Читаем Three Kingdoms Romance полностью

As soon as he had got across the bridge, the two bodies of soldiers under Liu Bei and Yan Yan came to the attack. Zhang Ren turned to get back to the bridge, but Zhao Yun had done his work and the bridge was in ruins. Zhang Ren made to turn sway north, but Zhao Yun's troops stopped the way so he had to turn southward and followed the course of the river. He presently reached the place where grew the reeds and sedges. Out came Wei Yan and his company of spearmen, who stabbed at the horsemen fiercely while Huang Zhong, with his swordsmen, cut down the horses. Soldiers and horses were soon lying on the ground. The few survivors were quickly made prisoners and bound with cords. No footman escaped. But a few lucky horsemen followed Zhang Ren and got away to the hills. There they met Zhang Fei, who fell upon them with a mighty roar, scattered the few followers, and captured the leader. Seeing Zhang Ren a prisoner, his second in command Zhuo Ying turned toward Zhao Yun and surrendered. Victorious, they returned to camp. Liu Bei rewarded Zhuo Ying.

When the leader Zhang Ren was led in by Zhang Fei, Zhuge Liang was seated beside his lord.

“Why have you held out so long after all the other generals of Yiazhou have yielded?” said Liu Bei.

“Can a loyal servant take a second master?” cried Zhang Ren fiercely, his eyes glaring with hate.

“You do not know the times; submission means life.”

“I might submit today, but it would not endure. I should repent it. You would better slay me.”

Liu Bei was inclined to mercy, but the prisoner was irreconcilable and kept up a stream of furious abuse. So at last the order was given for his execution, thus giving him a right to fame.

A poem says:

No second lord the heroic servant knows,

The way of death Zhang Ren contented goes.

Clear shines his fame as doth the heavenly moon

That nightly lights the ramparts of Luocheng Town.

Liu Bei grieved for Zhang Ren, although Zhang Ren had been an enemy, for he was a brave man. Zhang Ren was given honorable burial, sepulture beside the Bridge of the Golden Goose, where all the passers-by would be reminded of his loyalty.

Next day the army moved on to Luocheng, Yan Yan and the other generals who had submitted leading the way. At the gate they hailed the wardens and called upon them to surrender, whereby the city should be saved from utter destruction. From the wall, Liu Gui abused the treacherous Yan Yan and took his bow to shoot. But just as Liu Gui was fitting the arrow to the string, another man cut him down. Soon the gates were thrown open and the city had yielded.

As Liu Bei entered the city by one gate, Liu Xun, who had shared the command of the city, escaped by another gate and set off for Chengdu.

Liu Bei put forth proclamations to allay the fears of the inhabitants of the city. He inquired who had been on his side in cutting down Liu Gui and was told it was Zhang Yi of Wuyang. Zhang Yi and all who had helped in the capture were amply rewarded.

“Our next city is Chengdu,” said Zhuge Liang. “However, in the meantime there may be some trouble in pacifying the outlying counties, and hence it will be well for you to send Zhang Fei and Zhao Yun with Wu Yi, Zhang Yi, Yan Yan, and Zhuo Ying leading the way, into the country along the river and Changyang, Deyang, and Baxi to reassure the people and to repress any rising that may take place. There will be no need for any especial precautions in the neighborhood of Chengdu.”

The warriors went their ways, and then Zhuge Liang began to make careful inquiries concerning the road to Chengdu.

Those who had given in their allegiance to the invaders said, “The only place where you can expect any serious defense is Mianzhu. Once you have passed this, the capital lies at your mercy.”

Then Fa Zheng was consulted.

Said he, “With the fall of Luocheng, the Western Land of Rivers passed to you. Let our lord only deal with the people kindly and justly, and there will be no need of weapons. I can write such a letter to Imperial Protector Liu Zhang as shall make him surrender at call.”

“That would be most excellent,” said Zhuge Liang.

The letter was written and sent by the hand of a messenger.

