Читаем За гранью – грань полностью

Поэзии блистательные кущи…Светила замедляют мощный блеск,чтоб ты узрел наплыв тоски гнетущей,печаль высокой пробы. Ото всехболезненно-трагичные чертыотобразили выжженные чувства.Двуликий Янус – тоже! – друг искусства.Как в блуд, впадая в ересь простоты,судьбу и суетность тоскою разграничив, —жизнь, ты берёшь своё! – расставив                                              по местаммечты и боль, взмываешь в небо птицейили скользишь по узеньким мосткам.Окно в глубь мирозданья прорубитьи – над жизнью быстротечной воспарить.

4. «Над жизнью быстротечной воспарить…»

– Над жизнью быстротечной воспарить.О, если бы слова найти мне эти!Нагроможденьем мрачных пирамидв песках зыбучих тонет стих раздетый.Крик радости прорвётся на рассвете,взорвёт едва рождённые созвездьяисторгнутой в ночи благою вестью.Над ними, робкий, бестелесный,клубится стих. Над арфою Эолавзмывают руки брезжущего дня,и возвышается окрепший голос.Ночных видений спутанные волосырасчешет гребень солнца. И в его лучахпредстанет жизнь превратной и суровой.

5. «И пусть превратной и суровой…»

И пусть превратной и суровойсудьбою ты с покоем разлучён.Но неотступно – след в след – за тобоюстихи идут. Ты с ними обручённавек. Тоска от века гложет,как червь, грызёт, покоя не даёт.Но вот фантазии блистательной полётсон наяву подхватит и закружит.Он крыл не сложит ни на миг единый.Взрыв до небес. Страстей накал и взлёт.Сотрутся горы и растает лёд,и реки вспять от моря потекут.О, многое разрушат там и тут.Такою твоя судьба окажется, поэт?

6. «Твоя судьба окажется, поэт…»

Твоя судьба окажется, поэт,источником неисчислимых бед.Все, кто любимы, отвернутся. Мимопроносятся, визжа, автомобили.За ними – тени пламенных сердец,ещё недавно бившихся, страдавших,испепелённых страстью, одичавших.Круговорот непоправимых бед,как реквием. Твой чёрный человекбез стука входит в запертую дверь,как встарь, сокрыв свой мрачный гений                                                 снова.Но – окна настежь! – брезжит утра свет.Кошмар всё длится, длится… Но теперь,капризное, тебе подвластно слово.

7. «Капризное, тебе подвластно слово…»

Капризное, тебе подвластно слово.И лишь в больных глазах укор.Вот скорбной жизни горькая основа —канва, на коей проступил узорсозвучий, слов. Над бездной просветлённойподарит озаренье счастья миг,неразделимо чудный для двоих,и светлой радостью повеет.На душу вдруг нисходит тишина:ликует плоть; вся радости полнадуша. Все бури – прочь! Прошла гроза.Стихи заплещутся, как море в берега.Весь мир наполнит щебет, гомон, смех,порханье мотыльков среди цветов. Но нет.

8. «Порханье мотыльков среди цветов…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека журнала «Российский колокол»

Похожие книги

Монстры
Монстры

«Монстры» продолжают «неполное собрание сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007). В этот том включены произведения Пригова, представляющие его оригинальный «теологический проект». Теология Пригова, в равной мере пародийно-комическая и серьезная, предполагает процесс обретения универсального равновесия путем упразднения различий между трансцендентным и повседневным, божественным и дьявольским, человеческим и звериным. Центральной категорией в этом проекте стала категория чудовищного, возникающая в результате совмещения метафизически противоположных состояний. Воплощенная в мотиве монстра, эта тема объединяет различные направления приговских художественно-философских экспериментов: от поэтических изысканий в области «новой антропологии» до «апофатической катафатики» (приговской версии негативного богословия), от размышлений о метафизике творчества до описания монстров истории и властной идеологии, от «Тараканомахии», квазиэпического описания домашней войны с тараканами, до самого крупного и самого сложного прозаического произведения Пригова – романа «Ренат и Дракон». Как и другие тома собрания, «Монстры» включают не только известные читателю, но не публиковавшиеся ранее произведения Пригова, сохранившиеся в домашнем архиве. Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации. В ряде текстов используется ненормативная лексика.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия