Читаем While I'm Still Here (ЛП) полностью

Тем временем, мультик уже начинался – отзвучала знакомая песня, и послышался диалог, однако я не спускал глаз с Джерарда. Он взглянул на печенье в своих руках, а затем очень аккуратно стал крутить две половинки в противоположные стороны, отделяя их друг от друга. Он окинул их взглядом, выбрал ту половинку, на которой было больше глазури, и поднес ее ко рту.

Я прекратил жевать, боясь, что за своим чавканьем мог пропустить что-то важное.

Его внимание вернулось к происходящему на экране, когда он высунул пухлый вишнево-розовый язык и изящно лизнул белую начинку. Я видел небольшое количество глазури, которая быстро исчезла у него во рту, а затем он снова провел языком по поверхности печенья. Теперь одна половинка его Oreo была скорее коричневой, чем черной, с небольшими белыми крупинками кое-где. Я продолжил медленно жевать, в то время как его челюсть плавно двигалась вверх и вниз, когда он смаковал вкус. Он сглотнул и принялся повторять те же действия, поднося половинку бисквита к губам еще раз. Его язык едва успел показаться, как вдруг Джерард повернул ко мне голову, все еще держа во рту печенье.

Блять.

- Спасибо, что успокоил меня вчера и заставил чувствовать себя лучше, - выболтал я первое, что пришло мне в голову.

- Нефафто, - промямлил он, с наслаждением кусая печенье своими острыми маленькими зубками, и все так же не сводя с меня взгляда.

Чтобы отвлечь от себя его внимание, я повернулся лицом к телевизору. Мне на самом деле нравился этот мультик, но как бы я ни старался пристально вглядываться в экран, я никак не мог сосредоточиться ни на юмористических диалогах, ни на ярких мелькающих картинках.

Я снова хотел посмотреть на Джерарда. Я откинулся назад, чтобы сместиться и открыть себе лучший обзор, но в то же время не вызвать подозрения.

Джерард не поворачивался ко мне, он просто смотрел эпизод, иногда улыбаясь отпущенным шуткам. Я опять хотел услышать его милый детский смех, который заставлял меня глупо ухмыляться и прикусывать палец, когда этот потрясающий звук срывался с его губ.

В этом парне было что-то, что меня интриговало и одновременно с тем заставляло чувствовать себя неудобно. Я не мог сказать, какие именно чувства я к нему испытывал. Я был вполне уверен, что любил его, но при этом, я постоянно задавался вопросом – если это была любовь, то тогда почему я постоянно нервничал? Он заставлял меня запинаться на словах и предугадывал каждое мое движение. Я никогда не причислял себя к тем, кто щеголяет своей уверенностью, но рядом с ним я вовсе терялся, думая лишь об одном – как стать лучше в его глазах. Одной его очаровательной улыбки хватало, чтобы закрутить в узел мои внутренности. Я представлял, как его тонкие пальцы касаются моей кожи, я просто горел желанием узнать, на что это похоже.

И теперь, когда я сидел здесь, рядом с ним, я хотел к нему прикоснуться. Я хотел почувствовать реальные ощущения, реального человека. Я мечтал поцеловать его и испытать фейерверки… но будут ли эти фейерверки с Джерардом? Как бы я узнал, что это было именно оно? В воздухе взорвутся красочные искры, и нас накроет золотое сияние любви?

Я хочу узнать это прямо сейчас. Я вполне уверен, наличие фейерверков подразумевает любовь. Поэтому, если их почувствую я, значит ли это, что ощутит то же самое и он? Если я испытаю это чувство, означало бы это, что он любит меня ответно?

Я хотел сделать движение к нему, но в то же время был слишком напуган отказом. Я знал, что позже буду сожалеть об этом, но в данный момент я ничего не мог поделать со своим страхом. Неважно. Я могу просто избежать рискованных действий, и, несомненно, все будет хорошо.

Свежий аромат шампуня, исходящий от его влажных волос, щекотал мои ноздри. Я знал, что он принял душ прежде, чем приехать, и теперь я мог чувствовать запах геля на его коже. Это был не запах чего-то слишком приторного или фруктового, от него пахло чистотой и мужественностью… как и его дезодорант. Я хотел склониться ближе, уткнуться в него носом и глубоко вдохнуть знакомый аромат. Этой ночью его запах отличался лишь тем, что он не пах сигаретами. Только чистота и свежесть, дразнящие мои мысли.

Я взглянул на пляшущие по стене тени. Они постоянно перемещались и мерцали, привлекая интерес. Мы не включали основной свет. Свечение от экрана телевизора злобно танцевало на моих стенах, на которые я пялился целыми днями. При дневном свете они казались такими мягкими и теплыми, но теперь, когда на улице уже давно стемнело, на обоях проглядывались живые фигуры и причудливые формы. Я не смотрел в телевизор. Это звучало довольно иронично, но теперь я был полностью очарован завораживающим танцем теней.

Я все еще не мог поверить, что влюбился в этого странного парня, сидящего под часами. Я не знаю, почему не обращал на него внимания раньше. Должно быть из-за того, что каждый день во время ланча садился слишком далеко от него, и поэтому единственное, что я мог заметить, это то, что он был довольно пугающим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература
Нежить
Нежить

На страницах новой антологии собраны лучшие рассказы о нежити! Красочные картины дефилирующих по городам и весям чудовищ, некогда бывших людьми, способны защекотать самые крепкие нервы. Для вас, дорогой читатель, напрягали фантазию такие мастера макабрических сюжетов, как Майкл Суэнвик, Джеффри Форд, Лорел Гамильтон, Нил Гейман, Джордж Мартин, Харлан Эллисон с Робертом Сильвербергом и многие другие.Древний страх перед выходцами с того света породил несколько классических вариаций зомби, а богатое воображение фантастов обогатило эту палитру множеством новых красок и оттенков. В этой антологии вам встретятся зомби-музыканты и зомби-ученые, гламурные зомби и вконец опустившиеся; послушные рабы и опасные хищники — в общем, совсем как живые. Только мертвые. И очень голодные…

Юхан Эгеркранс , МАЙКЛ СУЭНВИК , Дэвид Дж. Шоу , Даррел Швейцер , Дэвид Барр Киртли

Прочее / Фантастика / Славянское фэнтези / Ужасы / Историческое фэнтези