Читаем Время пришло IV полностью

Время пришло IV

Введите сюда краткую аннотацию

Иван Мак

Научная Фантастика18+

Иван  Мак.

Время  Пришло  IV.

(Легенды  Вселенной – 54).

Глава  1


Летавшее над городом существо заметили почти сразу. Наземные воины следили за ним с низу, а крылатые готовились к старту и выбирали момент, когда можно будет подняться и окружить шпиона, чтобы захватить его живьем. Однако, к тому моменту, когда они оказались готовы, чужак исчез, растворившись в голубом небе, и те, кто это видел, утверждали, что произошло это практически мгновенно, и некоторое время на месте чужака еще было светлое пятно, которое затем резко метнулось вниз и упало где-то за городом в северной стороне. Туда немедленно выслали отряд разведчиков, усиленный лесными воинами, и час спустя те вернулись назад ни с чем, объявляя, что не видели в лесу никого, кроме дикого зверья.

Люр следила за местными жителями, явившимися ее искать с дерева. Показываться им не хотелось, потому что в пришедших существах чувствовалась агрессия, хотя направлена она была не друг на друга, как частенько бывало в иных мирах. Здесь направленность злух мыслей чувствовалась четко, и Люр решила, что ей лучше переждать спрятавшись на дереве и уйти, когда поиски закончатся.

Поиски пришельца закончились через несколько часов.


Человека, столь бесцеремонно двигающегося по лесной дороге, Яхса видела впервые. Она несколько мгновений обдумывала, как его поймать, но желание это постепенно сошло на нет и сменилось самым обычным любопытством. Яхса хотела узнать, зачем этот безумный пришел в ее лес? А для этого надо было неслышно провожать его до его цели. Опасность заключалась лишь в том, что человек мог оказаться не один, но в таком случае Яхса об этом уже знала бы, об этом ее предупредили бы звери и птицы, об этом рассказал бы сам лес, потому что люди не умеют ходить скрытно. А чужак продолжал идти через лес так, словно ему тут ничего не угрожало, и это серьезно насторожило Яхсу. Она знала об оружии людей и об их защите, которые, впрочем, обычно были видны сразу. Но человек, шедший по лесу, не имел ни оружия ни защиты. И его запах прямо утверждал, что этот человек защиту не надевал, как минимум со времени последней помывки.

Человек дошел до лесной поляны и остановился, не выходя на солнце. Он некоторое время стоял, словно к чему-то прислушиваясь, затем медленно повернулся и глянул прямо в ту сторону, где из-за кустов за ним следила Яхса. С его губ сорвались непонятные слова, и Яхса вздрогнула, когда ей на миг почудилось, что это не простые слова, а слова древнего магического языка, на котором общались только служители церкви.

Еще несколько секунд он стоял, а затем над человеком промелькнула черная тень, и Яхса резко присела от увиденного. Большая дикая пантера сбила человека с ног и уже была готова вцепиться клыками в его горло. В этот момент произошло нечто совершенно удивительное и непонятное. Пантера рыкнула, затем остановила свое движение и опустившись к лицу человека лизнула его, а из горла человека донеслись новые слова, и на этот раз Яхса с отчетливостью поняла их смысл.

− Здравствуй, киса, − произнес поверженный. − Думаю, ты не будешь против того, что я воспользуюсь твоим телом.

А затем произошло то, чего Яхса не могла забыть еще много дней. Черная пантера встала над человеком, широко расставив лапы, ее животная пасть на брюхе широко раскрылась, и хищница легла этой пастью на человека, а когда поднялась вновь, под ней уже никого не осталось. Яхса и раньше слышала, что дикие пантеры способны глотать людей пастью на животе, но никогда не видела этого сама и не слышала, чтобы это видел кто-то из знакомых. А пантера, сожрав жертву, повела себя довольно странно. Сначала она дергалась стоя на месте, затем начала двигать лапами так, словно пробовала их, затем сделала несколько шагов вперед и делала она это так неуверенно, что казалось, будто она больна. Яхса наблюдала за ней не отрываясь и видела все. Пантера была поначалу словно пьяной, затем ее движения стали увереннее и под конец она вдруг поднялась на задние лапы, словно человек, и начала ходить так, одновременно пробуя что-то делать передними лапами-руками.


В рассказ Яхсы в деревне почти никто не поверил. А священник отвел ее в церковь, усадил за стол перед собой и начал очередную длинную проповедь о том, что Яхса делать должна, а что не должна. И в этой проповеди было ясно видно требование не выдумывать сказок.

− Значит, мне все это показалось? − спросила Яхса, когда священник замолчал.

− Тебе не показалось, ты видела то что видела. Вот только рассказывать об этом всем подряд не нужно, Яхса. Ведь рассказывая об этом ты бросаешь тень на саму себя.

− Почему это? − срезко спросила она.

− Вот поэтому. − Священник подошел к ней и провел рукой по ее животу. − Ты ведь прекрасно знаешь, что у тебя на животе есть такая же пасть, как у той дикой пантеры. И у тебя иногда бывает желание поймать и сожрать какого-нибудь человека. Не отпирайся, Яхса. Так происходит со всеми из твоего рода.

− Но почему?! − воскликнула она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика