Читаем While I'm Still Here (ЛП) полностью

- Эй, я шучу. Ты знаешь, я обожаю всё новое и захватывающее. Удивительное. Я, блять, хотел бы перепробовать с тобой всё, что только возможно, но я даже не знаю с чего начать, и меня это раздражает. Я бы хотел, чтобы мы успели сделать всё, что в наших силах, пока я не уехал. А если ты будешь торчать дома наказанным, то мы ведь даже не сможем отправиться на ловлю летучих мышей! Ещё я мечтал устроить ночёвку под открытым небом. Например, на заднем дворе… можно, конечно, и на нашем холме, но это немного опасно. А что бы ты хотел со мной сделать?

- Ну, не знаю, - его вопрос застал врасплох. Мне хватало и того, что он лежал рядом и увлечённо тараторил, пока я поглаживал его волосы. – Всё, что ты захочешь.

- Хорошо. Есть очень много интересных вещей, которые ждут нас снаружи, поэтому, наверно, я больше не буду оставаться у тебя на ночь. Раз ты против.

- Я не против, но я очень боюсь. Поверь мне, чувак, моя мама страшна в гневе.

- Я заметил. И я буду чувствовать себя ещё хуже, если ты влипнешь в серьёзные проблемы из-за меня… я и так виноват в том, что ты сейчас заперт.

- Нет, что за ерунда. При чём тут ты?

- При том, что если бы я не уезжал, то ты бы не пытался произвести впечатление на маму и не вывел бы её из себя своими постоянными просьбами о переезде.

- Джерард, ты ни в чём не виноват. Да и какая вообще разница? Эти две недели такая мелочь, по сравнению с теми двумя с половиной месяцами, которые мне придется прожить без тебя… чёрт, это и правда очень долго.

- Да, но ты не забывай, что я сам почти три месяца буду один.

- Но ты это время проведёшь в Нью-Йорке. Ты встретишь там много новых интересных людей.

- В Нью-Йорке, да. Но я уверен, что никогда не встречу никого, похожего на тебя.

Я слабо улыбнулся и продолжил гладить его волосы. Надеясь, что ему это нравится, я иногда задевал ногтями кожу головы, и, судя по тому, как трепетали его закрытые веки, как он зарывался лицом в мой живот и глубоко вздыхал, ему действительно нравилось. Наверно, я был чертовски хорошей и удобной подушкой. Господи, всё ещё не верится, что это происходит на самом деле. Каждая минута, которую он провёл сегодня в моей комнате, была просто замечательной. Ну, кроме грёбаной щекотки, конечно же.

- Эй, помнишь, в выпускной вечер ты сказал, что хочешь многое мне показать и многому научить?

- Я помню свои обещания.

- Ладно. Так что ты имел в виду?

- Всё, что ты только можешь себе представить.

О, серьёзно?

- Я хорошо провёл сегодняшний вечер, - спокойно произнёс я.

Он улыбнулся, не открывая глаз.

- Да, малыш. Я тоже.

- Спасибо за компанию…

Как назло, я медленно и бесповоротно погружался в сон. Мне стало труднее поддерживать разговор, голос терял силу, тело приятно расслаблялось, а сознание вот-вот готово было отключиться. Я убрал руку с его головы и уже хотел перевернуться на бок, но на моём животе продолжал лежать Джерард, а так как я не хотел его тревожить, то остался на месте.

Я ненавидел спать на спине. В таком положении мне становилось сложнее дышать, да и тело затекало быстрее, однако я мужественно решил пойти на жертвы. Я не был уверен, спит он уже или нет, потому что с каждым вдохом уплывал всё дальше и дальше, убаюкиваемый его лёгким приятным запахом, заполняющим мои лёгкие. Уже где-то на краю сознания я почувствовал, как он завозился и подполз чуть выше, чтобы лечь рядом со мной. Я лениво приоткрыл веки. Видимо, он уже тоже почти спал, у него слипались глаза, а сам он едва шевелился, пока пытался укрыться одеялом.

Мы погрузились в полную тишину; комната одновременно казалась и мёртвой, и живой. Я снова медленно закрыл глаза и перелёг на бок, чтобы лежать лицом к Джерарду. Как же хорошо.

Вечер получился потрясающим и забавным. Мы провели вместе несколько часов, мы дурачились, ели, смотрели телевизор… и он был прав. Всё это напоминало маленькое удивительное приключение. Воспоминания плавно уплывали вдаль, вместе с накатывающим сном.

- БРРРРРРЕЕЕЕКЕЕКЕЕКЕЕКЕЕ!

Громкий, совершенно дикий, ни на что не похожий звук ворвался в неподвижно висящий воздух. Мои глаза испуганно распахнулись, а сердце ушло в пятки.

- Что это, блять, было? – прошипел я.

Джерард просто лежал рядом и смеялся так, что под ним тряслась кровать.

- Какого чёрта!

- Смотри, я могу кричать как дельфин! БРРРЕЕЕКЕЕКЕЕ…

Я моментально подскочил и обеими ладонями закрыл ему рот, впиваясь в него испепеляющим взглядом, который он вряд ли мог видеть в кромешной тьме комнаты.

- Господи, заткнись! Я влипну в такие неприятности из-за тебя!

Я убрал руки. Я бы оставил их на месте, если бы он не начал водить языком по внутренней стороне моей ладони. Мог бы догадаться, что он как раз на такое способен.

- Эй, ну ты чего? – спросил он. – Или ты собирался накормить меня начос?

- Просто заткнись, Джерард. И спи.

- Хорошо, куколка. Как скажешь. Утром я уеду, как мы и договаривались.

Я покачал головой и улыбнулся. Начос. Грёбаные начос, в час ночи. Откинувшись на подушку, я снова закрыл глаза, прислушиваясь к его тихому дыханию. Мне действительно, очень и очень нравится засыпать с кем-то рядом. Это успокаивает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература
Нежить
Нежить

На страницах новой антологии собраны лучшие рассказы о нежити! Красочные картины дефилирующих по городам и весям чудовищ, некогда бывших людьми, способны защекотать самые крепкие нервы. Для вас, дорогой читатель, напрягали фантазию такие мастера макабрических сюжетов, как Майкл Суэнвик, Джеффри Форд, Лорел Гамильтон, Нил Гейман, Джордж Мартин, Харлан Эллисон с Робертом Сильвербергом и многие другие.Древний страх перед выходцами с того света породил несколько классических вариаций зомби, а богатое воображение фантастов обогатило эту палитру множеством новых красок и оттенков. В этой антологии вам встретятся зомби-музыканты и зомби-ученые, гламурные зомби и вконец опустившиеся; послушные рабы и опасные хищники — в общем, совсем как живые. Только мертвые. И очень голодные…

Юхан Эгеркранс , МАЙКЛ СУЭНВИК , Дэвид Дж. Шоу , Даррел Швейцер , Дэвид Барр Киртли

Прочее / Фантастика / Славянское фэнтези / Ужасы / Историческое фэнтези