Читаем Цивилизация крыс полностью

Экран отобразил молодую женщину. Она бегала по дому и щелкала кнопками и выключателями. Ничего не работало. Следующая сцена: некая контора, молодой человек с застывшей улыбкой демонстрирует бездействующую счетную машину, потом достает фонарик и пробует его включить; и ничего.

Голос комментатора за кадром:

- Вы знаете, что все показанные эпизоды не являются плодом репортерского воображения. У нас нет последних сообщений, но и так понятно, что вчерашние испытания кафисами своего оружия на целый час вывели из строя все типы электрического оборудования вне зависимости от местонахождения. Эмиссар Кафиса Эйтис Тоуб заявил, что увеличение мощности оружия на один пункт приведет к остановке всех тепло- и электроисточников по всей планете. Показанные вам кадры удалось получить только благодаря использованию ручных механических кинокамер, на которые не распространяется влияние оружия кафисов.

Пауза.

- Наше время подходит к концу. Пока мы еще неподцензурны пропагандистскому аппарату Кафиса. Мы будем продолжать передачу последних известий каждый час. Сейчас в эфир выйдет Бюро новостей Нью-Йорка.

- Чего, чего? - переспросил Грейнас.

- Добрый вечер, дамы и господа. Говорит Марвин Хим. Уже двадцать минут наше нью-йоркское бюро информации находится в центре внимания человечества. Представитель Кафиса Эйтис Тоуб совершил посадку в Нью-Йорке и сообщил, что выступит по всем национальным каналам. По поступающим сообщениям стало известно, что это выступление будет транслироваться в Европе и Азии. Другие полномочные представители Кафиса выбрали своими штаб-квартирами Лондон, Париж, Москву, Мадрид, Рим и Стамбул. Подобное сообщение пришло также из Шанхая, но оно пока еще не получило подтверждения. По всей вероятности, данное выступление будет демонстрироваться одновременно по всему миру и начнется через несколько минут. По имеющимся у нас данным, новое правительство будет находиться в Нью-Йорке. Мы готовимся... Дамы и господа! Только что получен сигнал. Передача продолжается из здания муниципалитета.

- А вид у всех такой бодрый, - пробормотал Брюс. - Можно подумать, что сегодня День Независимости или другой какой праздник.

На экране появился новый персонаж.

- Добрый вечер, граждане Соединенных Штатов, - нараспев произнес он. - Говорит Кимбол Трент. Представляем вашему вниманию выступление наместника Кафисской Империи Эйтиса Тоуба.

Значительная пауза.

- Наместник Тоуб.

На экране появилось лицо и плечи наместника.

- Ага, вот и главная крыса, - вырвалось у доктора.

Брюсу показалось, что Эйтис Тоуб посмотрел прямо в лицо Грейнаса. Так это выглядело.

Голос за кадром: "Вы в эфире, Ваше Высочество".

- Благодарю, - чуть шепелявя, сказал наместник.

С экрана смотрели глаза-бусинки. Кончик носа Его Высочества слегка подергивался. Усы по обеим сторонам носа немного подрезаны и смахивали на несколько переросшие бакенбарды. Маленькие ушки; если бы не выпуклый лоб, его запросто можно было бы принять за бесшерстую крысу. Даже голос его был как бы писклявый.

- Разрешите выразить свои поздравления вам, народу, только что вступившему в Кафисскую Империю. Хоть вы и согласились на капитуляцию и считаетесь подчиненной расой, хочу заверить вас, что Человечеству присвоен статус полноправных граждан нашей великой Империи.

- Дешевое представление, - прорычал Брюс.

- Теперь уже сограждане, - продолжил кафисский правитель, - я думаю, мы достигнем взаимопонимания. Я уверен, что у некоторых из вас сложилось несколько неверное впечатление о нас. Может быть я со своей стороны тоже придерживался несколько неправильного мнения о людях. Мы изучаем вашу планету всего четыре дня и большая часть наших усилий была направлена на изучение ваших языков. Это было не легко, но нам удалось справиться с поставленной задачей и овладеть языками в объеме, достаточном для выражения наших стремлений. Благодаря индуктивному методу мышления, мы высчитали среднестатистического жителя этой планеты. Не подлежит сомнению, что вы - существа, обладающие логикой. Вы разумно сдались, не оказывая бессмысленного сопротивления. Так же очевидно, что вы достаточно цивилизованы и это видно не только по уровню вашей технологии, но и по отношению к нам, инопланетной расе. Исходя из всего вышесказанного, я со всей ответственностью могу гарантировать, что уже в самое ближайшее время вы будете удостоены полного гражданства в Империи Кафиса со всеми вытекающими отсюда правами и привилегиями.

- Жаль, что он не может почувствовать нашего истинного отношения, фыркнул доктор Грейнас. - Его не спасли бы и трехметровые стены, от той волны ненависти, которая может на него обрушиться!

Они слушали пылкий перечень привилегий, которые дает гражданство в Кафисской Империи. Чисто эмпирический интерес. Тем не менее, остатки настроения улетучились, как дым.

- Маленькие хладнокровные обманщики! - зарычал доктор.

- Правда, для получения гражданства и с вашей стороны потребуются некоторые шаги навстречу, - тем временем продолжал наместник. - Так как эти условия совершенно необходимы, я с уверенностью рассчитываю на ваше сотрудничество.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения