Читаем Теория айсберга полностью

«Лето 1993 года – последнее перед концом света».

8. «Summer of love»

– Ной, это же замечательно.

Доктор Франкен смотрел на меня со своей качалки, на ногах у него были остроносые сапоги, и одет он был в рубашку с бахромой. Когда я входил в кабинет, мне так и хотелось крикнуть ему: «Howdy, cowboy!» Но вместо этого я просто рассказал ему, что было прошлой ночью. Не всё, конечно. Я не говорил про Лорен и про наш поцелуй. Но я сказал ему, что снова вошел в океан. И что мне это невероятно помогло.

– Мир тебе врезал, – вдохновенно произнес он, качая головой, – но ты врезал ему в ответ. Вот это я и называю – снова вскочить в седло!

Я знал, что довольно смешно лечиться у такого типа. Ходячий штамп. Но не всё ли равно. В тот день я ему улыбнулся и сделал вид, будто врезал кулаком в пустоту перед собой.

– А что ты почувствовал, когда вышел из воды? – спросил он.

– Н-некоторое облегчение. Я б-боялся, что б-больше никогда не смогу это сделать. Т-так и не сумею п-перешагнуть через свои страхи.

Он с понимающим видом покивал и улыбнулся мне в ответ.

– Ной, это только первый, но очень важный этап. Конечно, я не стану говорить тебе, что работа закончена. Это будет происходить постепенно. Кирпичик за кирпичиком. Ты ведь осознаёшь это, правда?

– Д-да, – сказал я.

Доктор Франкен снова улыбнулся мне. Встал и направился в глубину комнаты. Часы на его письменном столе отбивали такт. Тик. Так. С каждым шагом каблуки его грубых сапог резко ударялись об пол. Я остался сидеть на своем стульчике, толком не понимая, как мне себя вести.

– Мне очень нравится эта фраза, – наконец произнес он, повернувшись ко мне. – «Храбрость не в том, чтобы не испытывать страха. Храбрость – это умирать от страха, но всё же идти».

Такого рода цитаты встречаются на рождественских фантиках.

– Это Г-ганди? – предположил я.

– Нет.

Он секунду помолчал, потом усмехнулся и гордо сообщил:

– Джон Уэйн.

И, изобразив большим и указательным пальцами нацеленный на меня пистолет, притворился, будто стреляет.


Оставшаяся часть сеанса прошла нормально. Доктор Франкен объяснил мне, что потребуется несколько месяцев для того, чтобы справиться с моим заиканием.

– Но вот это зависит только от тебя, – подчеркнул он.

Выйдя из его кабинета, я отправился прямиком в библиотеку. Я стал фанатичным читателем. Я глотал книгу за книгой, стараясь разобраться в приемах письма. По совету мсье Эрейра я взял «О мышах и людях» Джона Стейнбека, «Сердце – одинокий охотник» Карсона Маккаллерса и сборник рассказов Раймонда Карвера. Каждую прочитанную книгу я коротко рецензировал, после чего мы, как правило, страстно ее обсуждали.

– Отлично, Ной. На следующей неделе возьмемся за Пруста!

К мсье Эрейра вернулся юношеский задор, и, должен сказать, за ним иногда нелегко было угнаться…

Я к тому времени почти закончил «Цунами». Каждый день я подолгу работал над текстом, так что рассказ теперь вырос до приличных размеров: около двадцати страниц мелким почерком, так что я, в общем, гордился собой. Было уже начало августа, и у меня оставалось не так много времени, чтобы отправить окончательный вариант на конкурс.

Через три недели по небу должна была пролететь комета Фейерштейна. Эту дату я назначил себе крайним сроком окончания работы.

Писал я большей частью в библиотеке: там я был уверен, что никто не помешает, и под рукой были любые книги, какие могли помочь мне вдохновиться. Каждый день я, уходя, махал рукой мадам Камон, а она в ответ улыбалась мне через окно своего кабинета. Крысенок у нее на голове весело подскакивал.

Во вторую субботу августа я начал свой обход с мадам Лотрек («Большие надежды»), которая угостила меня печеньем. Потом заехал к мсье Жансаку («Сердечно-сосудистая хирургия в десяти уроках») и мисс Уиллоуби («Учитесь гипнотизировать своих домашних животных»). Навестив мсье Лангра («Тигренок Момо катается на лыжах»), который в очередной раз спросил, кто я такой и зачем его потревожил, я снова оседлал свой велосипед «Summer of love» и помчался к мсье Эрейра.

Он заказал три романа, название одного из них – «Ночь времен» – показалось мне смутно знакомым.

– П-почему вы пишете научную фантастику? – спросил я, войдя в дом и устроившись в гостиной.

– Ты хочешь сказать – почему я писал научную фантастику. Потому что в то время – я имею в виду пятидесятые годы – это было нечто совершенно новое. Полная противоположность культуре наших родителей, старой культуре, буржуазной культуре. Научная фантастика – это была свобода!

Он раскурил трубку и выдохнул облачко дыма. Я внезапно осознал, до чего старым выглядит его лицо, всё в морщинах и складках.

– «Война миров». «Похитители тел». «Прощание с повелителем». «Человек, который продал Луну». Я так всё это любил! – сказал он, и глаза у него засветились. – Ребенком я мог часами смотреть на звезды. Я мечтал, что когда-нибудь буду путешествовать на ракете, как в романах Жюля Верна. Ночами я сам себе рассказывал истории про чудовищ, прибывших из космоса.

Он затянулся трубкой и, пристально глядя на меня, продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мерзость
Мерзость

В июне 1924 года на смертельно опасном Северо-Восточном плече Эвереста бесследно исчезла экспедиция знаменитого британского альпиниста Джорджа Мэллори. Его коллега Ричард Дикон разработал дерзкий план поисков пропавших соотечественников. Особенно его интересует судьба молодого сэра Бромли, родственники которого считают, что он до сих пор жив, и готовы оплатить спасательную экспедицию. Таким образом Дикон и двое его помощников оказываются в одном из самых суровых уголков Земли, на громадной высоте, где жизнь практически невозможна. Но в ходе продвижения к вершине Эвереста альпинисты осознают, что они здесь не одни. Их преследует нечто непонятное, страшное и неотвратимое. Люди начинают понимать, что случилось с Мэллори и его группой. Не произойдет ли то же самое и с ними? Ведь они — чужаки на этих льдах и скалах, а зло, преследующее их, здесь как дома…

Мария Хугистова , Дмитрий Анатольевич Горчев , Дэн Симмонс , Александр Левченко

Детективы / Детская литература / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Пьесы