Читаем Трагедии. Сонеты полностью

Что в воздухе я вижу пред собою?Кинжал! Схвачу его за рукоять. –А, ты не дался! Но тебя я вижу!Иль ты, зловещий призрак, только взору,А не руке доступен? Иль тыЛишь детище горячечного мозга,Кинжал, измышленный воображеньем?Но нет, я вижу, чувствую тебя,Как тот, что мною обнажен.Меня ведешь ты тою же дорогой,Какой я шел и сам с оружьем тем же.Тупей ли зренье у меня иль лучшеВсех чувств, не знаю. Но тебя я вижу!Вон капли крови на твоем клинке.Там не было их раньше… Нет, я брежу,И наяву мой замысел кровавыйМоим глазам мерещится… ПолмираСпит мертвым сном сейчас. Дурные грезыПод плотный полог к спящему слетают.Колдуньи славят бледную Гекату,И волк, дозорный тощего убийства,Его будя, в урочный час завыл,И, как злодей Тарквиний, легче тениОно крадется к жертве. Твердь земная,Шагов моих не слушай, чтобы камниНе возопили: «Стой! Куда?» – нарушивСтоль подобающее этой ночиУжасное безмолвье… Я грожу,Но от угроз ему вреда не будет.Слова – вода: они лишь волю студят.

Звон колокола.

Чу! Колокол звонит. Пора! Иду!Дункан, ударам скорбным не внимай –Они тебя проводят в ад иль в рай.

Сцена вторая

Там же. Входит леди Макбет.


Леди Макбет

Вино, свалив их с ног, мне дало смелость;Их потушив, меня зажгло. Но тише!Кричит сова, предвестница несчастья,Кому-то вечный сон суля. Он там.Раскрыта дверь. Упившиеся слугиХрапят, презрев свой долг. В питье ночное{72}Я подмешала им такого зелья,Что спорят жизнь и смерть за них.

Макбет (за сценой)

Кто там?

Леди Макбет

Как я боюсь! А вдруг они проснутся?Тогда конец. Погубит нас попытка,А не деянье. Тс-с! Я положилаКинжалы подле слуг. Макбет их долженНайти. Не будь Дункан во сне так схожС моим отцом, я все б сама свершила. –Мой муж!

Входит Макбет.


Макбет

Я сделал все. Ты шум слыхала?

Леди Макбет

Нет, только крик совы да зов сверчка.С кем говорил ты?

Макбет

Я? Когда?

Леди Макбет

Сейчас.

Макбет

За дверью?

Леди Макбет

Да.

Макбет

Тс-с! Кто в соседней спальне?

Леди Макбет

Там Дональбайн.

Макбет (глядя на свои руки)

Увы! Прискорбный вид!

Леди Макбет

Ты вздор несешь. О чем скорбеть тут можно?

Макбет

Один захохотал сквозь сон, другойВскричал: «Убийцы!» – и проснулись оба.А я стоял и слушал. Помолившись,Они опять заснули.

Леди Макбет

Пусть поспят.

Макбет

Они произнесли: «Помилуй, Боже.Аминь», как будто по рукам во мнеУзнали палача. А я не смог«Аминь» прибавить к их молитве робкой:«Помилуй, Боже».

Леди Макбет

Брось об этом думать.

Макбет

Что не дало мне вымолвить «аминь»?Молитвы я алкал, но комом в горле«Аминь» застряло.

Леди Макбет

О делах подобныхНе размышляй, не то сойдешь с ума.

Макбет

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека всемирной литературы (Эксмо)

Похожие книги

7 историй для девочек
7 историй для девочек

Перед вами уникальная подборка «7 историй для девочек», которая станет путеводной звездой для маленьких леди, расскажет о красоте, доброте и справедливости лучше любых наставлений и правил. В нее вошли лучшие классические произведения, любимые многими поколениями, которые просто обязана прочитать каждая девочка.«Приключения Алисы в Стране Чудес» – бессмертная книга английского писателя Льюиса Кэрролла о девочке Алисе, которая бесстрашно прыгает в кроличью норку и попадает в необычную страну, где все ежеминутно меняется.В сборник также вошли два произведения Лидии Чарской, одной из любимейших писательниц юных девушек. В «Записках институтки» описывается жизнь воспитанниц Павловского института благородных девиц, их переживания и стремления, мечты и идеалы. «Особенная» – повесть о благородной, чистой душой и помыслами девушке Лике, которая мечтает бескорыстно помогать нуждающимся.Знаменитая повесть-феерия Александра Грина «Алые паруса» – это трогательный и символичный рассказ о девочке Ассоль, о непоколебимой вере, которая творит чудеса, и о том, что настоящее счастье – исполнить чью-то мечту.Роман Жорж Санд повествует об истории жизни невинной и честной Консуэло, которая обладает необычайным даром – завораживающим оперным голосом. Столкнувшись с предательством и интригами, она вынуждена стать преподавательницей музыки в старинном замке.Роман «Королева Марго» легендарного Александра Дюма повествует о гугенотских войнах, о кровавом противостоянии протестантов и католиков, а также о придворных интригах, в которые поневоле оказывается втянутой королева Марго.Завораживающая и добрая повесть «Таинственный сад» Фрэнсис Бёрнетт рассказывает о том, как маленькая капризуля превращается в добрую и ласковую девочку, способную полюбить себя и все, что ее окружает.

Александр Дюма , Льюис Кэрролл , Лидия Алексеевна Чарская , Александр Степанович Грин , Ганс Христиан Андерсен , Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Александр Грин

Зарубежная классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)

Ханс Фаллада (псевдоним Рудольфа Дитцена, 1893–1947) входит в когорту европейских классиков ХХ века. Его романы представляют собой точный диагноз состояния немецкого общества на разных исторических этапах.…1940-й год. Германские войска триумфально входят в Париж. Простые немцы ликуют в унисон с верхушкой Рейха, предвкушая скорый разгром Англии и установление германского мирового господства. В такой атмосфере бросить вызов режиму может или герой, или безумец. Или тот, кому нечего терять. Получив похоронку на единственного сына, столяр Отто Квангель объявляет нацизму войну. Вместе с женой Анной они пишут и распространяют открытки с призывами сопротивляться. Но соотечественники не прислушиваются к голосу правды — липкий страх парализует их волю и разлагает души.Историю Квангелей Фаллада не выдумал: открытки сохранились в архивах гестапо. Книга была написана по горячим следам, в 1947 году, и увидела свет уже после смерти автора. Несмотря на то, что текст подвергся существенной цензурной правке, роман имел оглушительный успех: он был переведен на множество языков, лег в основу четырех экранизаций и большого числа театральных постановок в разных странах. Более чем полвека спустя вышло второе издание романа — очищенное от конъюнктурной правки. «Один в Берлине» — новый перевод этой полной, восстановленной авторской версии.

Ганс Фаллада , Ханс Фаллада

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века / Проза прочее