Читаем Земли Хайтаны полностью

— Да не волнуйся ты, с ними тоже все в порядке. Все прошло хорошо, мы их прикончили одним махом. Теперь есть шанс удрать от раксов: они не настолько «быстроходные».

— Вы действительно со всеми справились? — недоверчиво уточнила девушка.

— А ты разве не видела?

— Нет, с моего места трудно было разглядеть. Да я и не оглядывалась, как ты приказал.

— Ладно. Не сомневайся: мы победили. Но это не все: нам в затылок дышат раксы. Как ты? Идти сможешь?

— Да, я отдохнула.

— И когда же успела… Но не переживай, теперь пойдем потише. Скоро сумерки, в них мы оторвемся, хрен они нас найдут в потемках.


* * *


Так и оказалось.

В последующие несколько часов Монгу лишь раз сумел рассмотреть погоню, взобравшись на приличное дерево. Местность становилась все более пересеченной, часто встречались рощицы и заросли кустарника, все это сильно затрудняло обзор. По словам арка, за ними следуют шесть раксов и один трилл. Непонятно, почему метатель дротиков не присоединился к своим сородичам, возможно, повредил ногу одним из шипов.

Несмотря на то, что противники двигались быстро, Олег не сомневался, что им удастся скрыться. Главное, в сумерках выйти на одну из каменистых проплешин, и уже там изменить курс — в этом случае следов не останется. Хорошо бы перед этим оторваться подальше — погоня отставала всего лишь на километр, а то и меньше. Увы — Аня, мужественно державшаяся весь день, начала катастрофично быстро сдавать. Не было и речи о том, чтобы увеличить темп, хорошо еще, что пока она идет самостоятельно.

К ночи, как назло, вновь натянуло облака, так что темень была кромешная. Пришлось снизить скорость до минимума — пересеченная местность не лучшее место для подобных забегов. Несмотря на осторожность, Олег все же упал, споткнувшись о камень, и заработал неприятную царапину на ребре ладони, прикрывая лицо. После этого случая передвигаться стали еще осторожнее. Неизвестно, насколько хорошо хайты видят в темноте, но бесконечно идти не получится — часа через четыре после такого марафона Олег произнес:

— Все, надо останавливаться. Я уже сам не пойму, в какую сторону идти. Звезд нет, ветер стих, нет никаких ориентиров.

Аня, будто дожидалась этих слов — обессиленно присела где стояла. Эрон, отличавшийся развитым сумеречным зрением, указал правее:

— Там рощица с кустами и прошлогодней травой. Можно устроить ночевку.

Олег подхватил девушку, водрузил себе на плечи. Та возражать не стала — вымоталась Аня капитально. Что говорить о ней — у него самого ноги подкашивались.

Эрон не обманул — в рощице хватало кустарника без колючек и зарослей прошлогодней травы. Островитяне быстро наломали веток, надергали сухих пучков, кое-как устроив ложа. Костер разжигать не рискнули — где-то рядом бродят обозленные хайты, не стоит себя выдавать. Олег был уверен, что след беглецов им не найти. Последние несколько часов они не раз меняли курс, старались больше ходить по каменистым проплешинам… Нет, не найдут, разве что очень сильно повезет.

Отрубился он почти моментально, не обращая внимания на холод и жесткое ложе.

Глава 9

Монгу рванул влево, с разбегу домчался до вершины пологого кургана, медленно разворачиваясь, осмотрел окрестности. Столь же быстро слетел вниз, подскочил к Олегу, указал куда-то за спину:

— Там. Надо посмотреть.

Понимая, что от лаконичного арка объяснений не дождешься, Олег только уточнил:

— Далеко?

— Нет.

Исчерпывающий ответ. Зная Монгу, можно ожидать, что это «недалеко» окажется в десятке километров. Хотя вряд ли — местность пересеченная, на таком расстоянии ничего не увидишь. Действительно: все оказалось гораздо ближе — минут через двадцать показалось поле боя.

Совсем недавно здесь лилась кровь и гремело оружие. Скорее всего, дело происходило по зиме — трупы сильно растерзали падальщики, но запах был невыносимый — процесс разложения шел полным ходом. Вся лощина была усеяна телами, а на склоне застыло нечто, напоминающее гигантскую черепаху в шипастом панцире. Чуть ниже землю взрыхлила вытянутая воронка, вокруг нее все было усеяно скрученными, исковерканными обломками, похожими на клочья смятой ткани.

Осмотрев сверху всю лощину, Олег не заметил человеческих трупов. Все тела были хорошо знакомы: раксы, триллы, фраки со своими «лошадьми», карлики-хиты. После боя кто-то тщательно собрал все ценное — не видно было ни оружия, ни доспехов. Последнее подсказывало, что это были не люди — амуниция хайтов для них не подходила. Хотя, кто знает — жадность человеческая безгранична.

Убедившись, что волков или других опасных трупоедов внизу не видно, Олег произнес:

— Спускаемся. Надо осмотреть все получше: может, найдем что-нибудь полезное. Аня, тебе лучше остаться здесь, там слишком сильно воняет.

— Нет! Я с тобой!

— Как хочешь. Я тебя предупредил.

Арки поспешили вниз, легко опередив землян. Им не терпелось — кто знает, возможно, здесь сохранилось хоть какое-то оружие — гладиаторам очень хотелось вооружиться по-настоящему. Олег не стал их тормозить — пускай веселятся: вдруг действительно удастся пополнить свой арсенал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения