Читаем Всепрощающий полностью

Утро следующего дня обещало быть интересным. Погода для выходного дня стояла отличная, и многие встали по раньше, чтобы застать солнце в самом разгаре. Риаз тоже не стал исключением. Он специально встал на час раньше. Ведь он запланировал ответственное мероприятие – знакомство с соседями. В приподнятом настроении и с охапкой недавно нарванных цветов, Риаз вышел на тротуар. Солнце стояло высоко в безоблачном небе и поливало всех своими золотыми лучами. Постепенно тепло накрыло всё живое и теперь пребывание на улице было одно удовольствие. Риаз почесал макушку и решил начать с самого первого соседа: с ворчливого старика, живущего в бежевом доме возле перекрёстка. Конечно, тот стариком не был, но близок к этому периоду своей жизни. По слухам в школе, которые слышал Риаз краем уха, тот жил один и был далеко не самым вежливым. Отзывались о нём плохо. Исходя из всего этого шансы подружится были ничтожны. Но, как говорится, попытка не пытка. Риаз пришёл к его дому и вплотную подошёл к двери. Он поправил штаны, взял в левую руку полевые цветы и нажал на дверной звонок. Звон разнёсся по всем комнатам дома. Через какое-то время за дверью послышался чей-то кашель, и дверь открыл тот самый старик. Сначала он даже не понял, кто позвонил в дверь. Подумал, хулиганы в очередной раз решили его потревожить. Но когда опустил голову, то слегка опешил. Риаз, видя, что старик не ругается, не испугался и не кричит, дружелюбно и громко сказал:

– Здрасьте! Я ваш новый сосед и мама мне сказала со всеми познакомится!

Риаз протянул ему букетик цветов. Старик их взял, не произнеся ни слова. Видя, что принятый подарок знак хороший, так же громко попрощался и довольный собой пошёл знакомиться с остальными соседями. Старик проводил его взглядом, осмотрел букет и зашёл обратно в дом, громко хлопнув дверью. Последующие знакомства прошли несколько по-другому: одни пугались, другие его принимали за очередного потерявшегося питомца, а третьи вовсе повели себя необычно. Молодая пара, недавно сыгравшую свадьбу, захотела сделать с ним совместную фотографию. Риаз, конечно, не мог им отказать. После того как они радушно попрощались, Риаз направился домой, чтобы рассказать маме о чудесно сложившимся утре.


Бежевый дом возле перекрёстка. Внутри была тишина. Не было звуков от работающего телевизора, не было слышно звуков от радио. По ушам били лишь только настенные часы, которые висели в гостиной уже много лет. На столе лежал букет полевых цветов. Одинокий старик стоял на табуретке посередине спальни. Его голова была засунута в петлю. Он не боялся, что его увидят из окна или, посторонний нечаянно зайдёт в комнату. Ведь всё продумано было уже заранее. К тому же это происходило не в первый раз. У него имелся опыт и поэтому все окна, двери и шторы закрыты, а телефон отключен. Конечно, можно было устроить всё красиво: сесть в любимую машину, включить радио, провести шланг от выхлопной трубы к месту водителя и надеется, что система реинкарнации не сработает. Но, увы, он машину продал. Так, что осталось уйти только традиционным способом. Это был последний вариант. Старик закрыл глаза и часто задышал. Осталось только решиться. Но как это сделать. Ведь руки и ноги не слушались. А сердце билось так, что грозило выпрыгнуть из груди. Лишь только голова оставалась в его власти. После долгих уговоров руки стали понемногу убираться с шеи. Осталось сделать всего один шаг. Но это самый сложный шаг. Ведь теперь страх одолевал его. Неожиданно позвонили в дверь. Он вздрогнул, едва не упав с табуретки. Скинув с шеи петлю и ругая всех соседей, старик пошёл открывать дверь. Он нехотя снял замки и потянул ручку. Его глазам представилась светловолосая женщина. Глаза карие, красивое платье желтого цвета и небольшой рост. Самое интересное то, что каблуков она не носила. На ней были одеты балетки, которые только подчеркивали её рост.

– Здравствуйте.

– И вам того же. Вам кого?

– Я к вам. – добродушно ответила женщина и протянула старику пакет с круассанами. – Я ваша новая соседка. Меня зовут Агнес Элл. А вас?

– Я мистер Катер. Приятно познакомится. – сказал старик, принимая щедрый подарок.

– Мне неудобно вас просить об услуге сейчас, но вы бы могли присмотреть за моим сыном на пару часов? Мне срочно на работу надо, а оставить не с кем.

– Соседей вокруг полно. Их просите. Вот, например многодетная семья из двенадцатого дома. У них полно детей. Думаю, они обрадуются новому сорванцу. – бросил напоследок Катер и собрался закрыть дверь.

– Они не согласились. – сказала Агнес, и негостеприимный старик остановился. – А вы, я слышала, живёте один.

Катер немного подумал и сказал:

– Ладно. Как его зовут?

Было видно, что он брать на себя мальчика не хотел, но отказываться уже поздно и невежливо.

– О, его зовут Риаз. Он вам докучать не будет. Обещаю.

– Очень хорошо. Ну и где он?

– Сейчас. Риаз!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Мария Васильевна Семенова , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова , Анатолий Петрович Шаров

Детективы / Проза / Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза
Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза