Читаем While I'm Still Here (ЛП) полностью

Но сон сняло как рукой. Накатило какое-то странное желание лежать всю ночь с открытыми глазами и смотреть на Джерарда. Я так боялся, что он заснёт. Я не хотел чувствовать себя одиноким.

Я ворочался, копошился и вертелся. Я не только не мог отыскать удобного положения, но и ещё пытался таким пассивным способом не дать спать ему. Надеялся, что шум и движения прогонят его сон. Пролежав спокойно несколько минут, я перевернулся на бок и уставился в стену.

- Фрэнки, хватит ёрзать, - вскоре прошептал Джерард, после чего я почувствовал руку, обхватившую меня за живот.

По крайней мере, он обратил на меня внимание. Снова стало жарко. Густой воздух казался неподвижным, массивные плотные одеяла душили, я не мог видеть ничего вокруг… боже, почему тут так темно…

Я снова заворочался, отчего рука Джерарда соскользнула с меня и осталась лежать там, где была до этого.

Ну, нет, вот дерьмо.

У меня предвиделась весёленькая бессонная ночка. Блять.

Я сбросил с себя одеяло и сел, спуская ноги на пол. Так как чёртово окно вряд ли чем-то поможет, я решил включить потолочный вентилятор, который был в состоянии хотя бы немного облегчить ситуацию. Невыносимо жарко. Я даже не помню, когда в последний раз шёл дождь.

Но прежде чем я успел оторвать задницу от кровати, ко мне подлетел Джерард, поднял на руки и понёс в сторону выключателя, как какой-то грёбаный рыцарь, обхватывая меня под коленями и за спину. Внезапный выкрик вырвался из моих лёгких, когда я задрыгал ногами, чтобы он, чёрт возьми, отстал от меня и опустил на пол. Но когда он тихо рассмеялся и щёлкнул кнопку, мне пришлось заткнуться, чтобы снова не разбудить маму.

- Осторожнее, Фи. Я никогда тебя не уроню, не волнуйся.

Я больше не сопротивлялся, пока он вместе со мной возвращался к кровати. Он бросил меня на матрас и забрался сверху, накрывая своим телом, словно одеялом. На этот раз он действительно намертво пригвоздил меня к постели. Он уткнулся лицом в мою шею, щекоча дыханием кожу. Желая вырваться из его плена, я заёрзал на месте, толкаясь руками и ногами.

Но Джерард не шевелился, и только его губы пришли в движение.

- Фрэнки, перестань.

И я внезапно успокоился, полностью отдаваясь испытываемым сейчас эмоциям. Он неподвижно лежал сверху, благодаря чему я чувствовал себя защищённым, и ничто в мире не способно причинить мне боль, пока я нахожусь под таким надёжным прикрытием. Я улыбался. Я улыбался как идиот и не обращал внимание на уходящее время, пока Джерард наконец не слез с меня. И от этого мне стало немного больно. Не в физическом плане; мне просто было грустно, что всё закончилось.

А потом он запустил руку в мои волосы. Я ничего не видел вокруг, но, о, я всё чувствовал. Я чувствовал, как его ноги, спрятанные за пижамой со скелетами, переплелись с моими ногами – из-за чего я как по щелчку покрылся мурашками; я чувствовал, как его пальцы медленно ласкают мои волосы, иногда задевая кожу головы; я чувствовал колотящееся сердце, счастливо танцующее в груди. Я чувствовал сбившиеся дыхание и слабую дрожь по телу. Дрожь, вызванную нетерпением, предвкушением, любовью и страхом.

- Ты та­кой стран­ный. Зас­тенчи­вый, ти­хий… та­инс­твен­ный. Мне всег­да ин­те­рес­но, что у те­бя на уме, - про­шеп­тал Дже­рард. – Мо­гу я кое-что спро­сить?

- Да, - от­ве­тил я.

- Ты ве­ришь в нас­то­ящую лю­бовь?

- Что ты по­нима­ешь под нас­то­ящей лю­бовью?

- Ну, счи­та­ешь ли ты, что у каж­до­го из нас есть че­ловек, пред­назна­чен­ный ему судь­бой, и что мы дол­жны ис­кать его, по­ка не най­дём?

- Я ду­маю, да, - улыб­нулся я, ког­да он уб­рал от ме­ня ру­ку и под­ло­жил её под щё­ку.

- Или ты ду­ма­ешь, что боль­шинс­тво лю­дей прос­то на­ходят то­го, с кем им лишь удоб­но, и за­тем прек­ра­ща­ют ис­кать? Им ка­жет­ся, что сей­час, в дан­ный мо­мент жиз­ни они счас­тли­вы, по­тому что не оди­ноки, но, воз­можно, этот че­ловек сов­сем не тот, кто им пред­назна­чен. То есть, где-то там, во все­лен­ной, есть кто-то ещё. Мо­жет, ты счи­та­ешь, что сра­зу пой­мёшь, ког­да встре­тишь имен­но то­го са­мого нуж­но­го че­лове­ка?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература
Нежить
Нежить

На страницах новой антологии собраны лучшие рассказы о нежити! Красочные картины дефилирующих по городам и весям чудовищ, некогда бывших людьми, способны защекотать самые крепкие нервы. Для вас, дорогой читатель, напрягали фантазию такие мастера макабрических сюжетов, как Майкл Суэнвик, Джеффри Форд, Лорел Гамильтон, Нил Гейман, Джордж Мартин, Харлан Эллисон с Робертом Сильвербергом и многие другие.Древний страх перед выходцами с того света породил несколько классических вариаций зомби, а богатое воображение фантастов обогатило эту палитру множеством новых красок и оттенков. В этой антологии вам встретятся зомби-музыканты и зомби-ученые, гламурные зомби и вконец опустившиеся; послушные рабы и опасные хищники — в общем, совсем как живые. Только мертвые. И очень голодные…

Юхан Эгеркранс , МАЙКЛ СУЭНВИК , Дэвид Дж. Шоу , Даррел Швейцер , Дэвид Барр Киртли

Прочее / Фантастика / Славянское фэнтези / Ужасы / Историческое фэнтези