Читаем Верная Рука полностью

След, по которому пошел Файрган, был таким отчетливым, что ему даже не приходилось особенно напрягать внимание, а только изредка бросать взгляд впереди себя на землю. Это обстоятельство и подвело опытного следопыта. Отправившись на поиски индейского лагеря, он совершенно не обратил внимания на следы, которые ночью оставили, выбираясь из подземного туннеля, оба беглеца.

Дождавшись, пока Сэм Файрган скроется за деревьями, и помолчав для верности еще некоторое время, Зандерс наконец прошептал:

— Дьявол, какая досада! Эти бравые индейские парни, видимо, благополучно добрались по канату до пещеры, а там их уже поджидали и быстро перебили всех до единого. Жалко! Теперь мы снова остались одни против Полковника и его людей!

— А не лучше ли нам, капитан, потихоньку отправиться следом за ним? — спросил Жан Летрье. — Если мы хотим благополучно улизнуть, то нам не обойтись без индейских лошадей.

— Ни в коем случае! Ведь охотники скоро пойдут за ним и моментально обнаружат наши следы.

— А что нам мешает навсегда обезвредить старика — как-никак у нас есть нож?

— Жан, мы с тобой способны на многое, но пойми, что вестменами мы никогда не были и никогда ими не станем. У Полковника слух, как у совы, да и вооружен он лучше нас. И даже если бы нам удалось нанести меткий удар ножом и добраться до лошадей, то через несколько минут за нами бросилась бы в погоню вся его орда!

— Да если убрать с дороги старика, то нам больше и бояться-то некого. Что этот полоумный шкипер, что Валлерштайн, что полицейская ищейка — они ведь ни черта не смыслят в прерии и…

— А Виннету? Про него ты забыл? — перебил его Зандерс.

— Да, черт возьми, о нем я как-то и не подумал. Клянусь Богом, ему под силу в одиночку догнать и размозжить нам обоим головы своим проклятым томагавком! Но что же делать? Не можем же мы оставаться здесь целую вечность!

— Ты просто глуп, Жан! Ведь в тайнике припрятана целая куча золота!

— Ну и что?

— А то, что мы в нем нуждаемся.

— Так что же теперь, поклониться Файргану и попросить его поделиться с нами своим богатством?

— Пфф! Оно и так будет нашим!

— Когда?

— Как только вся компания уберется из пещеры.

— И каким образом?

— Это теперь совсем нетрудно. Неужели тебе ничего не приходит в голову, Жан?

— Ничего, кроме того, что мы попали в хорошенькую передрягу.

— Из которой мы очень скоро выпутаемся!

— Но как это сделать?

— Подождем, пока уйдут охотники.

— А дальше?

— А дальше, — шепотом сказал Зандерс, хотя вокруг не было никого, кто мог бы его подслушать, — дальше мы возвратимся назад тем же путем, каким пришли сюда.

— Проклятье! В пещеру?

— Разумеется!

— И позволим забить себя, как скотину!

— А может, и нет. Ты же сам слышал, что на посту останется один-единственный часовой. Он будет стоять на довольно большом расстоянии от пещеры, у ручья, и даже не заметит нас с тобой.

— Пожалуй, верно! Полковник допустил большую ошибку, не оставив часового еще и у этого входа.

— Конечно! Так что возвращаемся в пещеру!

— Возвращаемся в пещеру! — бодро повторил Летрье, которому уже начинала нравиться эта новая авантюра.

— Ищем золото.

— Золото?

— Забираем его и…

— И?..

— Вооружаемся как следует — ведь в тайнике полно всякого оружия.

— Это верно, там настоящий арсенал.

— Потом обезвреживаем часового

— Это уж непременно!

— Берем себе по хорошей лошади.

— А где они, капитан?

— Пока не знаю, но уж как-нибудь найдем. Охотники постоянно подъезжают к пещере по ручью — значит, где-то поблизости оборудовано специальное место для лошадей. И если мы хорошенько пошарим вдоль берегов, то обязательно их отыщем.

— А дальше? — спросил Летрье.

— А дальше — прочь отсюда! Куда конкретно, пока тоже не могу сказать, но в любом случае — куда-нибудь

позападнее, потому что на Востоке нам делать нечего. За нами там еще с прежних времен столько всякого числится, что в восточные штаты нам лучше и не показываться. Когда у нас будут деньги или золото, можно будет подумать насчет Сан-Франциско, потому

что…

Он вдруг замолк на полуслове, услыхав в стороне какой-то шелестящий звук.

Это малыш Билл Поттер едва слышно пробирался сквозь кустарник, ведя за собой всех обитателей тайника, за исключением часового, оставленного наверху у главного входа. Вместе с ними был и Виннету. Не останавливаясь, они шли по следу, специально оставленному для них Сэмом Файрганом. Зандерс и Летрье затаили дыхание. Одного острого взгляда вождя апачей могло быть достаточно, чтобы обнаружить их собственные, теперь уже почти неразличимые следы. Однако опасность и на этот раз миновала их, поскольку Виннету, полагаясь на шедшего впереди траппера, не особенно всматривался в землю у себя под ногами.

— Хвала Господу! — выдохнул Летрье, когда шорох веток и звук шагов затихли вдали. — Вот сейчас действительно все было поставлено на карту. Я, хотя и промок в ручье до нитки, но вспотел так, словно побывал в парной бане.

— Ну, теперь, кажется, пора. Только нужно быть настороже и заметать за собой все следы!

Перейти на страницу:

Все книги серии Виннету

Виннету. Книги 1-9
Виннету. Книги 1-9

Знаменитый немецкий писатель Карл Май (1842—1912) — один из самых популярных авторов, писавших в приключенческом жанре, его книги переведены более чем на 30 языков и изданы тиражом свыше ста миллионов экземпляров, по ним поставлены многочисленные спектакли и кинофильмы.Наибольший успех ему принесли произведения о североамериканских индейцах, сквозными героями которых являются благороднейший из всех краснокожих индейских воинов Виннету и его белый брат — отважный охотник и следопыт Олд Шеттерхэнд (Разящая Рука), немец по происхождению, в значительной степени олицетворяющий alter ego самого писателя. На этих красочных, полных сострадания книгах Карла Мая во многом основаны представления европейцев — особенно немцев, австрийцев, чехов, голландцев — об американских индейцах, их борьбе и их гибели, о борьбе Добра и Зла на Диком Западе — огромном пространстве между Миссури и Сан-Франциско.В романах о «Виннету» читателя ждут опасные приключения, жестокие схватки, бешеные скачки, погони, встречи с апачами и каманчами и, конечно, с главными героями — Виннету и Олд Шеттерхэндом.Содержание:1. Виннету 2. Белый брат Виннету 3. Золото Виннету 4. Полукровка (Перевод: М. Курушин)5. Наследники Виннету 6. Дух Льяно-Эстакадо 7. Нефтяной принц (Перевод: М. Курушин)8. Сокровище Серебряного озера 9. Сын охотника на медведей

Карл Фридрих Май

Вестерн, про индейцев

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Дмитрий Викторович Распопов , Валерио Массимо Манфреди , Сергей Викторович Пилипенко , Болеслав Прус , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева

Приключения / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Юрий Нестеренко

Приключения / Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Публицистика / Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука