Читаем While I'm Still Here (ЛП) полностью

- Нет, мам. Я хочу переехать туда вместе с ним.

Она покачала головой, на некоторое время отводя глаза в сторону. Мои внутренности скрутились в узел, а на лице появилась болезненная гримаса. О нет, нет… Я уставился на нее, ожидая ответа. Дерьмо, дерьмо, дерьмо, ее реакция точно не предвещала ничего хорошего… Я мог сказать это по тому, как она поджала губы и отказывалась смотреть на меня, выглядя при этом не слишком довольной.

- Фрэнк, – начала она, обращая на меня унижающий взгляд, используя такой же оскорбительный тон речи. – Это смешно.

Вот дерьмо.

- Что? Почему? – напряженно вздохнул я, начиная паниковать.

- У тебя нет ни денег, ни машины!

- И что? У Джерарда есть машина, – резко ответил я, забывая о моем первоначальном плане оставаться максимально спокойным и не портить ей настроение.

Я чувствовал, как у меня подлетело давление, а кровь ударила прямо в голову; мое тело моментально потяжелело, а я оказался словно в дурном сне без надежды на скорое пробуждение. Я начинал терять равновесие. Я был вполне уверен, что оттого как бешено колотилось мое сердце, из моих глаз могла просочиться кровь, медленно стекая вниз.

- Он не может повсюду брать тебя с собой.

- Нет, может, – настоял я. – Он сказал, что будет заботиться обо мне…

Сердитые слезы постепенно скапливались в уголках глаз, но я быстро поморгал, избавляясь от них ради собственного достоинства. Я не мог позволить ей увидеть, что она меня победила. Я не мог заплакать, потому что из-за этого мой голос начнет дрожать, а перед глазами все расплывется, и тогда у меня уже точно ничего не получится…

- Фрэнк, нет. Я не думаю, что ты к этому готов, – заявила она, снова покачав головой.

- Я готов, мама! Я оканчиваю школу через несколько недель! – воскликнул я, наугад выбрасывая первую приличную причину, пришедшую мне на ум. Становилось все сложнее и сложнее ее убедить.

- Да, но что будет потом? Что насчет твоего будущего? Ты еще даже ничего не планировал. Ты совершенно не знаешь, что делать с собственной жизнью.

Я был так чертовски расстроен, что просто не мог это выносить. Теперь я был готов взорваться в любой момент и потерять все, что у меня было. Я не хотел унижаться и начинать плакать – я должен был доказать ей, что у меня имелось достаточно сил, чтобы справиться с этим разговором. Вместо того чтобы тонуть в слезах, я хотел злиться. Гнев означал непоколебимую уверенность. Возможно, если бы я показал ей, что могу быть морально устойчивым, она пересмотрит свое отношение к моей самостоятельности. Я хотел, чтобы она поняла, что я могу устраивать свою жизнь, так как пока она явно этого не признавала. Я должен убедить ее… я просто обязан это сделать…

- Мама! Я хочу переехать вместе с Джерардом в Нью-Йорк! – выкрикнул я.

Мое терпение быстро заканчивалось. Все, что я до этого говорил самому себе, полетело к чертям собачьим, а теперь я, скорее всего, просто выведу ее из себя. Но меня это больше не волновало. Мне нужно было выплеснуть наружу все свои мысли и чувства прежде, чем они съедят меня изнутри. Я, блять, не заботился о том, что кричал на свою мать. У меня были слова, которые я хотел ей сказать, но она меня не слушала. Ей просто нужно было меня, блять, выслушать.

Не было ни одного предлога, способного оставить меня здесь. Джерард предложил мне переехать с ним, и я согласился сделать это, не обращая внимания на долбаное мнение окружающих. Впервые в моей жизни появилось что-то хорошее, мне выпал шанс стать счастливым. Я не собирался позволить ей победить меня. И если мне придется устроить истерику, то я ее устрою.

- Фрэнк, тебе нужно время, чтобы повзрослеть. Ты ведешь себя неразумно, – устало выдохнула она, пожимая плечами. – Ты не можешь просто так уехать с каким-то мальчиком и ждать, что твоя жизнь наладится сама.

- Это ты неразумно ведешь себя! Я наконец-то знаю, чего хочу. У меня появилось направление, по которому я хочу двигаться, а ты мне этого не позволяешь, – срываясь на рыдания, прокричал я, а мой гнев уступил беспомощности. – Я имею шанс стать счастливым, а ты, блять, против этого…

- Не ругайся при мне, – пригрозила она, повышая голос. – Ты должен чаще задумываться о своем будущем. Что ты хочешь получить от жизни, Фрэнк?

Твою мать, я закипал все сильнее.

- Я хочу переехать в Нью-Йорк! И жить там со своим лучшим другом! – выпалил я. Неужели я неясно выражался? Насколько глупой была эта женщина?

- Фрэнк, мы оба знаем, что он больше, чем твой лучший друг. Ты не можешь всю свою жизнь следовать за этим мальчиком, – пришло время лекций. – Для начала ты должен сосредоточиться над карьерой и наладить свою собственную жизнь, а не становиться частью его жизни.

Я рыдал. Я не мог остановиться. Ее слова ранили меня, потому что она была права.

- Он просто мой друг, – произнес я. – Он уже подобрал квартиру. Мы уже обсудили арендную плату и все остальное. Почему я просто не могу уехать с ним? – проскулил я.

- Фрэнк, я забочусь о тебе, ясно? Я не хочу видеть, как ты гробишь свою жизнь.

- Как, блять, переезд может угробить мою жизнь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература
Нежить
Нежить

На страницах новой антологии собраны лучшие рассказы о нежити! Красочные картины дефилирующих по городам и весям чудовищ, некогда бывших людьми, способны защекотать самые крепкие нервы. Для вас, дорогой читатель, напрягали фантазию такие мастера макабрических сюжетов, как Майкл Суэнвик, Джеффри Форд, Лорел Гамильтон, Нил Гейман, Джордж Мартин, Харлан Эллисон с Робертом Сильвербергом и многие другие.Древний страх перед выходцами с того света породил несколько классических вариаций зомби, а богатое воображение фантастов обогатило эту палитру множеством новых красок и оттенков. В этой антологии вам встретятся зомби-музыканты и зомби-ученые, гламурные зомби и вконец опустившиеся; послушные рабы и опасные хищники — в общем, совсем как живые. Только мертвые. И очень голодные…

Юхан Эгеркранс , МАЙКЛ СУЭНВИК , Дэвид Дж. Шоу , Даррел Швейцер , Дэвид Барр Киртли

Прочее / Фантастика / Славянское фэнтези / Ужасы / Историческое фэнтези