Читаем Three Kingdoms Romance полностью

The Imperial Protector at once called his counselors together, and Adviser Zheng Du said, “Although Liu Bei has been successful and captured cities and towns, yet his army is but small, his hosts are not near him, and he depends upon chance for his grain and has no proper supplies. Therefore our best plan is to remove the people of Baxi and Zitong to the farther side of River Fu, burn all the granaries, fortify the city, and let starvation defeat him. Let us reject all challenges to battle, and in a hundred days his troops will go off of their own accord. Then we can do with him as we will.”

“I like not the plan,” said Liu Zhang. “Oppose invaders in order that tranquillity may prevail is a well-worn maxim, but till now I have never heard of disturbing the people in order to oppose the march of an enemy. Your words are not such as safety.”

Just at the moment the letter from Fa Zheng arrived. It was opened and the Imperial Protector read:

“I was sent to Jingzhou to negotiate an alliance, but the opposition of those about you to their lord has resulted in the

present situation. However, the ruler of Jingzhou still remembers old friendship and is mindful of the ties of relationship. If you, my master, could reverse your policy and lend your support to your relative, I think you would be generously treated. I hope you will consider this carefully.”

Liu Zhang flew into a passion. He tore the letter to fragments and began to abuse its writer, crying, “That traitor, ingrate, and renegade! How dares he talk thus to me?”

And Liu Zhang drove the bearer of the letter from his presence. He then sent an army under the leadership of Fei Guan, his wife's brother, to reinforce Mianzhu.

Fei Guan at once recommended as his assistant one Li Yan of Nanyang, and the two mustered their troops, thirty thousand, and set out for the city.

At this juncture Dong He, the Governor of Yiazhou City, wrote advising to borrow aid from Hanzhong, but Liu Zhang rejected this plan, saying, “It will be useless to try to obtain help from a region under the influence of our relentless enemy Zhang Lu.”

Dong He replied, “He may be an enemy, but Liu Bei is in possession of Luocheng, and the situation is extremely dangerous. When the lips are gone, the teeth are cold. If you clearly indicate the dangers to him, he must come to our help.”

So a letter was written and sent to Hanzhong.

Two years had elapsed since Ma Chao had been defeated and gone over to the Qiang tribes in the northwest. He had made friends with them and with their aid had conquered portions of Longxi. His expeditions had been very successful, the people opening their gates at the first summons. Only Jicheng had stood out, but ever this was on the point of yielding. The Governor of Jicheng, Wei Kang, had sent many urgent appeals for help to Xiahou Yuan, who, however, would do nothing without his master's order.

Wei Kang was in despair, and at a council his officers advised him to yield. However, one of them, Yang Fu, earnestly opposed yielding, saying, “We cannot surrender to a lot of rebels such as are Ma Chao and his colleagues.”

“What is there to hope for?” asked Wei Kang despairingly.

Although Yang Fu besought Wei Kang with bitterness to hold out, it was useless; Wei Kang rejected his advice, opened the city gates, and bowed his head in submission.

“You only yield now as the last resource,” cried Ma Chao, angry at the delay he had suffered. “This is no real submission.”

Whereupon he put to death Wei Kang and all his family to the number of two score.

But when one told Ma Chao that Yang Fu had been really responsible for the long delay, in that Yang Fu had urged his master to hold out, Ma Chao did not put him to death but praised him and said, “Yang Fu had but done his duty.”

Ma Chao further showed his approval by employing Yang Fu and two of his friends in his own army. These two friends were named Liang Kuan and Zhao Qu.

One day Yang Fu went to his new chief and said, “My wife has died in Lintao; I wish to take leave for two months to bury her.”

Wherefore Yang Fu was granted leave and went away from the army. On the way, he went to his maternal cousin, General Jiang Xu, Commander of Licheng. The general's mother, then an old lady of eighty-two was Yang Fu's aunt.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Собор
Собор

