Читаем Unknown полностью

We do not usually say 'To walk in the road is dangerous’. Normally we begin with It... . Some more examples:

Мы обычно не говорим, 'Чтобы идти по дороге, опасно’. Обычно мы начинаем с Него.... Еще некоторые примеры:


It didn’t take us long to get here.

Это не занимало у нас много времени, чтобы добраться здесь.


(j It’s a shame (that) you can’t come to the party.

(j Это - позор (что) Вы не можете приехать к стороне.


O Let’s go. It’s not worth waiting any longer.

O Позволяют нам пойти. Это не стоит ждать больше.


We also use it to talk about distance, time and weather:

Мы также используем его, чтобы говорить о расстоянии, время и погода:


Th How far is it from here to the airport?

Th, Как далеко это отсюда в аэропорт?


Q What day is it today?

Q, Какой день - он сегодня?


Th It’s a long time since we saw you last.

Th Это - долгое время, так как мы видели, что Вы продержались.


O It was windy yesterday. (but There was a cold wind.)

O Это вчера было ветреным. (но был холодный ветер.)


Put in there is/was or it is/was. Some sentences are questions (is there ... ? / is it... etc.) and some are negative (isn’t/wasn’t).

Вставленный есть, или это. Некоторые предложения - вопросы (там...? / он... и т.д.), и некоторые отрицательны (не).


?

?


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


11

11


12

12


13

13


long queue, so we decided not to wait.

длинная очередь, таким образом, мы решили не ждать.


14

14


15

15


a lot of unemployment.

большая безработица.


Read the first sentence and then write a sentence beginning There ... .

Прочитайте первое предложение и затем напишите предложение, начинающееся Там....


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


Complete the sentences. Use there will be, there would be etc. Choose from:

Закончите предложения. Использование там будет, было бы и т.д. Выберите из:


|l will may would wouldn’t should used to (be) going to

Желание|lможет, был бы не быть, должен используемый, чтобы идти в


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


Are these sentences right or wrong? Change it to there where necessary.

Эти предложения правильные или неправильные? Измените его на там в случае необходимости.


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


There must . be a lot. of noise.

Там должен. будьте много. из шума.


B: Don't worry. It's sure to be a car park somewhere.

B: Не волноваться. Это, несомненно, будет парковкой где-нибудь.


8

8


9

9


10

10


11

11


station, but it wasn't anybody.

станция, но это не был никто.


12

12


Unit

Единица


85 Some and any

85 Некоторые и любой


A

A


In general we use some (also somebody/someone/something) in positive sentences and any (also anybody etc.) in negative sentences:

В целом мы используем некоторых (также somebody/someone/something) в положительных предложениях и любом (также кто-либо и т.д.) в отрицательных предложениях:


some

O We bought some flowers.

0 He's busy. He's got some work to do.

Q There's somebody at the door.

O I want something to eat.

any

Q We didn’t buy any flowers.

0 He's lazy. He never does any work.

Q There isn’t anybody at the door.

O I don’t want anything to eat.

We use any in the following sentences because the meaning is negative:


некоторые

О Ви купил некоторые цветы.

0 Он занят. У него есть некоторая работа, чтобы сделать.

Q есть кто-то у двери.

O я хочу, чтобы что-то поело.

любой

К Ви не купил цветов.

0 Он ленив. Он никогда не делает работы.

Q нет никого у двери.

O я не хочу, чтобы что-либо поело.

Мы используем любого в следующих предложениях, потому что значение отрицательно:


Th She went out without any money. (she didn’t take any money with her)

Th Она вышла без любых денег. (она не взяла денег с нею),


Th He refused to eat anything. (he didn’t eat anything)

Th Он отказался есть что-либо. (он ничего не съел),


? It's a very easy exam. Hardly anybody fails. (= almost nobody fails)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Не ко двору
Не ко двору

Известный русский писатель Владимир Федорович Тендряков - автор целого ряда остроконфликтных повестей о деревне, духовно-нравственных проблемах советского общества. Вот и герой одной из них - "He ко двору" (экранизирована в 1955 году под названием "Чужая родня", режиссер Михаил Швейцер, в главных ролях - Николай Рыбников, Нона Мордюкова, Леонид Быков) - тракторист Федор не мог предположить до женитьбы на Стеше, как душно и тесно будет в пронафталиненном мирке ее родителей. Настоящий комсомолец, он искренне заботился о родном колхозе и не примирился с их затаенной ненавистью к коллективному хозяйству. Между молодыми возникали ссоры и наступил момент, когда жизнь стала невыносимой. Не получив у жены поддержки, Федор ушел из дома...В книгу также вошли повести "Шестьдесят свечей" о человеческой совести, неотделимой от сознания гражданского долга, и "Расплата" об отсутствии полноценной духовной основы в воспитании и образовании наших детей.Содержание:Не ко дворуРасплатаШестьдесят свечей

Лидия Алексеевна Чарская , Александр Феликсович Борун , Владимир Федорович Тендряков

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая фантастика / Учебная и научная литература / Образование и наука