Я стиснула зубы от боли, которую причинял мне Джек, сжимая своей "железной" рукой мой локоть, но не издала не звука. Может, конечно, он и не очень сильно сжимает его, но, хочу сказать, после изнеженной жизни в гареме я к любому малейшему прикосновению стала сверхчувствительна. Так что сейчас я мужественно воспринимала всё как есть и молчала, в ужасе перебирая в голове всё, что может меня сейчас ждать в каюте. Ладно, с его гневным голосом я ещё справлюсь, но… что он предпримет в отношении меня? Признаться честно, второй раз я сигануть в воду не смогу точно. И, пожалуй, это была глупая затея. Импульсивная. Во-первых, до жути холодно, и не известно сколько времени выдержит мой организм, прежде чем силы оставят меня и я пойду ко дну. Во-вторых, я поняла, что ужасно боюсь нападения акул. Ну и, в-третьих, у меня совершенно исчезло желание отправляться в мир иной. В конце концов, подожду чуть-чуть, может, всё образуется, хотя я и не очень верю в это. Если говорить точно: в запасе у меня неделя или чуть меньше. По крайней мере, нужно, чтобы всё образумилось до прихода корабля в гавань.
Джек впихнул меня в каюту и сердито приказал:
— Снимайте мокрую одежду и ждите меня! Ещё не хватало, чтобы вы заболели! И не вздумайте ещё что-нибудь выкинуть!.. — добавил на последок капитан и вышел из каюты, громко хлопнув дверью.
Я покорно разделась. Повесила одежду на стул и закуталась обратно в плед. Он был влажный, но так я хотя бы не буду голая. Вообще-то я редко когда подчиняюсь кому-то, но, по-моему, тут даже и возникать не следует. Как бы не усугубить моё и без того шаткое положение.
Подошла к зеркалу. "Страшная зарёванная физиономия!.. Глаза красные, нос распух… Ну и видок…", — вздохнув, я опустилась на кровать. Всё равно не сумею привести в порядок лицо без чистой воды, полотенца и… вообще-то не плохо было бы переодеться во что-нибудь сухое. Так действительно не долго простудиться.
В сыром пледе довольно холодно, не смотря на тепло каюты. Оглянувшись, пошарила глазами и, не найдя ничего подходящего, кроме простыни, стянула её с кровати. Боясь, что в любую секунду может вернуться Джек, я быстро сбросила плед и обернулась в простынь, закрепив её на груди. На самом деле, весьма откровенный и, скажем прямо, не приличный вид, но… что поделаешь? Надеюсь, слову Джека действительно можно верить и он не будет домогаться меня.
Встряхнув волосы руками и слегка просушив их и без того влажным пледом, я подошла к зеркалу и снова посмотрела на себя. Щёки порозовели, глаза блестели каким-то таинственным блеском…
Распахнулась дверь и в каюту вошел Джек. Он собирался что-то сказать, но застыл, заворожено глядя на меня (я была уверена, что правильно истолковала его взгляд). "Неужели я на самом деле способна производить на мужчин ошеломляющий эффект?.. — подумала я и вдруг осознала: — А ведь мне это даже нравится!..". Тряхнув головой, я прижала к груди плед, который всё ещё сжимала в руках и невинно спросила:
— Вы что-то хотели сказать?
Капитан вздрогнул, словно я вывела его из оцепенения, и, протянув мне сухую одежду, ещё более хриплым голосом произнёс, стараясь быть как можно строже:
— Переоденьтесь, я вернусь через пятнадцать минут. — он забрал со стула мокрую одежду и открыл дверь. Обернулся, когда я окликнула его:
— Джек!..
— Да?
— Спасибо…
Он хмыкнул и, покачав головой, ушёл.