Читаем Тревога (СИ) полностью

Я слёту кинулся наперерез Каменной, дальше - по Елгавской до железной дороги, а потом огородами, пока не уверился, что никто больше не может объявиться. Потом обшмонал добычу.

Набралось больше трёх сотен (два маминых оклада). Еще там была косметика и прочая хрень, которую я выбросил вместе с сумочкой. Затем попёрся на станцию и вернулся в центр на поезде.

После этой первой работки больше не брался недели три.

Разумеется, триста за четыре дня - соблазнительный кусман. Притом ведь еще приключение...

Именно с приключением было худо. Само по себе оно меня манило куда больше, чем деньги, однако...

Денег мне некуда девать. Я увлекаюсь боксом и бегом, историей и психологией, собираюсь поступать в Питер, по вечерам плохо себя чувствую, если не удается позаниматься спортом, по кабакам не шляюсь, бабами не увлекаюсь. Мне двуногий люд интересен как порода. Правда, за деньги можно было бы купить импортное тряпьё или, скажем, мотоцикл, но как такое объяснить матери?

А приключение, в свою очередь, было нехорошим. В-первых: тем, что повалил женщину, перед собой не похвастаешься. Во-вторых: всё тайком и удирая. В-третьих: такое приключение, как колония, меня явно не влечёт. А вдруг баба всё-таки моё лицо заметила уже возле уника или в троллейбусе? Или кто-то другой таки видел?

Трудовая схема выявилась после трёх недель тщательного взвешивания "за" и "против". Тогда я и начал работать в Центральном универмаге и "Сакте". И в первой половине дня.

В унике я любил отделы фототоваров, часов и украшений. В "Сакте" шастал повсюду.

Жертвой должен быть... мужчина! В-первых: какой уважающий себя мужик станет звать на помощь, если его обрабатывает мальчуган! Во-вторых: какой прохожий обратит внимание, если светлым днём маленький бьет большого? В-третьих: кто потом жаловаться станет, что его обделал сопляк: моя жертва не то, что не пожалуется - аж на опознании в упор "не узнает" побившего и ограбившего его школяра. В-четвёртых: если уж выходит рвать когти, кто вовлечётся в преследование, если большой гонится за маленьким! А пятое и главное: я хреново себя чувствую, ограбив женщину.

Значит: желателен чуть вяленький самодовольный тип в возрасте между двадцатью пятью и сорока с гаком, так сказать, в расцвете сил, с виду при деньгах. Из одежды - предпочтительно костюм. Но годятся и джинсы и всякое.

Человек совершает покупку. Ценную. Приобретает какую-нибудь кинокамеру, объектив, золотые часы или украшение. С первыми двумя товарами следует быть осторожным: он может оказаться заядлым фото-кинолюбителем, в поте лица копившим ровно нужную суммочку и теперь зажавшим в кулак потные гроши, отсчитанные до копеечки. Поэтому следует тщательно оценить одежду, осанку и отношение к миру. Золотые безделушки покупают почти исключительно те, кому денег девать некуда.

Человек у кассы отсчитывает рублики. Сотни три или пять, изредка - тыщу. На шестнадцатилетнего пацана тут рядышком никто внимания не обращает. Покамест этот молодой человек, в свою очередь, вполне успевает оценить, опустошается ли кошелёк мужичка или только попустошается. В идеале покупатель приобретает сперва один товар, потом просит показать другой, еще дороже, потом долго расспрашивает, рассуждает, критикует - и в конце концов решает на этот раз не взять. Значит, МОГ и взять!

Дальше смотрю, куда мужик кошель запрячет. Костюмастые - обычно в левый внутренний карман. Джинсастые - в карман на заду или в сумку.

Следующий этап - слежка. С точностью до наоборот наоборот с недавним баловством: по возможности ненавязчивая. Но я небольшого роста, мне не дашь больше моих шестнадцати, я неброско одет и острижен, и ДО ПОЛУДНЯ меня не замечает никто.

Случается всякое. Человек может зайти в какое-нибудь заведение, сесть в личную машину или такси. Он может встретиться с женщиной. Может сгинуть разными другими способами. По этой части выгоднее счастливые приобретатели объёмных товаров: те обычно катятся домой. Но опять-таки не слишком объёмных: тогда уезжают на машине. Покупателей желтяка и брюликов я иногда дожидался и у учреждения около конца рабочего дня, прозорливо заценив, что это место их работы (вот случай, когда работка не умещается в дообеденное время). Но! Само золото я никогда не беру: только безликие бумажки.

Короче, в случае удачи я выслеживаю до какого-нибудь места, если и не прямо созданного в моих целях, то вполне пригодного. Какая-то улочка с частными домиками, в первой половине дня весьма пустынная, или проход между многоэтажками в спальном районе, к которому не открывается слишком много окон. Тогда следует главная проверка моей способности оценить людей или, может быть, интуиции - я даже не знаю. Факт, что ошибаюсь редко.

Жертвы разделяются на три категории.

Случаются такие хиляки, к которым я подхожу со спины, энергично хватаю за плечо и говорю: "Отдай кошелёк!" Голос у меня низкий и звучный, но я приноровился придавать ему мерзкую хриплость. Жертва полсекунды пялится в меня с удивления и испуга - и сразу получает по зубам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения