Читаем Забытые кости полностью

– В том-то и дело, что я не знаю. Я видел все это только во сне, и все так рассеянно, так… бессмысленно, понимаешь? Но я думаю, что она может быть каким-то образом связана с этим. Не знаю. – Эрик пригладил ладонью волосы. – Да. И числа – двадцать два и двадцать три… Не могу представить, что они могут означать.

– Почему именно эти цифры? – осторожно спросила Сьюзен.

– Понятия не имею. Но, видя, как ты сжимаешь ручку, догадываюсь, что они важны.

– Я…

– Конечно. Ты не можешь сказать. Ну хорошо. И последнее: джеки – такие, знаешь, металлические штучки, которые используются в детской игре? И красный мячик.

Сьюзен села очень, очень прямо.

– Мм-хмм…

Эрик поднял глаза к небу и вздохнул.

– Да, безумие, я понимаю…

Но Сьюзен не выглядела так, будто считала это безумием. Она выглядела так, будто сзади подкрался призрак и дохнул ей в затылок. Так, будто ей хотелось с криком выбежать из комнаты.

Глава 25

Наконец-то! Наконец-то ее включили в дело Фермы смерти (пусть даже и косвенным образом). Однако продолжать работу с населением Сьюзен была пока не готова. Она вернулась к столу и еще раз просмотрела записи, сделанные во время запутанного интервью с Эриком Эвансом. Несмотря на то что на самом деле она не купилась на его сказку про экстрасенсорный сон, оставалось непонятным, как он получил изложенную информацию, если только не заплатил какому-то фэбээровцу или кому-то в морге. Такой вариант представлялся маловероятным, учитывая, насколько громким было это дело.

Сьюзен взяла горсточку «Скиттлз», сунула в рот и задумчиво захрустела. Хотя рассказ вызвал недоумение и поставил ее в тупик, было в нем и кое-что хорошее: он давал ей повод обратиться к начальству и изложить свои идеи.

Благоразумнее было начать с Эда.

Глубоко вздохнув, Сьюзен вошла в комнату отдыха. Как она и ожидала, Эд был там один, снова читал «Перрик уикли» и потягивал кофе. Чтобы он не почувствовал ее нервозности из-за информации, она шумно выдохнула и тяжело плюхнулась на стул напротив него – для пущего эффекта.

– Это тебя куку-бананы так раззадорили? – спросил Эд. Куку-бананами он называл всех, у кого поехала крыша, и у Сьюзен этот термин неизменно вызывал смешок

– Запашок у них чудный – это точно. А еще я заметила, что их вонь коррелирует с уровнем безумия. Чем сильнее вонь, тем безумнее клиент, – с кислым видом сказала она и постучала пальцем по газете. – Что-нибудь хорошее?

– То же дерьмо, только пахнет по-другому. – Шеф так и сыпал остротами. – Здесь и про тебя, и про того парня из «Ар-энд-Джи». – Эд приподнял уголок газеты, показывая Сьюзен статью. Губы его тронула тень улыбки. – Того, у которого язык заплетается, когда ты рядом. Гейб, да?

Сьюзен закатила глаза.

– Ты бы сходила с ним куда-нибудь.

– Это еще зачем?

– Затем, что ты ему нравишься

– И?.. Тому грязному мяснику я тоже нравлюсь. Мне что, и с ним встречаться? – съязвила она, фыркнув.

– Если это означает бесплатные стейки, конечно. – Эд изогнул брови, чтобы показать, что он шутит.

Сьюзен хмыкнула и потянулась за газетой.

Эд отодвинул газету подальше от нее.

– Что не так с Гейбом?

– С Гейбом все в порядке. Мне это просто неинтересно.

– Откуда ты знаешь, если с ним не встречалась? Ты никогда никого не найдешь, если не перестанешь быть такой чертовски придирчивой.

– Может быть, я не хочу никого искать, – уперлась Сьюзен. – У меня нет на все это времени. Отношения мне нужны, как дырка в голове.

– Я и не говорю, что ты должна выйти замуж за этого парня. Но тебя не убьет, если ты сходишь с ним на свидание.

– Это говорит человек, который однажды сказал, что я всегда должна быть разборчивой в том, с кем встречаюсь, потому что…

– В конечном итоге и замуж выходят за того, с кем встречаются. Я знаю. И это правда.

– О’кей.

– Я только имею в виду, что тебе следует постараться чаще выходить куда-то.

– Я выхожу, – сказала Сьюзен без особой, впрочем, уверенности.

