Читаем Ужин с Кэри Грантом полностью

– Да, похоже, это общая тенденция в театре. Может быть, надо туда поступить…

– Да ну! Я предпочитаю старый добрый метод этому самому «Методу», – отмахнулась Грейс, сама грация. – По правде сказать, я думаю, что создана не столько для театра, сколько для экрана. Мой преподаватель в театральной школе всё время твердит мне, что у меня нет голоса.

– В кино вы будете королевой, я уверена, – сказала Пейдж совершенно искренне. – Вы такая чудесная, Грейс.

– Очень мило с вашей стороны. Вообще-то я подумываю о телевидении. Там снимают всё больше и хорошо платят, вы в курсе? Хотите пройти пробу? Им нужны люди.

Взгляд Пейдж, точно притянутый магнитом, то и дело возвращался к норке. Вдобавок на Грейс Келли был ослепительный браслет с изумрудами. В таких мехах и с таким украшением любая другая выглядела бы содержанкой. А на ней изумруды, казалось, хотели быть ее глазами.

– Я всё же хочу посвятить себя театру, – ответила Пейдж. – Но я подумаю. Вы тоже живете в пансионе?

– В «Барбизоне». Только с этим условием мне удалось убедить папу отпустить меня одну в Нью-Йорк!

«Барбизон». Роскошное гнездышко для американских девушек из высшего общества. Пейдж предпочла обойти молчанием почтенное имя «Джибуле».

– Заходите ко мне как-нибудь на днях! – пригласила ее Грейс, издевательски подражая гнусавому голосу Мэй Уэст. – Комнаты все в зеленых и розовых тонах. Вот увидите, у нас ужасно весело. Мальчики не допускаются… Так что, ясное дело, их туда как магнитом тянет.

Она рассмеялась, и смех ее был дивной музыкой. Пейдж до сих пор не замечала ее квадратного подбородка и тяжелой челюсти. За тонкими чертами этого мелкого изъяна не было видно. Ей подумалось, что под хрупкой и изысканной наружностью эта девушка напориста, как немецкий танк. Вот и Шик была той же закалки. Им суждено стать знаменитыми актрисами, возможно, даже звездами, в этом Пейдж не сомневалась ни на йоту.

Она с горечью поняла, что завидует. Как свежо и ярко было сказано «Очень мило с вашей стороны»! А это утонченно-комичное подражание Мэй Уэст!.. Они были ровесницами, но от такой девушки, как Грейс Келли, запросто мог потерять голову какой-нибудь Эддисон. В ней был лоск, в ней чувствовалась порода, она знала, как обращаться со столовыми приборами, и могла с одинаковым блеском поддержать беседу о ломтике мерлана и о новом фильме с Барбарой Стэнвик.

– Я навещу вас при случае, – жалко пролепетала Пейдж.

– Да, пожалуйста. Буду очень ждать. Мне пора, было очень приятно. Et haut les coeurs![91]

Она еще и говорила по-французски.

* * *

Прослушивание «В ожидании бури» отменили: через двадцать пять минут – когда до Пейдж еще не дошла очередь – короткое замыкание погрузило театр в полную темноту.

В половине третьего Пейдж вышла в обществе Люка, ее однокашника по театральной школе. Он всегда получал роли героев-любовников и носил подходящие к образу большие воротники нараспашку. Даже в дни, когда, как сегодня, Нью-Йорк продувал ледяной ветер.

– Очень кстати случилось это короткое замыкание, – весело сказал он, – я не выучил текст. Пойдем погреемся где-нибудь?

Люк был само очарование, с очаровательным юмором и очаровательными манерами. Мама Пейдж пришла бы от него в восторг. А Пейдж находила его неинтересным.

– Нет времени, – плоско сымпровизировала она.

Ежась от полярного холода, веявшего с реки, она повернула к Ист-Ривер, лицом к ветру, который тотчас выбил слезы из глаз и принес мучительное облегчение. В конце 40-й улицы Пейдж свернула, еще раз свернула и оказалась у маленького сквера, так хорошо ей знакомого. Она была в Тюдор-Сити. Сквер в эту холодную погоду был пуст, печален, погребен под ржавыми листьями.

Она подняла голову к тринадцати этажам Холден-билдинг, готического, замысловатого, так похожего на самого Эддисона Де Витта. Ее взгляд устремился на высокие окна на последнем этаже.

Внезапно от мысли, что он может выйти и застать ее здесь, Пейдж бросило в дрожь. Спрятав лицо в воротник, она побежала в сторону Лексингтон-авеню.

17

Alone Together[92]

Джослин проклинал Черити. И проклинал Дидо.

Его трясло от холода, на носу висела капля, а он забыл носовой платок. Украдкой он вытер нос рукавом, но капля тотчас же повисла снова.

К тому же перед глазами всё время маячил этот Джеффри, вокруг которого так и вились девушки из высшей школы «Эллери Тойфелл», и Дидо первая! Джеффри был председателем Ассоциации учеников «Эллери Тойфелл» «За свободу слова», а она – ее вице-председателем. Но до сих пор Дидо ни разу не упоминала его имени.

– Ты можешь прийти нас поддержать? – сразу взяла она его в оборот по телефону.

Он удивился. Даже не вопросу. А тому, как, оказывается, был счастлив услышать ее голос.

– Всё, что прикажешь, бобби-соксер, – радостно согласился он.

Злосчастная фраза… Перебор. Выпустивший на волю монстров.

– Нет времени объяснять, но встречаемся через двадцать минут у отеля «Вудворд». Спасибо, Джо!

– Где это? – крикнул он в трубку, но она уже отключилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза