Читаем Участь победителей (СИ) полностью

— Моя история не будет полна невероятными приключениями. Вряд ли моя жизнь покажется вам слишком уж необычной, — начал свой рассказ гвардеец, предварительно протерев рот салфеткой. — Я одинок в этом мире. Моя мать отдала свою душу Ругвиду, когда я был еще очень мал. Мой отец был зажиточным купцом, пока однажды не был разорен более удачливым торговцем. Эта трагедия заставила его в поисках прибыли связаться с весьма сомнительной компанией. И однажды он не вернулся домой, а вскоре появились люди с купчей на все наше имущество. Я бы непременно оказался на улице среди нищих, но моя тетушка была так добра, что приютила меня в своем доме. Но у нее самой было четверо детей, и я признаться чувствовал себя неловко в таком положении нахлебника. Как только мне исполнилось шестнадцать лет, я поспешил покинуть ее жилище и поступил на службу в королевскую армию. Если вас интересует нечто большее, то могу сказать, что в своем родном городе я старательно обучался грамоте и наукам, хорошо владею письменностью и знаком с историей королевства. В гарнизоне был обучен верховой езде и основам владения оружия.

— Сколько вам лет?

— Двадцать три. Через месяц будет двадцать четыре.

— И в таком возрасте вы уже добились звания сержанта?

— Я старался не посрамить флаг, честь которого защищаю ежедневно.

Слова Алларда звучали немного возвышенно, но вполне удовлетворили Девлета. Усмехнувшись самому себе, он налил полный кубок вина и мигом осушил его.

— А вино здесь дрянное, — заметил он, протирая усы. — Послушайте, сержант, мне нравится, что вы откровенны со мной. Ведь все, что вы мне только что поведали, я узнал прежде, чем направился сюда. Вы не солгали мне ни в чем, поэтому я хочу сделать храброму воину интересное предложение. Что думаете о возможности служить королю и своему отечеству в несколько ином качестве?

— Что вы имеете в виду? — не понял Аллард.

— Я предлагаю вам отказаться от гвардейской службы и выполнять исключительно мои распоряжения.

Сержант своим внешним видом никак не показал свое отношение к такому предложению, но внутри себя был только рад внезапному повороту событий. Все складывалось как нельзя кстати в его пользу. Но именно сейчас в момент этого небольшого триумфа нужно было быть предельно осторожным. Слова такого скользкого человека как Орсаль ровным счетом ничего не значили в будущем. В конце концов, он получил свое письмо, а значит, в любой момент мог избавиться от случайного свидетеля этих тайных игр.

— Я с удовольствием соглашусь приносить больше пользы государю, но позвольте узнать: в чем будет заключаться мое новая служба? — спросил он советника, стараясь придать своему взгляду как можно больше непринужденности и беспечности.

— Вот что я скажу вам, Аллард, — молвил Девлет. — Многие хотят мне служить, но они и не подозревают, с чем столкнутся на следующий день. Хоть эти люди и действуют во благо короля, но вынуждены напрочь забыть о таких понятиях как честь и достоинство. И обратного пути у них нет. Тот, кто слишком много знает о моих деяниях, уже никогда не сможет вернуться к своей прежней жизни. Именно поэтому я так разборчив в выборе людей.

— Я понимаю вас. Но разве причина такого осторожного отбора только в этом?

— Вы правы. У короля очень много врагов, как за пределами Арондала, так и в самом дворце. Любой желающий служить мне может оказаться шпионом, имеющим несколько хозяев.

— И поэтому вы предпочитаете лично искать верных королю людей?

— Отчасти это так. Вы волей судьбы оказались замешаны в очень опасную историю. И, признаться, я даже в сомнениях можно ли после всех последних событий отпустить вас обратно в Роштор. Кстати, подпись в послании маршала Ларгоса не настоящая. Так что вряд ли найдется виновник этой глупой шутки.

После этих слов глаза советника так коварно заблестели, что Аллард поспешил дать твердый и уверенный ответ:

— Вам не понадобиться делать этот выбор. Ведь я уже принял решение и готов выполнить ваше поручение.

— Вы уверены в своем решении? Возможно, ваша служба больше никогда не возобновится.

— Я уверен. И в моей душе нет места сомнениям.

— Ну что ж, тогда заканчивайте быстрее с этим обедом. Вас уже ждут срочные дела, — довольно потер руки советник и встал из-за стола. — Я буду ждать на улице. Как знать, может, вы еще передумаете.

…В этот же день гонец передал коменданту крепости Роштор подписанное маршалом Ларгосом распоряжение о том, что сержант Аллард Уинсон переводится на службу в другой гарнизон.

2-3 главы

Глава 2. Цена доверия

— Запомни, вся власть в Арондале сосредоточена не в многочисленных вассальных владениях короля и даже не в этой столице. Оплот всего управления находится в том дворце, где живут высшие особы, определяющие судьбы простого люда.

Так говорил Девлет своему новому наемнику, когда они проезжали через большие ворота в Вермилион. Аллард же предпочитал больше слушать своего провожатого, чем задавать слишком много вопросов.

Перейти на страницу:

Похожие книги