Яцек Дукай — яркий и самобытный польский писатель-фантаст, активно работающий со второй половины 90-х годов прошлого века. Автор нескольких успешных романов и сборников рассказов, лауреат нескольких премий.Родился в июле 1974 года в Тарнове. Изучал философию в Ягеллонском университете. Первой прочитанной фантастической книгой стало для него «Расследование» Станислава Лема, вдохновившее на собственные пробы пера. Дукай успешно дебютировал в 16 лет рассказом «Złota Galera», включенным затем в несколько антологий, в том числе в англоязычную «The Dedalus Book of Polish Fantasy».Довольно быстро молодой писатель стал известен из-за сложности своих произведений и серьезных тем, поднимаемых в них. Даже короткие рассказы Дукая содержат порой столько идей, сколько иному автору хватило бы на все его книги. В числе наиболее интересующих его вопросов — технологическая сингулярность, нанотехнологии, виртуальная реальность, инопланетная угроза, будущее религии. Обычно жанр, в котором он работает, характеризуют как твердую научную фантастику, но писатель легко привносит в свои работы элементы мистики или фэнтези. Среди его любимых авторов — австралиец Грег Иган. Также книги Дукая должны понравиться тем, кто читает Дэвида Брина.Рассказы и повести автора разнообразны и изобретательны, посвящены теме виртуальной реальности («Irrehaare»), религиозным вопросам («Ziemia Chrystusa», «In partibus infidelium», «Medjugorje»), политике («Sprawa Rudryka Z.», «Serce Mroku»). Оставаясь оригинальным, Дукай опирается иногда на различные культовые или классические вещи — так например мрачную и пессимистичную киберпанковскую новеллу «Szkoła» сам Дукай описывает как смесь «Бегущего по лезвию бритвы», «Цветов для Элджернона» и «Заводного апельсина». «Serce Mroku» содержит аллюзии на Джозефа Конрада. А «Gotyk» — это вольное продолжение пьесы Юлиуша Словацкого.Дебют Дукая в крупной книжной форме состоялся в 1997 году, когда под одной обложкой вышло две повести (иногда причисляемых к небольшим романам) — «Ксаврас Выжрын» и «Пока ночь». Первая из них получила хорошие рецензии и даже произвела определенную шумиху. Это альтернативная история/военная НФ, касающаяся серьезных философских аспектов войны, и показывающая тонкую грань между терроризмом и борьбой за свободу. Действие книги происходит в мире, где в Советско-польской войне когда-то победил СССР.В романе «Perfekcyjna niedoskonałość» астронавт, вернувшийся через восемь столетий на Землю, застает пост-технологический мир и попадает в межгалактические ловушки и интриги. Еще один роман «Czarne oceany» и повесть «Extensa» — посвящены теме непосредственного развития пост-сингулярного общества.О популярности Яцека Дукая говорит факт, что его последний роман, еще одна лихо закрученная альтернативная история — «Лёд», стал в Польше беспрецедентным издательским успехом 2007 года. Книга была продана тиражом в 7000 экземпляров на протяжении двух недель.Яцек Дукай также является автором многочисленных рецензий (преимущественно в изданиях «Nowa Fantastyka», «SFinks» и «Tygodnik Powszechny») на книги таких авторов как Питер Бигл, Джин Вулф, Тим Пауэрс, Нил Гейман, Чайна Мьевиль, Нил Стивенсон, Клайв Баркер, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон, Кэрол Берг, а также польских авторов — Сапковского, Лема, Колодзейчака, Феликса Креса. Писал он и кинорецензии — для издания «Science Fiction». Среди своих любимых фильмов Дукай называет «Донни Дарко», «Вечное сияние чистого разума», «Гаттаку», «Пи» и «Быть Джоном Малковичем».Яцек Дукай 12 раз номинировался на премию Януша Зайделя, и 5 раз становился ее лауреатом — в 2000 году за рассказ «Katedra», компьютерная анимация Томека Багинского по которому была номинирована в 2003 году на Оскар, и за романы — в 2001 году за «Czarne oceany», в 2003 за «Inne pieśni», в 2004 за «Perfekcyjna niedoskonałość», и в 2007 за «Lód».Его произведения переводились на английский, немецкий, чешский, венгерский, русский и другие языки.В настоящее время писатель работает над несколькими крупными произведениями, романами или длинными повестями, в числе которых новые амбициозные и богатые на фантазию тексты «Fabula», «Rekursja», «Stroiciel luster». В числе отложенных или заброшенных проектов объявлявшихся ранее — книги «Baśń», «Interversum», «Afryka», и возможные продолжения романа «Perfekcyjna niedoskonałość».(Неофициальное электронное издание).

Яцек Дукай , Нельсон ДеМилль , Роман Злотников , Горохов Леонидович Александр , Ирина Измайлова

Проза / Историческая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези