Читаем Время пришло IV полностью

Зортак не приближался к Храму Кошек, потому что его не пропускала стража. Которая не признавала знак Храма Силы, и заставлять их подчиняться воин не стал потому что в Храм ушла Люр. Ее пропустили только из-за того, что она была из кошачьей породы. Человек остался ждать, и когда вход в Храм открылся вновь и из него появилась Люр, он едва удержался на ногах, потому что за ее спиной были огромные крылья, между которых сидела молодая женщина, в которой без труда угадывалось родство с некой Королевской семьей.


− Серый Ангел, − проговорил Зортак, и в этот момент на улице послышался вой, и множество прохожих метнулось к воротам Храма, чтобы увидеть чудо.

"Не высовывайся, Зортак, если не хочешь, чтобы фанатики тебя порвали на сувениры" − раздался голос Люр в голове, и Зортак резко обернулся, пытаясь ее увидеть, но кошки рядом не было, и лишь толпа взвыла у ворот, которые все так же были заперты, и стражник мешал тем, кто пытался их открыть. Крылатая кошка в этот момент пробежала от храма к воротам и не добежав прыгнула вверх, махая крыльями. Толпа ахнула, и задрала головы вверх, глядя, как над ними пролетает Серый Ангел с женщиной на спине. До слуха Зортака донесся лишь визг женщины, а взгляд уловил, как она с силой сжимает руками длинную шерсть на шее кошки, чтобы не свалиться с ее спины.

Зортака никто не задел. Он так и стоял на площади, глядя как беснуется толпа, те, кто видели крылатую, рассказывали тем, кто не видел, и им верили, потому что свидетелей было слишком много.


− Не вой, Айан, − рыкнула Люр, когда женщина завизжала, оказавшись в воздухе вместе с ней. − Держись за шерсть и не дергайся.

Площадь быстро оказалась позади, а Люр продолжала набирать высоту, и вскоре оказалась далеко за городом, направляясь вдоль широкой протоптанной тысячами солдатских сапог дороге.

Войско за несколько часов ушло не далеко, и в свете заката уже остановилось для ночевки в окрестностях одного из городов. Люр смотрела вниз, пытаясь найти командующего, но принца в войсках не оказалось, и крыльвица воспользовалась своей силой, чтобы вытащить нужную информацию из головы генерала, что командовал в этот момент устройством военного лагеря.

Барзан ушел в город, где его должны были принять, потому что город принадлежал Королевству, где он имел всю власть.


Серая крылатая львица сделала круг над городом, привлекая к себе внимание жителей и опустилась на центральной площади, рядом с замком, к которому в этот момент подъезжала свита Барзана. Воины, оказавшиеся рядом на площади и не знавшие, что делать в подобном случае, ощетинились оружием и окружили крылатую, а вместе с ней и принцессу Айан, что соскочила со спины серой львицы и теперь ждала, когда рядом появится Барзан.

− Кто попытается подойти ближе к Принцессе, порву прямо на месте, − прорычала Люр на человеческом языке, одновременно меняясь. Ее крылья скрылись в спине, и она поднялась на задние лапы, демонстрируя мощные когти на руках.

Приближаться никто и не посмел. Лишь процессия во главе с принцем вскоре оказалась рядом, и Барзан покинув свою лошадь подошел к принцессе.



Глава  3.


− Ну, как твой братец? Все понял или его надо познакомить с моим желудком для того, чтобы он понял? − спросила Люр, когда Айан вернулась к ней после переговоров с Барзаном.

− Да как ты можешь такое говорить?! − воскликнула Айан. − Если бы Кошка-Ангел знала, что ты будешь такое говорить, она не дала бы тебе крылья!

− А ты совсем шуток не понимаешь? − зафыркала Люр.

− Согласно Межвидовому Кодексу, сама эта мысль, высказанная даже в шутку, является преступлением!

Люр молачала. Она смотрела на женщину и понимала, что все отношения с ней закончены. Одна глупая шутка, и точка. И не помогут тут никакие божественные фокусы, потому что эту ошибку совершила сама Люр. И исправить ее уже не было возможности.

− Иди прочь отсюда, я не желаю иметь с тобой никаких дел! − воскликнула Айан. Люр развернулась, опустилась на четыре лапы и зашагала прочь от нее.


Айан едва не взвыла от бессилия. В ее голове все перевернулось, и одна мысль о том, что она пользовалась помощью преступной кошки, била в сознание жестокой плетью. Она обернулась назад, где еще стояла свита Барзана и где еще находился сам Барзан. Они смотрели на разыгравшуюся сцену не понимая, что случилось, и почему серая кошка ушла.


− Тебе известно, что такое Межвидовой Кодекс, Зортак? − спросила Люр, когда они вновь оказались вместе посреди леса, и Зортак занимался приготовлением ужина для себя.

− Известно, − произнес он и странно глянул на серую львицу. − И я не позавидую тому, кто попался на его удочку. И что это ты на меня так смотришь? Или ты тоже веришь в этот идиотизм?

− В какой идиотизм? − не поняла Люр.

− В этот Кодекс, по которому преступником является каждый, кто его прочитал или даже просто думает о нем.

− Значит, Церковь его не поддерживает?

− Смотря, какая церковь, − буркнул Зортак. − Что-то мне не нравится, что ты спрашивешь меня об этом. Здесь что, экзамен?

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика