Читаем The Three-Body Problem полностью

“I’m Aristotle. You changed your ID, but we all recognize you. In the previous two civilizations, you traveled to the East.” The speaker was the man with the Greek chiton. He had a head of white curls.

“Yes.” Wang nodded. “There, I witnessed the destruction of two civilizations, one by extreme cold, another by a blazing sun. I also saw the great efforts the scholars of the East expended in trying to master the laws governing the sun’s motion.”

“Ha!” The sound came from a man with a goatee that curled upward. He was even thinner than the pope. “Eastern scholars tried to understand the secrets of the sun’s motion through meditation, epiphany, or even dreams. Utterly laughable!”

“This is Galileo,” said Aristotle. “He advocates understanding the world through observation and experiment. He is an unimaginative thinker, but his results demand our attention.”

“Mozi also conducted experiments and observation,” Wang said.

Galileo snorted. “Mozi’s way of thinking was still Eastern. He was nothing more than a mystic dressed as a scientist. He never took his own observation data seriously, and he constructed his model based on subjective speculation. Ridiculous! I feel sorry for his refined equipment. We’re different. Based on large amounts of observational data and experiments, we make strict, logical deductions to build a model of the universe. Then we go back to experimentation and observation to test it.”

“That’s correct.” Wang nodded. “That’s also my way of thinking.”

“Have you brought a calendar as well, then?” The pope’s tone was mocking.

“I don’t have a calendar. I only brought a model built upon observation data. But I must make it clear that even if the model is correct, it’s not certain that by using it one can master the precise details of the sun’s motion and create a calendar. However, it’s a necessary step.”

A few lonely claps echoed throughout the Great Hall. The applause came from Galileo. “Excellent, Copernicus, excellent. Your pragmatic way of thinking, adapted to the experimental, scientific approach, is lacking in most scholars. Based on this alone, your theory is worth listening to.”

The pope nodded at Wang. “Go ahead.”

After calming himself and walking to the other end of the long table, Wang said, “It’s actually pretty simple. The reason why the sun’s motion seems patternless is because our world has three suns. Under the influence of their mutually perturbing gravitational attraction, their movements are unpredictable—the three-body problem. When our planet revolves around one of the suns in a stable orbit, that’s a Stable Era. When one or more of the other suns move within a certain distance, their gravitational pull will snatch the planet away from the sun it’s orbiting, causing it to wander unstably through the gravitational fields of the three suns. That’s a Chaotic Era. After an uncertain amount of time, our planet is once again pulled into a temporary orbit and another Stable Era begins. This is a football game at the scale of the universe. The players are the three suns, and our planet is the football.”

A few hollow laughs rang out in the Great Hall. “Burn him to death,” the pope said impassively. The two soldiers standing at the door in rusty armor started toward Wang like two clumsy robots.

“Burn him.” Galileo sighed. “I had hopes for you, but you’re nothing more than another mystic or warlock.”

“Such men are a public nuisance,” Aristotle agreed.

“At least let me finish!” Wang shoved away the iron gauntlets of the two soldiers.

“Have you seen three suns? Or know anyone who has?” Galileo asked.

“Everyone has seen them.”

“Then, other than the sun that appears during Chaotic Eras and Stable Eras, where are the other two?”

“The sun that we see at different times may not be the same: It’s only one of the three suns. When the other two are far away, they look like flying stars.”

“You lack basic scientific training,” Galileo said, shaking his head. “The sun must move continuously to a distant spot. It cannot jump over the intervening space. According to your hypothesis, there should be another observable situation: The sun must get smaller than it usually appears but bigger than a flying star, and gradually shrink into a flying star as it moves farther away. But we’ve never seen the sun behave that way.”

“Since you have scientific training, you ought to have some knowledge of the sun’s structure.”

“That’s my proudest discovery. The sun is made of a sparse but expansive gaseous outer layer and a dense and hot inner core.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения