Читаем Тотем (СИ) полностью

У каждого племени борода у мужчины или усы — имела своё значение. В роду лисиц бороду принято носить лишь мудрецам и пожилым мужам, чей рыжий хвост тронула седина. Борода — признак мудрости. У росомах бороду носили бояре и купцы, считалось, что борода сулит им несметное богатство. Чем она гуще и ухоженней — тем богаче купец. У медведей бороду носили воины, и для них она была символом силы, которую они брали от прославленного медвежьего рода.

«Дорогая плата».

Но для того, кто вскоре лишится головы за оскорбление росомахи — есть ли дело до ценности бороды?

Кайра запомнила княжича рослым мужчиной — ровесником Сэта, но, смотря на него с чисто выбритым лицом, понимала, что ошиблась в суждениях. Перед ней сидел черноволосый юноша, которому минуло чуть больше двадцати зим. Глаза цвета верескового мёда, тёплые, живые, с лёгким озорством. Как она могла принять его за взрослого мужчину? Не иначе как колдовство эти бороды!

— Что?

Кайра осознала, что Визэр заметил её взгляд и отвернулась.

— Теперь люб стал? — беззлобно потешался княжич.

— Думала, что ты старше.

Визэр усмехнулся.

— Я слышал, что у лис не принято, чтобы мужи бороду носили. Старикам можно, а мужам нет.

— Это потому что бороду носят мудрецы.

— Так можно всю жизнь прожить и дураком остаться.

Кайра посмотрела на Визэра. Негодование медведя выглядело таким смешным, что Кайра не сдержала смеха.

***

Затушив костёр, помолившись зверю и духу леса, поблагодарив их за кров и спокойную ночь — духи не виновны, что княжна решила прогуляться на болота и покинула священный круг, Визэр вывел лошадь на дорогу и протянул руки к девушке, предлагая ей помощь и отчасти выбор — ехать верхом позади него или перед ним.

— Сама поеду.

Медведь усмехнулся. Он знал, что она из двух зол она выберет третью. Княжне никак не хотелось ни обнимать его, ни чувствовать его объятия.

— В седло пущу — ускачешь?

— Ускачу.

Визэр легко подхватил её. Кайра испуганно взбрыкнула, но быстро оказалась верхом на лошади. К её удивлению, Визэр не впрыгнул в седло следом, а взял лошадь под узды и повёл за собой.

«Что этот медведь задумал?»

— Знаешь, почему у медведя нельзя украсть лошадь?

Кайра удивлённо посмотрела на княжича. Её мысли о побеге очевидны ещё больше, чем раньше, когда она оказалась в седле чужой лошади и могла в любую минуту ударить её по бокам, выхватив поводья.

— Лошади медведей слушаются определённых слов, — объяснял Визэр. — Чужака, который не рос с медведями и ни разу их не слышал, — лошадь не послушается. Сколько не бей её под бока — с места не сдвинется.

***

Солнце поднялось над горизонтом. Заиграло красками нового дня. Визэр по-прежнему шёл рядом с кобылой, держа её под узды, а лисица после нескольких попыток на потеху медведю сдвинуть лошадь с места разными словами, сдалась и искала другую возможность сбежать от медведя. В тёплом меховом плаще, который Визэр отдал ей, чтобы она не мёрзла, Кайра начала жариться. Солнце подогрело землю, высушило утреннюю расу. В лесу щебетали птицы. По незнакомым тропам Визэр уводил княжну с дороги. Теперь ищи свищи, где они свернули и как вернуться домой. Они шли до полудня, пока солнце не поднялось высоко над головами и не заиграло причудливой тенью на земле. Кобыла остановилась, подчиняясь желанию хозяина.

Визэр обошёл её, встал сбоку и потянулся к княжне, собираясь снять её с лошади.

— Я сама, — гордо отмахнулась Кайра.

— Ну как хочешь, — медведь усмехнулся, но далеко не отошёл.

Длинная сорочка не предназначена для езды верхом, но другой одежды у Кайры не было, как тут подготовишься, когда её тайком и ночью вытащили? Сорочка и без того задиралась, пока лиса ехала, и неудобно врезалась в кожу, но Кайра закрывала ноги меховым плащом, насколько получалось, и делала вид, что её не волнуют голые щиколотки и колени. Сорочка во второй раз её подвела — Кайра оступилась, едва не упала с лошади, но Визэр вовремя подхватил её, придержал под руки.

Лиса тихо буркнула, отошла от княжича. Она не заметила, как сошла с тропы и по холму спустилась в прогалину. Высокая трава защекотала её через одежду, поднялась до щиколотки. Визэр не торопился догнать девушку — снял сбрую с лошади, пустил кобылу в поле пожевать травы и цветов. Кайра заметила, где они находятся, когда Визэр догнал её, а кобыла взялась за сочный цветок. Широкая поляна пестрила яркими цветами. Голубые васильки, разноцветные петуньи, багульник. Яркими красками цветы заполнили поляну. Ветер колыхал высокий дельфиниум, гнул к земле траву, пуская волны по разноцветному ковру, и наполнял воздух насыщенным сладким запахом.

— Полезай на спину.

— А?

Кайра обернулась, заметила, что позади неё стоит косолапый бурый медведь. Да такой большой, что она поначалу испугалась и хотела бежать, спасаться от опасного зверя, но, заглянув в глаза и заметив в них тот самый вересковый мёд, лисица успокоилась. Она вскарабкалась на спину медведя, ухватилась за шкуру, пытаясь удержать равновесие, пока он делал первый пробный шаг. Кайра покачнулась. Медведь заревел — Кайра слышала в нём смех Визэра. Даже в облике зверя потешается! Лиса усмехнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме