— Ты босиком шла. Ноги поранила. Хочешь дальше так идти? — он посмотрел на неё, не отпуская лодыжку. Кайра не ответила. Визэр начал обматывать её ноги. — Скогенбрун ничем не отличается от других мест, — медведь говорил, пока накладывал лоскуты на ноги, стряхивая листья и еловые иголки со ступней девушки. Кайра терпела и смущённо отводила взгляд. — Духов притягивают грехи людей.
Кайра задумалась, где она успела так нагрешить, что её наказывали.
— Я ничего не сделала, чтобы рассердить духов.
Визэр не поднял головы. Он закончил обматывать вторую ногу и обернулся на треск, когда девушка испуганно вздрогнула. Медведь не потянулся ни за мечом, ни за защитным оберегом, значит тот, кто пошёл за ними, не был ни духом, ни врагом. Так оно и оказалось. На опушке показался медвежонок. Он нюхал воздух, задирал нос вверх и тихо ревел, будто ребёнок, который потерялся и не мог найти дорогу домой.
Визэр пошёл к нему, оставив Кайру на пеньке. Медвежонок поначалу испугался чужака, отошёл от мужчины и попытался спрятаться за большой валун, но, принюхиваясь, вышел навстречу княжичу, позволил прикоснуться к себе и взять на руки. Кайру удивляло, с какой лёгкостью Визэр нашёл общий язык с медвежонком. Детёныш закрывал глаза, тёрся щекой о шею княжича, подставлял голову под его ладонь и тихо ревел, будто жаловался ему и искал защиты у чужака. Княжич ладил с тотемным зверем и понимал его без слов. Кайре показалось, что они общаются, и выглядят как старший брат и младший.
Медвежонок повёл носом, заметил девушку, снова заревел, но будто спрашивал у взрослого медведя, кто с ним пришёл — запах чужой. Лисий.
— Нет, — ответил ему Визэр, — но, надеюсь, что передумает.
Кайре стало любопытно, о чём таком княжич говорил с медвежонком, но понять их речь не могла.
Визэр отпустил медвежонка, позволил ему самому подойти к лисе и обнюхать её. Медвежонок сделал круг вокруг Кайры, то приближался к ней и упирался носом в колено, то отходил и нюхал воздух на расстоянии. Кайра протянула к нему ладонь, не зная, как детёныш отреагирует на неё, и аккуратно прикоснулась к его голове, погладила. Медвежонок бордо заревел, боднул её головой. Кайра улыбнулась и взяла его на руки. На мгновение ей показалось, что она держит в руках не медвежонка, а мальчика двух лет, который постоянно обращал карие глаза к старшему брату, а потом улыбался ей и что-то воодушевлённого говорил княжичу.
Визэр подошёл к ним, улыбнулся, тепло посмотрел на медвежонка и погладил его по голове. Малыш успокоился, когда оказался не один, а в компании двух взрослых. Он не заметил, как прошло время, и мать сама его нашла. На поляне показалась бурая медведица. Она не нападала и не рычала на двух чужаков, но наблюдала за ними, чтобы никто не обидел её дитя.
Кайра отпустила медвежонка, когда он заметил мать и запросился на землю. Он быстрыми прыжками подбежал к медведице, потёрся о её шею и получил материнскую ласку в ответ. Они о чём-то недолго говорили. Кайра подумала, что детёныш рассказывал о том, как потерялся, как испугался, что остался один, как звал мать, а она не приходила, а потом его нашли люди, обласкали, защитили и вернули к ней.
Медведица уводила его с поляны, когда обернулась через плечо, тихо проревела, обращаясь к чужакам, и ушла.
— Она сказала «спасибо», — пояснил Визэр.
Кайра поняла это без умения общаться с медведями, но почему-то ей стало тепло и легко на душе от этих слов. Она вспомнила о материнской ласке, которую уже никогда не почувствует. Вспомнила, что Тельконтар больше не заснёт под колыбельную леса, которую пела их мать, чтобы кошмары не тревожили, а снились только добрые и яркие сны.
***
— Залезай.
— Зачем?
Кайра удивлённо посмотрела на спину Визэра. Медведь опустился на колено и терпеливо ждал, пока девушка примет его помощь.
— Ты хочешь босиком идти? — княжич посмотрел на неё через плечо с нотками вызова, но с колена не поднялся — всё ещё ждал, когда она примет решение.
— Нет, но… — Кайра запнулась. — Ты же ноги мотал.
— Мотал, чтобы ты стояла, когда мне руки понадобятся, и ступни не мёрзли.
Кайра зарделась, отвела взгляд. Она вспомнила, как с ней обошёлся Сэт, когда спасал её из плена.
— Я могу обернуться в лису.
— Не выдумывай.
Визэр взял её за руку и в одно движение подтянул к себе, так что Кайра налегла на его спину, потеряв равновесие. Она так же вспомнила, что придётся снова что-то делать с вещами, а Визэру, как и ей, не хочется тащить всё на себе. Кайра в силу возраста не всегда контролировала перевоплощение, как ей хотелось. Иногда вещи исчезали со сменой облика и вновь появлялись после того, как она превращалась в человека, а бывало, что ей приходилось тащить их за собой. Отец и мать рано ушли из жизни, а других наставников Кайра не нашла. Даром обращения владели только высокородные энайды, остальные давно утратили этот дар.
— За шею обними.
— Вот ещё… — Кайра хмыкнула, отвернула лицо, гордо вздёрнув нос, словно княжич предложил ей непотребство, но быстро изменила решение, когда Визэр пошевелился, и она едва не потеряла равновесие.