Читаем While I'm Still Here (ЛП) полностью

- С тех пор, как моя мама вышла замуж за Гэри, я действительно больше не чувствовал себя живым. Я стал просто отбросом, как он всегда меня называет. Я барахтался на месте и не знал, куда мне плыть дальше. И я так долго мечтал стать твоим другом… мечтал просто поговорить с тобой, поговорить хоть с кем-то, а потом мы на самом деле познакомились, и я наконец снова начал жить. У меня есть кто-то, помимо меня самого. Я не чувствую себя одиноким. Наше общение приносит нам пользу. Нам хорошо вместе, мы не причиняем друг другу боль, и наши отношения настолько нежные, что иногда мне хочется плакать. Назови меня гребаным педиком, если пожелаешь, мне все равно, но то, что есть между нами, настолько особенное для меня… И я знаю, что испытываю к тебе, я знаю, как это называется, но я не хочу говорить об этом вслух, я хочу продолжать чувствовать это всегда.

- Ты понятия не имеешь, как сильно я забочусь о тебе, что ты значишь для меня на самом деле и каким, блять, счастливым делаешь меня, когда просто улыбаешься или обнимаешь. Ты такой искренний и наивный, ты веришь в лучшее, и это убивает меня… - Джерард громко всхлипнул, облизав губы, и - о нет - я видел его покрасневший нос и глаза, подозрительно блестящие под утренним солнечным светом. – Я испытываю такую острую необходимость заботиться о тебе. Я просто знаю, что обязан, это стало моим своеобразным долгом, потому что я вижу, что ты один из тех людей, которые в будущем становятся великими, но пока что тебе нужен кто-то, кто будет верить в тебя. Точно так же, как ты собрал меня по крупицам в одно целое, оберегал и защищал, ты помог мне. Можно сказать, что мы взаимно спасаем друг для друга. Это не просто ты и не просто я. Это ты и я, вместе, и так будет всегда, я надеюсь. Я так многое хочу попробовать с тобой, я всегда буду твоим лучшим другом…

Я прервал его, практически ничего не видя перед собой от испытываемого волнения, что застилало мне глаза.

- Тогда мы… кто мы друг другу?

Мое сердце сходило с ума. О боже, я чувствовал это прямо сейчас, я чувствовал любовь, и это чувство было полностью моим. Я испытывал бешеную энергетику, словно между нашими телами было что-то осязаемое, наши сердца, бьющиеся в унисон и поддерживающие наши жизни, что-то странное, но в то же время смутно знакомое; я чувствовал себя заполненным, я чувствовал себя счастливым. Все было правильно.

- Мы все, чем только захотим быть, но я прошу, не считай нас бойфрендами, потому что это понятие слишком оскорбительное. Мы выше этого. Прости меня, Фрэнк, за последние пару дней ты в третий раз заставляешь меня плакать. Я сейчас очень эмоционально нестабилен, но мне нужно, чтобы ты знал. Я ждал, пока ты проснешься, потому что нам нужно обсудить еще несколько вещей. Я так долго сдерживался, но думаю, ты должен знать, каким счастливым ты меня делаешь. Ты даже не представляешь. Ты понятия не имеешь, как я боюсь каждый раз возвращаться домой. Он тиран, Фрэнк, - его голос дрогнул, он снова всхлипнул и продолжил. – Я так боюсь его. Мне сегодня придется вернуться домой, чтобы собрать оставшиеся вещи, я снова увижу его, но потом уеду и больше никогда не буду иметь с ним дел. И единственная гребаная причина… - его глаза застилали слезы, а губы предательски дрожали.

Я взял его за руку и понял, что она дрожала точно так же.

- О боже, Джерард, не плачь.

- Единственная гребаная причина, почему я переезжаю именно в Нью-Йорк – это ты. Сначала я собирался уехать куда-нибудь как можно дальше, но потом я встретил тебя и понял, что мне не нужно сбегать на край света, потому что теперь у меня был друг. Ты мой друг, и я очень люблю тебя… я люблю тебя, о господи, я так сильно люблю тебя…

Он закрыл глаза, и его слезы тонкой струйкой побежали по щеке, исчезая в подушке. Я беспомощно наблюдал за ним, не в состоянии сказать что-то вразумительное.

- Джерард…

- Прости, что я снова плачу, но ты просто… господи, ты даешь мне надежду, и ты такой красивый и невинный, я так тебя люблю, - теперь он дрожал всем телом. – Я ненавижу его. Я, блять, ненавижу его. Я так его боюсь… он делает мне больно, он пугает меня, он постоянно цепляется. В одно мгновенье он добр ко мне, чем подкупает мое доверие, но уже в следующую минуту он начинает надо мной издеваться, и, блять, он знает, что я никогда не буду сопротивляться. Я не могу с ним справиться, меня тошнит от него, но он только смеется мне в лицо и заставляет выполнять всю работу по дому. И когда мы едем заправляться или покупать какие-нибудь детали для его машины, он заставляет меня таскать их вместе с канистрами бензина, и они всегда такие тяжелые, но он никогда даже не говорит «спасибо», а просто кидает мне деньги.

Я посмотрел на него сочувствующим взглядом, хотя и знал, что это не то, в чем он нуждался. Так что я продолжил слушать, молясь про себя о том, чтобы дальше его рассказ не стал только хуже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература
Нежить
Нежить

На страницах новой антологии собраны лучшие рассказы о нежити! Красочные картины дефилирующих по городам и весям чудовищ, некогда бывших людьми, способны защекотать самые крепкие нервы. Для вас, дорогой читатель, напрягали фантазию такие мастера макабрических сюжетов, как Майкл Суэнвик, Джеффри Форд, Лорел Гамильтон, Нил Гейман, Джордж Мартин, Харлан Эллисон с Робертом Сильвербергом и многие другие.Древний страх перед выходцами с того света породил несколько классических вариаций зомби, а богатое воображение фантастов обогатило эту палитру множеством новых красок и оттенков. В этой антологии вам встретятся зомби-музыканты и зомби-ученые, гламурные зомби и вконец опустившиеся; послушные рабы и опасные хищники — в общем, совсем как живые. Только мертвые. И очень голодные…

Юхан Эгеркранс , МАЙКЛ СУЭНВИК , Дэвид Дж. Шоу , Даррел Швейцер , Дэвид Барр Киртли

Прочее / Фантастика / Славянское фэнтези / Ужасы / Историческое фэнтези