Читаем Все смиренно полностью

Я пожимаю плечами.

— Лучше поздно, чем никогда.

Она улыбается.

— Наверно, ты прав, хотя когда будешь молиться Отче Наш, попроси немного пунктуальности. Я видела твоих родителей на ранней мессе, они выглядели серьезными, как всегда.

Я киваю. Потом поворачиваюсь к Ди и говорю:

— Долорес, это Сестра Беатрис, моя школьная учительница. Сестра Би, это Долорес Уоррен.

Сестра Би приветствует ее.

— Приятно познакомиться.

Ди машет.

— Привет.

Сестра Беатрис хмурит брови.

— Выглядит так, будто ты чувствуешь себя здесь неудобно, дорогая. Что случилось?

Ди занервничала.

— Я просто… Я не католичка. Нисколечко.

Сестра Би хлопает ее по плечу, и шепотом говорит ей.

— Все в порядке. Иисус тоже им не был.

* * *

Когда мы приезжаем в Центральный Парк, я достаю свою камеру и делаю несколько великолепных снимков Ди у фонтана. Потом еще немного снимаю природу — листья, которые срываются с деревьев. Потом я и Долорес лежим рядышком на одеяле на траве, прогретой солнышком осеннего дня. И мы обмениваемся вопросами — совершенно разными, не совсем уместными, но очень забавными, которые помогают хорошо узнать человека.

— Тебя когда-нибудь арестовывали? — спрашивает меня Ди, пока играет с пуговицами на моей фланелевой рубашке.

— Еще нет. А тебя?

Она улыбается.

— Арестовывали. Но никогда не предъявляли обвинений.

Потом она рассказывает, как она, ее кузен и Кейт попались, когда несколько часов катались в их местном зале для катания на роликовых коньках, куда они пробрались незаконно. Домой их тогда доставил городской шериф, и ее мама была не в восторге.

— Ты когда-нибудь занималась сексом в публичном месте? — спрашиваю я, отчасти потому что я любопытен… и отчасти с расчетом на будущее.

— Ммммм… публичное место, да — но не думаю, что нас кто-то видел тогда.

Я провожу рукой по ее волосам, солнечный свет отражается в ее красных прядях, делая их скорее огненными, чем золотистыми.

— Ты когда-нибудь занимался сексом на своем мотоцикле? — спрашивает она. И я надеюсь, что это тоже с расчетом на будущее.

— Да. И это не так легко, как ты думаешь. Но это то, что каждый должен попробовать, хотя бы раз.

Потом я спрашиваю:

— Какой у тебя любимый цвет? И какой кофе ты любишь?

— У меня нет любимого цвета — он меняется, в зависимости от настроения. И я не пью кофе. Я стараюсь держаться подальше от кофеина, это плохо для кожи.

Ди — гурман. Она упомянула о поездке на рынок в Бруклине, чтобы закупиться фенхелем и лемонграссом, и прочей ерундой, о которой я слышал только в ресторанах изысканной кухни, где вид блюда намного важнее, чем его вкус. У меня другие представления о хорошей еде. Но она клянется, что гранола ее приготовления на вкус совсем не как комбикорм.

— В твоей семье все набожные католики?

Я усмехаюсь.

— Набожный — слишком сильно сказано, но мы все ходим в церковь. — Я еще немного думаю об этом, потом говорю. — Ну, все из нас, кроме Дрю. Кроме свадеб и крещения, он добровольно не заходит внутрь церкви с тех пор, как мы были детьми.

Она поворачивается на живот, упираясь подбородком мне в грудь.

— Что же сделало его паршивой овцой? Он обнаружил у себя на скальпе татуировку шестиконечной звезды или что?

Я улыбаюсь, потому что уверен, что несколько наших посвященных в духовный сан учителей, были такого же мнения о нем.