Liu Xun, son of the Imperial Protector, presently reached Chengdu and told his father of the loss of Luocheng.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Собор
Собор

Яцек Дукай — яркий и самобытный польский писатель-фантаст, активно работающий со второй половины 90-х годов прошлого века. Автор нескольких успешных романов и сборников рассказов, лауреат нескольких премий.Родился в июле 1974 года в Тарнове. Изучал философию в Ягеллонском университете. Первой прочитанной фантастической книгой стало для него «Расследование» Станислава Лема, вдохновившее на собственные пробы пера. Дукай успешно дебютировал в 16 лет рассказом «Złota Galera», включенным затем в несколько антологий, в том числе в англоязычную «The Dedalus Book of Polish Fantasy».Довольно быстро молодой писатель стал известен из-за сложности своих произведений и серьезных тем, поднимаемых в них. Даже короткие рассказы Дукая содержат порой столько идей, сколько иному автору хватило бы на все его книги. В числе наиболее интересующих его вопросов — технологическая сингулярность, нанотехнологии, виртуальная реальность, инопланетная угроза, будущее религии. Обычно жанр, в котором он работает, характеризуют как твердую научную фантастику, но писатель легко привносит в свои работы элементы мистики или фэнтези. Среди его любимых авторов — австралиец Грег Иган. Также книги Дукая должны понравиться тем, кто читает Дэвида Брина.Рассказы и повести автора разнообразны и изобретательны, посвящены теме виртуальной реальности («Irrehaare»), религиозным вопросам («Ziemia Chrystusa», «In partibus infidelium», «Medjugorje»), политике («Sprawa Rudryka Z.», «Serce Mroku»). Оставаясь оригинальным, Дукай опирается иногда на различные культовые или классические вещи — так например мрачную и пессимистичную киберпанковскую новеллу «Szkoła» сам Дукай описывает как смесь «Бегущего по лезвию бритвы», «Цветов для Элджернона» и «Заводного апельсина». «Serce Mroku» содержит аллюзии на Джозефа Конрада. А «Gotyk» — это вольное продолжение пьесы Юлиуша Словацкого.Дебют Дукая в крупной книжной форме состоялся в 1997 году, когда под одной обложкой вышло две повести (иногда причисляемых к небольшим романам) — «Ксаврас Выжрын» и «Пока ночь». Первая из них получила хорошие рецензии и даже произвела определенную шумиху. Это альтернативная история/военная НФ, касающаяся серьезных философских аспектов войны, и показывающая тонкую грань между терроризмом и борьбой за свободу. Действие книги происходит в мире, где в Советско-польской войне когда-то победил СССР.В романе «Perfekcyjna niedoskonałość» астронавт, вернувшийся через восемь столетий на Землю, застает пост-технологический мир и попадает в межгалактические ловушки и интриги. Еще один роман «Czarne oceany» и повесть «Extensa» — посвящены теме непосредственного развития пост-сингулярного общества.О популярности Яцека Дукая говорит факт, что его последний роман, еще одна лихо закрученная альтернативная история — «Лёд», стал в Польше беспрецедентным издательским успехом 2007 года. Книга была продана тиражом в 7000 экземпляров на протяжении двух недель.Яцек Дукай также является автором многочисленных рецензий (преимущественно в изданиях «Nowa Fantastyka», «SFinks» и «Tygodnik Powszechny») на книги таких авторов как Питер Бигл, Джин Вулф, Тим Пауэрс, Нил Гейман, Чайна Мьевиль, Нил Стивенсон, Клайв Баркер, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон, Кэрол Берг, а также польских авторов — Сапковского, Лема, Колодзейчака, Феликса Креса. Писал он и кинорецензии — для издания «Science Fiction». Среди своих любимых фильмов Дукай называет «Донни Дарко», «Вечное сияние чистого разума», «Гаттаку», «Пи» и «Быть Джоном Малковичем».Яцек Дукай 12 раз номинировался на премию Януша Зайделя, и 5 раз становился ее лауреатом — в 2000 году за рассказ «Katedra», компьютерная анимация Томека Багинского по которому была номинирована в 2003 году на Оскар, и за романы — в 2001 году за «Czarne oceany», в 2003 за «Inne pieśni», в 2004 за «Perfekcyjna niedoskonałość», и в 2007 за «Lód».Его произведения переводились на английский, немецкий, чешский, венгерский, русский и другие языки.В настоящее время писатель работает над несколькими крупными произведениями, романами или длинными повестями, в числе которых новые амбициозные и богатые на фантазию тексты «Fabula», «Rekursja», «Stroiciel luster». В числе отложенных или заброшенных проектов объявлявшихся ранее — книги «Baśń», «Interversum», «Afryka», и возможные продолжения романа «Perfekcyjna niedoskonałość».(Неофициальное электронное издание).

Яцек Дукай , Нельсон ДеМилль , Роман Злотников , Горохов Леонидович Александр , Ирина Измайлова

Проза / Историческая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези