Атробаты, белги, паризии
— племена, населявшие в древности современную территорию Франции и Англии.
203
…с обличительными речами в духе Гортензия…
— Гортензий (II в. до н. э.) — римский оратор.
204
во всех предметах, доступных познанию (лат.
)
205
болтун, исцелись сам (лат.
)
206
Минос, Эак и Радамант
— судьи в царстве мертвых (греч. миф.).
207
трое составляют капитул (лат.
)
208
Фарсальская битва
(48 г. до н. э.) — сражение, в котором войска Юлия Цезаря разбили войска Помпея.
209
Актеон
— юноша-охотник, случайно увидевший купающуюся богиню-девственницу Диану и в наказание превращенный ею в оленя (греч. миф.).
210
Митридат
(I в. до н. э.) — понтийский царь; стремясь изгнать римлян из Малой Азии, вел с ними ряд войн. Потерпел поражение от римского полководца Помпея.
211
Сципион Младший Эмилий
(II в. до н. э.) — римский полководец, которому удалось закончить многолетнюю войну с Карфагеном победой Рима.
212
Элиан
(II–III вв.) — римский писатель и оратор, автор сочинений о животных.
213
Оппиан
(II в.) — греческий поэт, автор поэмы о рыбной ловле.
214
Мандрагора или «адамова голова»
— многолетнее растение с разветвленными корнями, которому в средние века приписывали чудесные свойства.
215
Паризатида
— жена персидского царя Дария II (V в. до н. э.), славившаяся жестокостью и коварством.
216
Тремеллий Эмануил
(1510–1581) — итальянский ученый, востоковед.
217
Кастелл Эдмунд
(1606–1685) — итальянский востоковед.
218
Аэций
(IV в.) — философ и богослов, родом из Сирии.
219
Урсус почувствовал приблизительно то же, что чувствовал Иона…
— По библейскому преданию пророк Иона остался невредимым, пробыв трое суток во чреве кита.
220
дрозд роняет помет себе на беду (лат.
)
221
слуга (исп.
)
222
мальчик-слуга (исп.
)
223
Бедлам
— больница для умалишенных в Лондоне.
224
Авиценна
— латинизированное имя таджикского философа, врача и писателя Ибн Сина Абу Али (980-1037).
225
Эмпирей
— по представлению древних греков наиболее высокая часть неба, являвшаяся якобы местопребыванием богов.
226
Гнафрон
— уродливая комическая марионетка французского кукольного театра.
227
по знаку встань и выйди (лат.
)
228
Нейгоф Теодор
— авантюрист XVIII века. Объявил себя в 1736 году корсиканским королем.
229
Собаки лают, служители закона безмолвствуют. Служить закону — значит молчать (лат.
)
230
император водворяет безмолвие (лат.
)
231
мы будем содержать многих жезлоносцев, которым надлежит молча исполнять свои обязанности (лат.
)
232
Встань по приказу, данному знаком. Будь безмолвен. Так должно вести себя при задержании по королевской воле (лат.
)
233
древний нормандский статут в рукописи (лат.
)
234
служители меча — из хартии Людовика Восьмого о норманнах (лат.
)
235
сержанты шпаги (лат.
)
236
Мортимер Роджер
(1284–1330) — во время малолетства Эдуарда III был правителем Англии. Казнен Эдуардом III по обвинению в измене.
237
Уорик Ричард Невил
(1428–1471) — крупный английский феодал XV века; во время войны Алой и Белой Розы неоднократно участвовал в свержении и провозглашении королей, за что получил прозвище «делателя королей».
238
Ормонд Джон
, граф (1610–1688) — английский политический деятель; будучи вице-королем Ирландии, участвовал в борьбе с войсками Кромвеля.
239
Дефо Даниэль
(ок. 1660–1731) — английский писатель и политический деятель, автор романа «Робинзон Крузо». Дефо написал несколько политических памфлетов против дворянства и церкви. За один из них был приговорен к позорному столбу.
240
Стиль Ричард
(1671–1729) — английский журналист, писатель и драматург, один из родоначальников буржуазной просветительской литературы в Англии; член парламента, из которого был изгнан во время правления тори.
241