Читаем Unknown полностью

— Рок-звезда, — с благоговением соглашается один из парней Брайара.

Очевидно, это единственное согласие, которого мы можем достичь на скамейке запасных, — что наш вратарь коллективно спасает наши задницы.

Когда игра приближается к последним секундам, мы по-прежнему не смогли забить ни одного гола вратарю Северо-восточного, в котором обычно дырок больше, чем в швейцарском сыре. Это свидетельство не того, насколько он хорош, а того, насколько плохо мы играем.

Финальный зуммер раздается под одобрительные возгласы небольшого количества поклонников Северо-восточного и хор освистываний толпы из Брайара.

Наша первая игра — самое унылое выступление Брайара за долгое время, и для человека, который не любит речи, наш тренер без проблем говорит нам это в раздевалке.

— За все годы моей тренерской работы в этом университете это было самое жалкое зрелище, которое я когда-либо видел, — возмущается он. — И не потому, что вы проиграли. Мы и раньше проигрывали без единого гола. — Его суровый взгляд скользит по некоторым старшим игрокам Брайара. — Мы все знаем, каково это — проигрывать. Но проиграть вот так? Потому что вы не удосужились поработать вместе? Чертовски неприемлемо.

Он швыряет свой планшет через всю комнату и все страницы разлетаются.

Дженсен делает вдох. Затем медленно, ровным рывком выдыхает.

— Не снимайте свое снаряжение, за исключением коньков. Надевай обувь и ступайте на встречу с тренером Мараном в спортзал.

Он гордо выходит из комнаты.

А мы все стоим, все еще в полной экипировке и накладках, все еще потные после трех периодов, которые мы провели, катаясь, как цыплята с отрубленными головами.

Парни обмениваются настороженными взглядами.

— Мне это не нравится, — смущенно говорит Патрик. — Почему мы не можем переодеться и принять душ?

— Пойдем, — бормочет Ник. — Давайте покончим с этим.

Через несколько минут мы входим в спортзал, где Назем издает мучительный вопль, который отражается от акустики в похожем на пещеру пространстве.

Мое зрение сосредотачивается на трех неприемлемых вещах.

Нэнси.

Шелдон.

И полоса препятствий.

— Нет, — стонет Шейн. — Пожалуйста. Я не могу. Нет.

— Дженсен уже все подстроил! — Восклицает Патрик, и в его глазах читается предательство. — Это значит, он считал, что мы проиграем.

И я понимаю, что он прав. Что вызывает прилив раздражения, потому что, что это за тренер, который на столько не уверен в своей команде, что заранее готовит наказание за ожидаемое поражение?

Все поворачиваются к нашему помощнику тренера с явным обвинением.

— О, нет, это бы произошло в любом случае, — признается Маран, пожимая плечами. — Победа или поражение.

— То есть, если бы мы выиграли, нас все равно бы наказали? — Трэгер возмущен.

— Так, мальчики, это не наказание, — говорит Шелдон, делая шаг вперед с успокаивающей улыбкой.

— Это награда, — пытается успокоить нас Нэнси. — Это пища для души. Мы должны питать душу, чтобы полностью раскрыть свой потенциал роста.

Шелдон прищелкивает языком.

— С учетом сказанного, мы слышали, что у нас здесь возникла крошечная проблема с коммуникацией.

Помощник тренера Маран фыркает.

— К счастью, у нас есть идеальное упражнение для решения этой проблемы, — говорит Шелдон.

Оба родственника снова нацепили свистки и пастельные тона. И оба выглядят слишком радостными, чтобы провести пятничный вечер, играя в коммуникационные игры с кучей взбешенных, потных хоккеистов.

— Я не могу, — стонет новичок, заменивший Тима Коффи в стартовом составе, пока запястье Коффи не заживет. — Да ладно, тренер. Мы только что отыграли три периода в хоккей. Я так устал.

— Ага. А теперь вы пройдете полосу препятствий, — весело говорит тренер Маран. Он кивает на Ларедо. — Я оставляю вас наедине.

Я сжимаю зубы, чтобы удержаться от того, чтобы не прошипеть ругательства в удаляющуюся спину Марана. Это чертов кошмар.

— Надо было перевестись в другой колледж, — бормочет Шейн.

— Да, это точно. — Голос Беккета звучит измученно.

— Да пофиг, — говорит Трэгер, шагая вперед. Его конверсы нелепо смотрятся с его снаряжением, хотя я уверен, что все мы выглядим одинаково нелепо. — Давайте покончим с этим дерьмом.

— Хорошо, — объявляет Нэнси, хлопая в ладоши. — Сейчас вы поделитесь на пары. Каждая пара должна состоять из одного бывшего игрока Иствуда и Брайара. Не важно, кого вы выберете, но это единственное условие.

Колсон стоит рядом со мной, поэтому я порачиваюсь, и мы обмениваемся сдержанным кивком. С другой стороны, Беккет выбирает парня из Браяра и в итоге договаривается с Уиллом Ларсеном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Месть за измену (СИ)
Месть за измену (СИ)

– Я сказал: пошла вон! – резко рявкнул муж и сделал два шага ко мне. Я не пошевелилась. Смотрела в глаза человеку, которого любила. Так я считала на протяжении трех лет. – Почему, Игорь? – только и спросила я, а хотелось плакать. – Почему? Сказать тебе «почему»? – усмехнулся он и вплотную приблизился ко мне. Мне было противно смотреть в его глаза. Противно думать, что секунду назад он прикасался к другой женщине. Трогал ее. Был с ней. – Ты ледышка, Таисия. Бесчувственная и фригидная. Ты не способна удовлетворить мужчину, милая женушка. Ты размазня, а не баба. Посмотри на себя! Ты моль, бледная и глупая! *** Как рушатся мечты? За одну секунду. За один миг. И вот уже крепкий брак рассыпался, как карточный домик. Что остается? Только любимая работа, которая поможет удержаться на плаву. Но что, если на смену прежнему руководству придет новый Биг Босс? Все наладится? Или станет еще хуже?

Натализа Кофф

Современные любовные романы / Романы