Читаем While I'm Still Here (ЛП) полностью

На протяжении двух часов, которые я находился дома, я боролся с самим собой, лежа на полу. Я продолжал говорить себе: «Окей, на счет «три» я встану, спущусь вниз и сделаю это». Я повторял эти слова, словно песню, фактически сталкиваясь с огромными затруднениями каждый раз, когда мысленно говорил «три». Я просто не понимал, как решусь на разговор с мамой.

Ну, давай начнем с того, почему я хочу переехать…

Все будет в порядке. Я собираюсь окончить среднюю школу, упаковать вещи и покинуть это место вместе с Джерардом. В августе я начну новую жизнь, и я был более чем счастлив. Я смогу, наконец, все время проводить наедине с Джерардом, каждый чертов день; вдыхать и выдыхать одним с ним воздух.

Вот как все будет.

Именно это я и скажу. Я скажу маме, что начну новую жизнь и встану на путь, который сделает меня счастливым. Я действительно надеялся, что все, что ее заботило – это мое счастье, потому что тогда все могло стать намного проще. Ей нравился Джерард, она постоянно говорила, какой он хороший парень и все тому подобное. Поэтому, если она поймет, что мое счастье заключается в совместном будущем с Джерардом, то тогда все должно получиться.

Я сел, довольно усмехаясь, чувствуя себя гребаным победителем. Он никогда меня не бросит.

Эти слова придали мне сил. Я просто должен сосредоточиться на всем, что он когда-либо мне говорил, и каким окрыленным я чувствовал себя в эти моменты. Медленно, но верно, он добился моего безоговорочного доверия.

- Мам, я могу с тобой поговорить? – спросил я, крадучись спустившись в гостиную.

Она сидела на диване, держа перед собой тарелку с салатом и смотрела какое-то вечернее ток-шоу. Стоило мне войти в комнату, она растерянно взглянула на меня, видимо, удивившись, что я выбрался из своей раковины, чтобы пообщаться с ней. Даже когда она была дома, я практически никогда с ней не разговаривал.

Я невольно заинтересовался, что она думала обо мне. Я был затворником, семнадцатилетним парнем-геем, который целыми днями сидел в своей комнате, отказываясь хоть как-то взаимодействовать с собственной семьей. С единственным человеком, из которого состояла эта семья.

- Да, конечно, присаживайся. Все в порядке? – она выглядела взволнованной. Выключив телевизор и отставив тарелку, она повернулась ко мне.

- Все хорошо, – уверил ее я, чтобы нечаянно не испортить ее настроение. – Я просто хотел… эм… поставить тебя в известность.

- Поставить меня в известность насчет чего? О чем ты? – спросила она, подозрительно прищурив глаза.

Пожалуйста, просто выслушай меня. Пожалуйста, не сердись и не включай эту пластинку, под названием я-твоя-мама-и-ты-обязан-слушаться-меня-потому что-ты-слишком-молод-чтобы-знать-что-тебе-нужно.

- Эм… Джерард, – я решил, что начну с его имени, чтобы использовать его в качестве приманки, тем самым располагая к себе маму.

Она задумчиво прикусила губу. Ее глаза мгновенно засияли, и, видимо, я не ошибся в своих расчетах. Приподнимая удивленно брови и одаривая меня легкой улыбкой, она ждала, пока я продолжу. Вот черт, я ненавидел заводить разговор самостоятельно. Я никогда не знал, с чего следует начинать. Джерард никогда не оставит меня… будь сильным… я смогу это сделать. Ради Джерарда. От этого зависит моя судьба.

- Мам… Джерард переезжает в Нью-Йорк через два месяца.

Как только я произнес это, мой язык словно прилип к небу самым неудобным и обидным образом. У меня не получится сказать все правильно, потому что слова отказывались выходить наружу. Черт, я не должен так нервничать всего лишь из-за разговора с собственной матерью, но упоминание имени Джерарда вместе с моим собственным выбило мое тело из равновесия.

- Я знаю, ты говорил мне.

- Да, я помню, но… на днях…

Ее брови взлетели еще выше, а лицо буквально засияло.

О, хорошо, пока все идет нормально. Она выглядит довольно и заинтересовано, это удивительно.

- Что произошло? Он поцеловал тебя, Фрэнк? У тебя был первый поцелуй? – спросила она, наклоняясь вперед и заглядывая в мои глаза.

Я опустил взгляд, желая как можно быстрее покончить со всем этим.

- Нет, он не целовал меня, – с горечью ответил я. Я не собирался рассказывать ей, что мой первый поцелуй случился почти два месяца назад. Она не должна быть в курсе этой информации. А я не нуждался в десятиминутной лекции по этому поводу. – Он задал мне один вопрос.

- Какой именно? Ближе к делу, Фрэнк, я пропущу свое шоу.

Так приятно было узнать, что проклятый телевизор значил для моей мамы больше, чем я. С другой стороны, для меня самого Джерард был дороже ее. Он заботился обо мне, в то время как она предпочитала от меня отказываться.

- Он спросил меня, не хочу ли я поехать с ним, – с напускным спокойствием ответил я.

Выражение ее лица мгновенно изменилось, и в ту же секунду на меня смотрели гребаным авторитетным взглядом, говорящим: «Милый, это не лучшее для тебя решение».

- В Нью-Йорк?

- Да.

- Чтобы помочь ему там устроиться? – продолжила она. Ее взгляд больше не казался таким участливым. Только взглянув на нее, становилось понятно, что ей не нравилось, к чему вел этот разговор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература
Нежить
Нежить

На страницах новой антологии собраны лучшие рассказы о нежити! Красочные картины дефилирующих по городам и весям чудовищ, некогда бывших людьми, способны защекотать самые крепкие нервы. Для вас, дорогой читатель, напрягали фантазию такие мастера макабрических сюжетов, как Майкл Суэнвик, Джеффри Форд, Лорел Гамильтон, Нил Гейман, Джордж Мартин, Харлан Эллисон с Робертом Сильвербергом и многие другие.Древний страх перед выходцами с того света породил несколько классических вариаций зомби, а богатое воображение фантастов обогатило эту палитру множеством новых красок и оттенков. В этой антологии вам встретятся зомби-музыканты и зомби-ученые, гламурные зомби и вконец опустившиеся; послушные рабы и опасные хищники — в общем, совсем как живые. Только мертвые. И очень голодные…

Юхан Эгеркранс , МАЙКЛ СУЭНВИК , Дэвид Дж. Шоу , Даррел Швейцер , Дэвид Барр Киртли

Прочее / Фантастика / Славянское фэнтези / Ужасы / Историческое фэнтези