— Нет, Дрю и Бог пошли разными дорогами, когда нам было где-то по десять лет. Это было в тот год, когда матери Стивена, Джейни, поставили диагноз — рак груди. Родители всех нас усадили, рассказали нам, что она больна, что она будет получать лечение, и что нам надо очень сильно молиться, что бы лечение ей помогло.

Дрю не очень хорошо воспринял новость. Он не помог понять почему, когда в мире столько всяких придурков, Бог послал неизлечимую болезнь кому-то такому хорошему, как Джейни. В общем, ей сделали химиотерапию, и постепенно у нее началась ремиссия. Но когда мы были в старшей школе, рак вернулся с новой силой и через несколько месяцев она умерла. Она была первой из тех, кого я знал, кто умер. Мои бабушки и дедушки умерли задолго до того, как я родился. Мои тети и дяди все еще живы, но Джейни ушла в возрасте тридцати девяти лет, даже будучи ребенком, мне казалась она молодой.

Уголки губ Долорес опустились в сочувствии.

— Но самое неожиданное случилось на ее похоронах. Отец Стивена, Джордж, был просто раздавлен. И, к сожалению, бесполезен. Все самое тяжелое легло на плечи Стивена. Он принимал важные решения, устраивал поминки. Ему было шестнадцать — незадолго до этого они начали встречаться с Александрой.

Я наблюдаю за тремя воробьями, которые летают с точной синхронностью, когда продолжаю предаваться воспоминаниям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Все запутано

Все запутано
Все запутано

Дрю Эванс — победитель. Красивый и самоуверенный, он заключает многомиллионные сделки и соблазняет самых красивых женщин Нью-Йорка одной лишь улыбкой. У него есть верные друзья и довольно сносные родственники. Так почему же в течение семи дней он прячется в своей квартире, чувствуя себя несчастным и подавленным?Он скажет, что болен гриппом.Но мы-то знаем, что это не правда.Кэтрин Брукс умна, красива и амбициозна. Она не позволит ничему — и никому — сбить её с пути к успеху. Когда Кэйт получает должность нового партнёра в инвестиционной компании отца Дрю, во всех аспектах жизни лихого плейбоя начинается хаос. Профессиональная конкуренция, которую она привносит, нервирует, влечение к ней — отвлекает, неудачные попытки затащить её в постель — раздражают.Когда же Дрю уже стоит на пороге получения всего желаемого, его завышенная самооценка может всё разрушить. Сможет ли он распутать клубок своих чувств: желание и нежность, разочарование и удовлетворение? Примет ли он самый важный вызов в своей жизни?Сможет ли Дрю Эванс выиграть любовь?«Всё запутано» не любовный роман вашей мамы. Это эпатажный, страстный, остроумный рассказ о мужчине, который хорошо знает женщин… пусть и не так хорошо, как ему кажется. Рассказывая свою историю, Дрю понимает, что единственная вещь, которой он не хотел в своей жизни, — это то, без чего он не сможет жить.

Эмма Чейз

Современные любовные романы
Священные до чертиков узы брака (ЛП)
Священные до чертиков узы брака (ЛП)

Есть ли Дрю Эвансу рассказать нам что-нибудь еще? Об этом вы узнаете из короткого рассказа, полного сексуального обаяния, уникальных советов и забавных шуточек. Брак: последний рубеж. Стивен был первым. Он был нашим подопытным. Как те обезьянки, которых НАСА отправило в космос в середине пятидесятых. Всем известно, что назад они так и не вернулись.А теперь еще одна бедная ракета готова к отправке.Но это вам не какая-нибудь роскошная нью-йоркская свадьба. Вы же видели моих друзей, встречались с моими родителями, знаете, что вы здесь ради удовольствия. Каждый хочет, чтобы их свадьба была запоминающейся. Но эта будет просто охренеть какая незабываемая.Священные до чертиков узы брака рассказывают о событиях, происходящих через год после «Все запутано» от лица Дрю.  

Эмма Чейз

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы