Читаем While I'm Still Here (ЛП) полностью

- Разве у них нет начо или чего-нибудь такого? – громко спросил я, надеясь, что официант услышит меня и придет на помощь.

- Куколка, я привез тебя сюда не для того, чтобы ты заказывал начо. Ты должен попробовать местную кухню. Закажи, например, эм… - он притянул к себе свое меню, пробегаясь быстрым взглядом по открытой странице. – Каламари*! О мой бог, Звездные войны! Фу, это что, кальмары? – он посмотрел на меня. – На что ты настроен сейчас?

- На что-нибудь сырное. Ммм, как насчет сырной корзинки?

- Как будто тебе и так мало сыра, жирдяй, - он продолжил изучать меню в поисках чего-нибудь интересного, когда вдруг пораженно ахнул. – Телятина? Звучит просто ужасно.

Я приподнял бровь и удивленно уставился на него.

- Почему?

- Это ребенок коровы.

- Да, и что? Его убили молодым, так что ему не пришлось долго ждать смерти.

- Это довольно противно, Фрэнк.

- Нет, это гуманно. Ох… посмотри, как эта лазанья выглядит на картинке, видишь? Блять, я такой голодный. Я хочу овощной суп. О боже, куриная нарезка звучит так аппетитно… черт, медовая горчица, серьезно? Джерард, блять, ты только посмотри, у них есть пенни с водочным соусом, фу. Мы можем взять сырную корзинку на закуску? Они такие крошечные.

- Да, хорошо.

Как только подошел официант, Джерард попросил ассорти с постной итальянской закуской, а затем мы сделали полноценный заказ, состоящий из основных горячих блюд.

- Ты теперь вегетарианцем стал? – я глянул на Джерарда.

Он закусил губу и кивнул.

- Знаешь, что? Единственное мясо, которое я ел, это курица, но я думаю, что и без него обойдусь.

- Оу. А как же мой “петушок”?

Его челюсть буквально отвисла, из-за чего перекосились черты лица.

- Успокой-ка своего “петушка”, Ромео.

Я поиграл бровями, не сводя с него насмешливого взгляда. Это все должно было смотреться соблазнительно, но уверен, что на деле я выглядел как гребаный педофил. Блять.

Разговор был неловким, пока мы ожидали заказ. Он продолжал улыбаться мне, а я отчаянно хотел смыться из этого места. Жаль, что мы не пошли в какой-нибудь A&W**, где бывали довольно часто - купили бы еды на вынос и съели бы все, сидя в машине. Я не был неблагодарным, просто я чувствовал себя словно не в своей тарелке. Мне не нравилось, что меня пытались накормить всеми этими дорогущими блюдами. Особенно здесь, в этом гребаном пафосном ресторане. Я не знал, что говорить, чтобы поддержать нашу неловкую беседу, поэтому то и дело повторял, что был невероятно голодным.

Мне становилось все менее и менее комфортно, особенно когда мы одновременно потянулись за одним и тем же кусочком сыра и долькой красного перца. Я не понимал, почему так сильно нервничал, но по некоторым неясным причинам я испытывал давление.

- Ну что… тебе здесь нравится?

- Да, тут правда очень круто, - я осмотрелся по сторонам, пробегаясь взглядом по причудливым светильникам и необычному ковру. – Большое спасибо за то, что привез меня сюда. Это действительно… круто, да.

Голова Джерарда была слегка наклонена вбок, и он с удивлением наблюдал за мной.

- Что?

- Ты прекрасен, Фрэнк.

Я не мог мыслить резонно. Головная боль на фоне голода съедала мой мозг живьем, отчего мне было больно даже моргать. В животе громко урчало. Слава богу, в ресторане было достаточно шумно, так что никто не мог услышать.

Мне хотелось как можно быстрее запихнуть что-нибудь в рот, оправдывая свое молчание. Я нервно осматривался по сторонам, иногда пересекаясь взглядом с мальчиком, сидящим напротив меня и все время улыбающимся в ответ. Я закинул в рот еще один кусок сыра.

Я хотел сорвать проклятую салфетку с воротника. Она душила меня.

*

Было уже около одиннадцати часов вечера, когда мы наконец покинули ресторан, все еще находясь на грани дискомфорта, но в то же время счастливые от переизбытка сахара в крови, который обеспечил нам невероятно сладкий тирамису на десерт. Как только мы заехали на дорожку возле моего дома, я заметил, что мама до сих пор отсутствовала. Я не хотел прощаться.

Он не глушил мотор машины, но мне нужно было потянуть время. Я повернулся лицом к Джерарду.

- Сегодня был замечательный вечер…

- Да, это точно.

- Спасибо тебе за ужин. Все прошло просто круто.

- Не за что…

Казалось, он сидел и ждал, пока я наклонюсь и поцелую его, потому что его внимательный взгляд был прикован к моему лицу. Сама эта мысль пронзила меня миллионами крошечных уколов, сбивая дыхание. С одной стороны, ситуация давила на меня, подталкивала к самому краю, и я испытывал острое желание как можно быстрее выйти из машины, вырваться на свежий воздух. Но с другой стороны, я понимал, что больше не мог убегать. Если я хотел быть с ним, то трусливое бегство – не вариант.

Наконец я заговорил.

- Войдешь?

- Куда, в тебя?

- В дом, придурок.

- Я пошутил, Фрэнки, - засмеялся он. – Хорошо.

Сверчки встретили нас своим стрекотанием, едва мы ступили на гравийную дорожку, ведущую к парадной двери. Наши пальцы дрожали от нетерпения, хотя никто из нас не знал, что произойдет дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература
Нежить
Нежить

На страницах новой антологии собраны лучшие рассказы о нежити! Красочные картины дефилирующих по городам и весям чудовищ, некогда бывших людьми, способны защекотать самые крепкие нервы. Для вас, дорогой читатель, напрягали фантазию такие мастера макабрических сюжетов, как Майкл Суэнвик, Джеффри Форд, Лорел Гамильтон, Нил Гейман, Джордж Мартин, Харлан Эллисон с Робертом Сильвербергом и многие другие.Древний страх перед выходцами с того света породил несколько классических вариаций зомби, а богатое воображение фантастов обогатило эту палитру множеством новых красок и оттенков. В этой антологии вам встретятся зомби-музыканты и зомби-ученые, гламурные зомби и вконец опустившиеся; послушные рабы и опасные хищники — в общем, совсем как живые. Только мертвые. И очень голодные…

Юхан Эгеркранс , МАЙКЛ СУЭНВИК , Дэвид Дж. Шоу , Даррел Швейцер , Дэвид Барр Киртли

Прочее / Фантастика / Славянское фэнтези / Ужасы / Историческое фэнтези