Читаем Земли Хайтаны полностью

Олег замолк, признавая правоту товарища. До частокола отсюда не более полусотни метров, в этот предрассветный час тишина стояла мертвая — ни одна птица еще не решалась подать голос, лишь где-то в отдалении, на лесном озерце, лениво квакали лягушки. Мимо изгороди в обе стороны дефилировали дозоры неугомонных триллов, так что лишний звук мог обернуться неприятностью. Но уж больно интересная мысль, невозможно было удержаться, чтобы ее не высказать вслух. Да и всякое может быть: как ни рассчитывай, все может обернуться не по-задуманному. Если он сложит голову в этом бою, никто так и не узнает про его открытие. Впрочем, открытие ли? Простой набор предположений — не исключено, что там даже зернышка никогда не было. Вздохнув, Олег снова вернулся к действительности.

Поселок не слишком пострадал при захвате. Скорее всего, жители, попытавшись дать вялый отпор, быстро сдались, не желая держаться насмерть. Все прекрасно знали, что хайты пленников не убивают — будь иначе, поневоле пришлось бы сражаться до последнего. Раксы секирами прорубили частокол в нескольких местах и сокрушили хлипкие ворота. Сомнительно, что при этом они понесли потери: населения в деревеньке не более сотни, да и хорошие бойцы везде в дефиците.

По прикидкам Олега, у хайтов должно было быть не меньше двух сотен пленных, а скорее — раза в полтора больше. Учитывая численность захватчиков, разместиться всем на столь малой площади нелегко — за частоколом должно быть тесновато. Олег с беспокойством подумал, что неминуемо поднимется паника, многие люди пострадают в давке. Но с этим придется смириться: сейчас главное — пощипать хайтов. Кто знает, может несколькими ударами исподтишка удастся их ослабить настолько, чтобы освободить всех. В противном случае пленники бесследно исчезнут на землях Хайтаны. Не все так удачливы, как Олег, да его с арками и не успели загнать глубоко на вражескую территорию. Судя по слухам, такое удавалось единицам: агрессоры умели беречь свою добычу.

Дубин запаздывал: уже заметно развиднелось, но на противоположном конце поселка царили тишь да благодать. Олег уже начал разворачиваться к Максу, дабы посетовать на нерасторопность одноглазого командира, как услышал отдаленные крики — будто разом взвыли полтора десятка мужиков.

Впрочем, почему «будто»? Именно так все и было. С этой позиции разглядеть происходившее было невозможно, но Олег прекрасно все представлял. Ополченцы, выскочив из зарослей, должны были сымитировать атаку на частокол. Так как скромная численность не позволяла изобразить качественный штурм, нехватку личного состава они компенсировали истошными воплями — каждый старался орать за троих.

Дозоры триллов на миг остановились, прекратив метаться вокруг поселка, все разом повернулись в сторону источника шума и бодро помчались в том направлении.

— Лишь бы Дубин глупостей не натворил, — вздохнул Олег.

— Ты боишься, что он в драку ввяжется? — уточнил Макс.

— Да. Он после разгрома обижен, от него всего можно ожидать.

— Да, парень он горячий.

— У них даже настоящего оружия нет.

— Так ведь это всего лишь триллы, на них и дубин хватит.

— Но они на месте стоять не будут, их тактика — обстреливать издалека. Так что если Дубин попробует их погонять, толку не будет. Перебьют всех ребят, как куропаток.

— Хрен с ним, (И Олег спокойно относится к такой вероятности — в одночасье лишиться 17 бойцов?)- отмахнулся Макс. — Нам главное свои шкуры сберечь, пускай Дуб своей головой думает. Не пора ли начинать?

Олег оглядел окрестности, убедился, что все патрули ринулись в сторону Дубина. Кивнув, он, уже не таясь, громко произнес:

— Начинаем.

Повсюду застучали огнива, разбрасывая снопы искр, вскоре первые голубые огоньки побежали по заготовленным факелам. Клепа и впрямь не ошибся, привел к смолокурне — помимо смолы там обнаружили приличные запасы бересты, так что горючих материалов хватало.

Олег подхватил сухую сосновую ветку, вдетую в берестяную трубку, напитанную смолой, поднес к огню, дождался, когда она схватится, прокричал:

— Пошевеливайтесь, нас сейчас видно, как новогоднюю елку! Только не увлекаться! Если придется туго, разбегаемся в разные стороны и поодиночке выходим к месту сбора. Вперед!

Бойцы выскочили из зарослей, рванули за командиром. Как всегда бывает в стрессовые моменты, Олег не чувствовал под собой ног — казалось, это не он бежит, а сама земля передвигается, бьет его по ступням. В ушах гулко отдавались удары сердца, по спине ритмично бил лук, в руке трещал факел, но громче всего гремели шаги десятков товарищей. Звуки были необычайно четкими; несмотря на всю опасность подобных моментов, Олегу они нравились именно за отчетливое восприятие окружающего мира, да и эйфорию от выброса адреналина не стоило сбрасывать со счетов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения