил Олег.

— Восемь или десять.

— Хреново дело.

— А что такое? — насторожился Кругов.

— Неприятные ребята. Вступать с ними в рукопашную смысла нет: если не расстрелять издалека, они устроят мясорубку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения