Читаем Возвращение самурая полностью

В Харбине Василия ждала встреча с представителем разведывательного отдела штаба Сибирского военного округа Заколодкиным. Василий не мог и предположить, что именно этот напористый, категоричный человек с командными нотками в голосе будет в конце концов решать его судьбу как разведчика. Никогда не бывавший в Японии, он весьма прямолинейно представлял себе и вербовку будущих агентов, и методы дальнейшей работы с ними. Услышав от Василия, что есть возможность привлечь к сотрудничеству преподавателя Такэо Кавасиму, он сразу посоветовал:

– Ты на эти ваши бывшие связи с ним не очень-то надейся: кто с кем вместе учился – это все, брат, лирика. Ты лучше поручи достать ему какой-нибудь секретный документ, а потом и держи его этим в руках. Ну и посматривай там: любители выпить, в картишки перекинуться – это все «наш контингент», их проще зацепить на чем-нибудь, да они и сами порой предлагают сотрудничество. Так что хитрость невелика.

Василий кивнул, про себя заметив, что азартные игры в Японии запрещены, поэтому тех, кто посещает игорные притоны, чаще всего «ведет» полиция, которая не преминет отметить и подозрительные встречи с иностранцем. Завербовать такого «сотрудника» – значит поставить под удар и дело, и самого себя.

– Ты с этим своим японцем особливо не рассусоливай – Москва ждет от нас результативной работы, так что берись за него вплотную, – продолжал поучать Заколодкин.

– Я смогу с ним результативно работать, только перебравшись в Токио, – возразил Василий. – А на это нужен весомый предлог: просто так иностранцы по Японии не могут разъезжать где им вздумается.

Заколодкин нахмурился: он, видимо, не привык, чтобы ему возражали.

– Ну так ищи, ищи предлог, – недовольно сказал он на прощанье.

«Да, это не Никольский… – подумал Василий, покидая явочную квартиру. – И тем более не Геккер…»

Он решил вопрос о закупке новых фильмов и перед отъездом завернул вечером к Машиной сестре, купив для нее в местном китайском магазинчике сувениры, о которых они с Машей забыли в предотъездной суете.

Видимо, фраза, которую просила передать жена, была условленной, потому что, услышав ее, Даша перекрестилась и с облегчением сказала:

– Ну, слава Богу, слава Богу! Берегите друг друга и дай вам Бог счастья!

После этой встречи Василий невольно задумался о том, что Машина сестра искренне считает их брак законным и настоящим, а ведь они с Машей на самом деле не венчаны: есть только справка и свидетельство о венчании, добытые Никольским… И сейчас, когда Маша действительно стала его женой, это надо узаконить по-настоящему. Но как это сделать, не нарушая конспирации, не подставляя под удар всех тех, кто добыл для них поддельные документы? Вопрос этот пока казался Василию неразрешимым.

* * *

Ощепковым по возвращении Василия из очередной поездки в Харбин вроде уютно жилось в Кобе: Акиро Итикава действительно оберегал их от излишнего любопытства властей; маленькая комнатка с раздвижными окнами оставалась хранителем их семейного счастья; зацвела и отцвела сакура, втянув молодоженов в круг традиционных японских весенних праздников. Все было бы хорошо, будь они в самом деле молодой парой в свадебном путешествии. Но для того дела, которое привело их сюда, надо было как можно скорее выбираться из этого приятного застоя.

Когда человек настойчиво пробивается к своей цели, рано или поздно все начинает идти ему навстречу – и люди, и обстоятельства. Летом 1925 года Василий получил предложение от германской кинематографической фирмы «Вести», у которой он закупал фильмы, предложение с сентября текущего года занять должность заведующего токийским отделением фирмы. Кроме согласия Василия требовалась еще рекомендация от известного дельца крупной надежной фирмы.

И тут обстоятельства снова сложились в его пользу: несмотря на пренебрежительный отзыв Заколодкина о пользе школьных знакомств, именно они, как ни странно, снова помогли решить возникшую было проблему. Рекомендацию согласился дать некто Клейе – управляющий англо-германской лесопромышленной компанией, с которым когда-то вместе сидели за одной партой в школе на Сахалине. Василий случайно встретился с ним в Кобе, куда тот приехал по делам своей фирмы.

Они тепло повспоминали свое сахалинское детство, и, узнав, что Василий совсем недавно оттуда, Клейе закидал его вопросами о том, как нынче жизнь на острове, что сохранилось с тех давних времен. Вечер закончили совместным ужином, по предложению Клейе выпили водочки по русскому обычаю, а от икры дружно отказались, сказав изумленному официанту, что до конца жизни наелись ею в детстве. Расспросив одноклассника о его деловых планах, Клейе одобрил намерение Василия занять предлагаемую должность в фирме «Вести» и сам предложил дать требуемую рекомендацию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский самурай

Становление
Становление

Перед вами – удивительная книга, настоящая православная сага о силе русского духа и восточном мастерстве. Началась эта история более ста лет назад, когда сирота Вася Ощепков попал в духовную семинарию в Токио, которой руководил Архимандрит Николай. Более всего Василий отличался в овладении восточными единоборствами. И Архимандрит благословляет талантливого подростка на изучение боевых искусств. Главный герой этой книги – реальный человек, проживший очень непростую жизнь: служба в разведке, затем в Армии и застенки ОГПУ. Но сквозь годы он пронес дух русских богатырей и отвагу японских самураев, никогда не употреблял свою силу во зло, всегда был готов постоять за слабых и обиженных. Сохранив в сердце заветы отца Николая Василий Ощепков стал создателем нового вида единоборств, органично соединившего в себе русскую силу и восточную ловкость.

Анатолий Петрович Хлопецкий

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика