Читаем Unknown полностью

Я сожалею делать что-то =, я сделал это и теперь

Я сожалею сказать / чтобы сказать Вам / сообщать


Я сожалею об этом:

Вы = я сожалею, что должен сказать (и т.д.).:


Q я теперь сожалею говорить, что я сказал. Я

O(от официального письма) Мы сожалеем к


не должно было говорить это.

сообщите Вам, что Ваше заявление имеет


O Вы сожалеют не поступить в институт?

неудачный.

продолжить


Go on doing something = continue with the same thing:

Продолжите делать, что-то = продолжает ту же самую вещь:


O The president paused for a moment and then went on talking.

O президент сделал паузу на мгновение и затем продолжил говорить.


O We need to change. We can't go on living like this.

О Ви должен измениться. Мы не можем продолжить жить как это.


Go on to do something = do or say something new:

Продолжите делать, что-то = делает или говорит что-то новое:


After discussing the economy, the president then went on to talk about foreign policy.

После обсуждения экономики президент тогда продолжал говорить о внешней политике.


C

C


The following verbs can be followed by -ing or to ... with no difference of meaning: begin start continue intend bother

Следующие глаголы могут сопровождаться - луг или к... без различия значения: начните начало продолжаются, предназначают беспокойство


So you can say:

Таким образом, Вы можете сказать:


O It started raining. or It started to rain.

O Это начал литься дождем. или Это начало литься дождем.


Q Andy intends buying a house. or Andy intends to buy ...

К Энди намеревается покупать дом. или Энди намеревается купить...


Q Don't bother locking the door. or Don't bother to lock...

Q не потрудились захватывать дверь. или не потрудитесь захватывать...


But normally we do not use -ing after -ing:

Но обычно мы не используем - луг после - луг:


0 It's starting to rain. (not It's starting raining)

0 Это начинает литься дождем. (не Это начинает литься дождем),


Verb + -ing ? Unit 53 Verb + to ... ? Units 54-55 Other verbs + -ing or to ... ? Units 57-58

Глагол + - луг ? Единица 53 Глагола + к... ? Единицы 54-55 Других глаголов + - луг или к... ? Единицы 57-58


Put the verb into the correct form, -ing or to ....

Поместите глагол в правильную форму, - луг или к....


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


(ask)

(спросить)


7

7


8

8


9

9


10

10


11

11


12

12


13

13


14

14


Tom can remember some things about his childhood, but he can't remember others. Complete the sentences.

Том может помнить некоторые вещи о своем детстве, но он не может помнить других. Закончите предложения.


1

1


.. He can remember being in hospital

.. Он может не забыть находиться в больнице


2

2


when he was eight.

когда ему было восемь лет.


3

3


He doesn't

Он не делает


4

4


He

Он


5

5


 

 


6

6


a dog.

собака.


Complete each sentence with a verb in the correct form, -ing or to ... . Sometimes either form is possible.

Закончите каждое предложение с глаголом в правильной форме, - луг или к.... Иногда любая форма возможна.


1 a Please remember . to lock the door when you go out.

1, Пожалуйста, помните. захватить дверь, когда Вы выходите.


b A: You lent me some money a few months ago.

b A: Вы предоставили мне немного денег несколько месяцев назад.


B: Did I? Are you sure? I don't remember.

B: Я? Вы уверены? Я не помню.


c A: Did you remember

c A: Сделал Вы помните


B: Oh no, I completely forgot. I'll phone her tomorrow.

B: О нет я полностью забыл. Завтра я позвоню ей.


d When you see Steve, remember

d, Когда Вы будете видеть Стива, помнить


e Someone must have taken my bag. I clearly remember

e Кто-то, должно быть, взял мою сумку. Я ясно помню


and now it has gone.

и теперь это пошло.


2

2


b I knew they were in trouble, but I regret

b я знал, что они были в беде, но я сожалею


c It started to get cold, and he regretted not

c Это начало простужаться, и он сожалел нет


3

3


b I can't go on

b я не могу продолжить


c When I came into the room, Lisa was reading a newspaper. She looked up and said hello, and then went on

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Не ко двору
Не ко двору

Известный русский писатель Владимир Федорович Тендряков - автор целого ряда остроконфликтных повестей о деревне, духовно-нравственных проблемах советского общества. Вот и герой одной из них - "He ко двору" (экранизирована в 1955 году под названием "Чужая родня", режиссер Михаил Швейцер, в главных ролях - Николай Рыбников, Нона Мордюкова, Леонид Быков) - тракторист Федор не мог предположить до женитьбы на Стеше, как душно и тесно будет в пронафталиненном мирке ее родителей. Настоящий комсомолец, он искренне заботился о родном колхозе и не примирился с их затаенной ненавистью к коллективному хозяйству. Между молодыми возникали ссоры и наступил момент, когда жизнь стала невыносимой. Не получив у жены поддержки, Федор ушел из дома...В книгу также вошли повести "Шестьдесят свечей" о человеческой совести, неотделимой от сознания гражданского долга, и "Расплата" об отсутствии полноценной духовной основы в воспитании и образовании наших детей.Содержание:Не ко дворуРасплатаШестьдесят свечей

Лидия Алексеевна Чарская , Александр Феликсович Борун , Владимир Федорович Тендряков

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая фантастика / Учебная и научная литература / Образование и наука