Читаем Теория риторики полностью

ж) место;

з) время;

и) происхождение;

к) причина;

л) предыдущее и последующее;

м) признаки;

н) обстоятельства;

о) подобия;

п) противные и несходные вещи;

р) уравнения.

Эти общие места составляют основу познавательного аппарата


.

При изобретении действует воображение, которое сочетается с рассуждением: "...через силу соображения из одной простой идеи расплодиться могут многие" [21, 109].

"Материя, сочинителю слова данная, обыкновенно бывает сложенная идея, которая называется тема. Простые идеи, из которых она составляется, называютс терминами" [21, 110].

Таким образом, формируется анализ темы


, например: "неусыпный труд препятства преодолевает " имеет в себе четыре термина: неусыпность, труд, препятства, преодоление" [21, 110].

После анализа темы по терминам, опираясь на отдельные термины, несложно через воображение, благодаря общим местам, произвести речь, распространить ее: "Первыми называются те, которые от терминов темы непосредственно происходят, вторичными, которые от первых, третичными, которые от вторичных идей рождаются" [21, 110].

Например, труд --- начало, середина, конец, пот, упокоение, пчелы --- летание по цветам, собирание меда.

"В сем примере хотя только первые и вторичные идеи, и те из немногих мест риторических к терминам приложены, однако ясно видеть можно, что чрез сии правила совображение человеческое иметь может вспоможение и от одного термина произвести многие идеи" [21, 115].

Это разделение и сложение идей представляет собой суждения, ".. а когда словесно или письменно сообщаются, тогда их предложениями называю" [21, 117].

Далее Ломоносов строит теорию синтаксиса


, который может быть назван содержательным (а не формальным, аналитикограмматическим) синтаксисом, так как теори предложений и периодов рассматривается как риторическое изобретение. Теория периодов включает в себя их стилистические характеристики по числу составляющих их предложений и по величине предложений, входящих в периоды (периоды "круглые, зыблящиеся и отрывистые"). Дается также употребление союзов и бессоюзие [21,  116 127].

Периоды образуются через распространения. Видов распространения два: "умножительный и увеличительный". Умножительное распространение основано на определениях и эпитетах. Создание умножительного распространения производится через такие общие места, как свойства материальные, свойства жизненные, действия и страдания, места, время, происхождение, причина, предыдущие и последующие, признак, подобие, противное.

Увеличительные распространения строятся на общих местах рода и вида, целого и частей, материальных свойств, данных через разделения, действи и страдания, жизненных свойств и т. п. Идея увеличительного распространени основана на внесении разделительных суждений в общее место, когда термин гипероним делится на гипонимы.

Даются такие стилистические рекомендации: "При распространении слова наблюдать надлежит: 1) чтобы ... употреблять слова избранные и убегать весьма подлых... 2) "идеи должно полагать так, чтобы сила и важность распространения отчасу возрастала и к концу была устремительна" [21, 150 151].

Синтаксис как учение о распространении терминов, составляющих тему со стороны смысла, управляется изобретением доводов. Слово довод у Ломоносова означает доказательство. "Предложив учение об изобретении и соединении идей и распространении слова, должно показать, каким образом предлагаемую материю доказывать, в чем состоит сила и дело всего слова (т.е. цель речи. Ю.Р.). Сего искать должно в риторических доводах или доказательствах, которые суть сложенные идеи, удостоверяющие справедливост ь предполагаемой материи. От Цицерона доводы называются вероятными изобретениями для уверения" [21, 154].

Однако Ломоносов теорию доводов начинает не с энтимем, а с силлогизмов


, дает классификацию силлогизмов, затем дает условные силлогизмы и разделительные суждения. Условные и разделительные суждения называются ограниченными силлогизмами. Сложение ограниченных силлогизмов (или энтимем, из них образованных) дают дилемму


, сорит [21, 157]. Силлогизмы, дилеммы и сориты далее рассматриваются по тому, как используются общие места


.

В следующей (шестой) главе риторики даются рекомендации о возбуждении и утолении страстей: "Страстью называется сильная чувственная охота или неохота, соединенная с необыкновенным движением крови и жизненных духов, при чем всегда бывает услаждение или скука" [21, 167]. Для воздействи на страсти необходимы три условия: авторитет оратора, состояние слушателей и сила красноречия. Дается классификация аудитории, классификация страстей (радость, печаль, любовь, ненависть, надежда, боязнь, гнев, сожаление или милосердие, честолюбие, стыд, зависть, ревность, раскаяние и пр.) и относительно каждой страсти указываются словесные средства возбуждения или утоления, воздействия на одну страсть другой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайны выцветших строк
Тайны выцветших строк

В своей увлекательной книге автор рассказывает о поиске древних рукописей и исчезнувших библиотек, о поиске, который велся среди архивных стеллажей и в потайных подземных хранилищах.Расшифровывая выцветшие строки, Роман Пересветов знакомил нас с прихотями царей, интригами бояр, послов и перебежчиков, с мятежами, набегами и казнями, которыми богата история государства Российского.Самое главное достоинство книги Пересветова — при всей своей увлекательности, она написана профессионалом. Все, что пишется в «Тайнах выцветших строк» — настоящее. Все это было на самом деле, а не сочинено для красоты, будь то таинственный узник Соловецкого монастыря, доживший до 120 лет и выводимый из темницы раз в году, или таинственная зашифрованная фраза на последней странице книги духовного содержания «Порог»: «Мацъ щы томащсь нменсышви нугипу ромьлтую катохе н инледь топгашвн тъпичу лню арипъ».

Роман Тимофеевич Пересветов , Роман Пересветов

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Город костей
Город костей

Там, где некогда бороздили волны корабли морские, ныне странствуют по Великой Пустыне лишь корабли песчаные, продвигаясь меж сияющих городов. И самый главный из городов — Чарисат. Город чудес, обитель стройных танцовщич и отчаянных бродяг, место, где исполняются мечты, куда стремится каждый герой, каждый авантюрист и искатель приключений. Город опасностей и наслаждений, где невозможно отличить врага от друга, пока не настанет время сражаться… а тогда может быть уже поздно. Город, по улицам которого бредут прекрасная женщина и обаятельный вор, единственные, кто в силах обмануть жрецов страшного культа, несущего гибель городу мечты…

Марта Уэллс , Майкл Коннелли , Кассандра Клэр

Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Языкознание, иностранные языки / Фантастика / Любовно-фантастические романы
«Дар особенный»
«Дар особенный»

Существует «русская идея» Запада, еще ранее возникла «европейская идея» России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская мечта России и русская мечта Европы, претворяемые в идеи и в практические шаги. Достаточно вспомнить переводческий проект Петра I, сопровождавший его реформы, или переводческий проект Запада последних десятилетий XIX столетия, когда первые переводы великого русского романа на западноевропейские языки превратили Россию в законодательницу моды в области культуры. История русской переводной художественной литературы является блестящим подтверждением взаимного тяготения разных культур. Книга В. Багно посвящена различным аспектам истории и теории художественного перевода, прежде всего связанным с русско-испанскими и русско-французскими литературными отношениями XVIII–XX веков. В. Багно – известный переводчик, специалист в области изучения русской литературы в контексте мировой культуры, директор Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, член-корреспондент РАН.

Всеволод Евгеньевич Багно

Языкознание, иностранные языки