– Неужели? – Эд скрестил руки на груди. – Когда у тебя было последнее свидание?

Сьюзен поджала губы.

– Примерно так я и думал.

Сменив тему – она еще не набралась смелости, чтобы изложить истинную причину своего прихода, – Сьюзен перегнулась через плечо Эда и просмотрела заметку.

– Похоже, они просто повторяют одну и ту же историю.

– Да. И даже ее излагают неправильно.

Сьюзен увидела возможность и тут же воспользовалась ею.

– Кстати… Там ведь ничего не говорится об общем числе найденных тел?

– Они все еще говорят о четырнадцати.

– То есть семерых не хватает.

Эд кивнул.

– ФБР придерживает эту информацию. – Он отложил газету. – А ты откуда знаешь, что на данный момент найдено двадцать одно тело?

– Пока ты не разозлился: я всего лишь делала свою работу, – быстро заговорила Сьюзен.

– Как это?

Сьюзен поняла, что уже поздно. Эд выглядел по-настоящему взбешенным и мог вот-вот перестать контролировать гнев.

– ФБР попросило поработать с населением, собрать информацию.

– И что?

– То, что я не хотела тратить ваше время – или время ФБР – на то, чтобы сообщить вам потенциально достоверную информацию, не проверив сначала некоторые факты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оставшиеся мертвыми

Забытые кости
Забытые кости

Бестселлер AmazonCharts.Детектив полиции и страдающий шизофренией профессор вместе расследуют жестокие убийства, балансируя на грани реального, воображаемого и невообразимого.Вы когда-нибудь видели нечто абсолютно невозможное? Для профессора Эрика Эванса видеть странное – в порядке вещей. Шизофренические галлюцинации преследуют его много лет. Но в последних видениях есть что-то особенное – то, что никак не дает ему покоя. Этот маленький мертвый мальчик в джинсовом комбинезончике – что он пытается сказать? Профессор списывает все на стресс, говорит себе, что нужно больше спать. А потом фото мальчика появляется в новостях: убит и закопан у телефонного столба…Обращаясь в полицию, Эванс прекрасно понимает: у копов нет причин ему верить. Да он и сам себе не верит. Но детектив Сьюзен Марлан, расследующая это дело, отчаянно нуждается хоть в каких-то зацепках. «Мальчонка в комбинезоне» был убит более полувека назад. Долгое время его останки пролежали неизвестно где и перезахоронены лишь недавно. Сьюзен плевать, что показания профессора отдают безумием – была бы польза. Только как понять, где правда, пусть и невероятная, а где приступы шизофрении? Тем более что галлюцинаций у Эванса становится все больше. Как и найденных трупов. На свет извлекаются все новые и новые кости…«Роман-кроссовер, где соединились закрученный саспенс, детективная загадка и сверхъестественный ужас. Читая это, порой чувствуешь, как становится холодно, свет начинает мерцать, а сзади все ближе подбирается некто. Фантастическая находка для любителей паранормальных триллеров». – Майк Омер, автор супербестселлера «Внутри убийцы»«Убойный роман. Захватывающий, жесткий, мастерски закрученный». – Кендра Эллиот«Читатель будет и дико смеяться, и до боли проникаться отчаянием персонажей. Многогранная история, населенная удивительно реалистичными характерами». – Даниэль Жирар«Прежде чем начать чтение, заприте дверь и включите на полную свет». – Мэттью Фаррелл«Роман показывает, насколько Барц умеет быть оригинальной и задать такой тон повествования, который способен поглотить читателя». – MidwestBookReview

Вивиан Барц

Триллер

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Драконоборец
Драконоборец

Цикл-бестселлер The New York Times «Легенды» отправляет нас назад во времени, позволяя взглянуть на историю Пиррии по-новому.В тени драконьих крыльев борются за выживание люди. Лиана не доверяет Драконоборцу. Он, может, и ее отец, обожаемый правитель города Доблести, но у него есть тайна. Листик не доверяет драконам и ради убийства хотя бы одного чудовища он пойдет на все.Ласточка не доверяет никому. Она отреклась от людей после того, как родная деревня попыталась принести ее в жертву драконам. Пути Лианы, Листика и Ласточки пересекутся с путями драконов, и это, возможно, определит судьбу обоих видов.Реально ли новое будущее … такое, в котором люди смотрят в небо с надеждой, а не со страхом?

Виктор Павлович Точинов , Туи Т. Сазерленд , Рэйда Линн , Наталья Анатольевна Егорова

Триллер / Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези