Читаем Тёмная зима полностью

«Итак, приемный отец, отчим, кем бы вы ни были, каково это — заботиться о ком-то еще?»

'Все в порядке.'

«Это ваше великое понимание родительства, не так ли?»

Я откинул сиденье назад, чтобы вытянуть ноги. «Вот что я думаю». Я повернулся к ней. «Сначала купим карту города, узнаем, где это место, а потом поедем в город и посмотрим, ладно? Во сколько темнеет?»

Прежде чем она успела ответить, зазвонил телефон-стонал. Я передал его ей. «Вот. Я — зона, свободная от подмывания задниц, помнишь?»

Она ударила по клавишам и поднесла телефон к уху. «Алло? Да, сэр, я на связи». Она посмотрела на меня и закатила глаза. Иначе он бы не смог с ней разговаривать. Последовала пауза. «О, нет, он за рулём, сэр». Она кивнула в ответ на всё, что ему говорили, а затем посмотрела на меня с очень серьёзным лицом. «Да, сэр, я заведу».

Нажав большим пальцем кнопку, она вернула мне телефон. «Этот адрес уже два года как зарегистрирован иммиграционной службой и местными властями».

«Он что-нибудь делает по этому поводу? Ну, вы знаете, не ослабляет ли он этого?»

Она покачала головой. «Нет, это можно отрицать, помнишь, парень из Норфолка».

«Чертов идиот».

Она медленно кивнула. «Ты когда-нибудь расскажешь мне, что ты имеешь против него?»

Мы как раз подъезжали к окраине Кингс-Линна, и Сьюзи заехала на заправку BP. Операцию всегда начинаешь с полным баком, и в любом случае нам нужны были карты города.

Возвращаясь через передний двор, глядя на развёрнутую карту, я уже чувствовал ветер с Северного моря. Кингс-Линн находился в правом нижнем углу залива Уош. Через него протекал Грейт-Уз, по которому, вероятно, корабли попадали в доки.

Мы пересекли кольцевую дорогу, заполненную супермаркетами стройматериалов, мебели и электроники, а также несколькими бургерными, и, следуя указателям к центру города, ситуация начала меняться к худшему. Это было унылое сочетание бетонных зданий 1970-х годов и столетних краснокирпичных домов. Всё выглядело так, будто его давно пора было перекопать и покрасить. Многие магазины были заколочены. Мы проехали мимо огромной открытой парковки рядом с унылым серым бетонным торговым центром, затем мимо нескольких обветшалых, облупившихся домов георгианской эпохи.

Сюзи выглядела такой же взбешенной, как и я, она морщилась и качала головой, еще быстрее жевая свою никотиновую жвачку, когда мы проходили мимо группы из трех мам-подростков с колясками и плохо окрашенными светлыми волосами.

Мы продолжали ехать по главной дороге, выезжая из города к объездной. Я сверился с картой. Мы уже были недалеко от улицы Сэра Льюиса. Слева начали появляться огромные топливные резервуары и промышленные трубопроводы, наполовину покрашенные, наполовину ржавые. «Нам нужна дорога Лок-роуд — справа».

Мы оба это видели. Мы были совсем рядом со входом в док, когда свернули направо с главной дороги, вдоль обширного пустыря. «Сэр Льюис идёт, через ручей, первый поворот налево».

Сюзи выглядела еще более подавленной, когда мы шли за задний двор дома сэра Льюиса, мимо ряда краснокирпичных домов с двумя спальнями на первом этаже и двумя спальнями внизу, расположенных прямо на улице Коронации.

Мы продолжили движение мимо целевой дороги, а Сьюзи все еще жаловалась: «Это так чертовски бездушно».

Глядя на узкие переулки, испещрявшие террасы, я видел, как почти в каждом дворе стирают бельё, а мусорные мешки выбрасывают мусор прямо на улицу. Кто-то в шестидесятых сколотил состояние, убеждая жителей тратиться на каменную облицовку и гальку. На фасадах домов красовалось множество потрёпанных объявлений о продаже, а также обязательная антенна спутниковой антенны Sky, и ни одна машина, припаркованная по обеим сторонам узкой дороги, не имела номерного знака выше буквы J.

Мы прошли мимо местного магазина, вывески парикмахерской, нарисованной от руки, и паба. Примерно через минуту нас окружили муниципальные дома и малоэтажные квартиры 50-х годов. Мы повернули направо, к железнодорожной станции.

«Давайте припаркуемся там, а потом вернемся и пройдемся мимо». Если вы припаркуетесь в жилом районе, люди ожидают, что вы зайдете в соседний дом.

Дорожные указатели закончились, но мы в конце концов нашли станцию – старое викторианское здание из кирпича и стекла, рядом с которым располагался новенький супермаркет Morrisons и магазин одежды Matalan. Сьюзи свернула на парковку Morrisons, а мы сели изучать карту, чтобы сориентироваться.


30

«Это старая карта, — я позвонил Моррисонсу. — Но именно там мы сейчас и находимся, на той открытой местности. Цель — примерно в десяти минутах ходьбы к северу».

Улица Сэра Льюиса была частью сети из шести кварталов террасных домов, расположенных вдоль трёх улиц, каждая длиной около 250 метров и параллельных друг другу, пересекаемых посередине улицей Уокер-стрит. Она примыкала к ручью и была немного длиннее двух других. Пустырь тянулся от ручья до главной улицы.

Сьюзи скривилась. «Как здесь можно выжить? Ненавижу эти места».

Я пожал плечами. «У людей не всегда есть выбор, не так ли?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Ник Стоун

Брандмаузер
Брандмаузер

Хельсинки, декабрь 1999 г. Ник Стоун, бывший спецназовец SAS, ныне офицер «К», работающий на британскую разведку над операциями, причастность к которым трудно отрицать, — жесткий, находчивый, безжалостный, высококвалифицированный человек — и отчаянно нуждающийся в деньгах...Получив предложение о выгодной работе на фрилансе — похитить главаря мафии и доставить его в Санкт-Петербург, Стоун, похоже, решил, что его проблемы позади. На самом деле, они только начинаются.Стоун попадает в мрачный преступный мир бывшей советской республики Эстония, где неизвестные агрессоры рыщут по арктическим просторам, и вскоре оказывается в тисках непримиримых врагов. Ведь Россия начала скоординированную кибершпионскую операцию, взломав некоторые из самых важных военных секретов Запада. Американские и британские спецслужбы полны решимости помешать им. А мафия ждёт своего часа, готовя своё леденящее душу жестокое решение...

Энди Макнаб

Боевик
Последний свет
Последний свет

Бывший агент британских спецслужб Ник Стоун, ныне фрилансер, никогда не пропускает ни одного выстрела. Однако на этот раз, когда он управляет санкционированным убийством трёх снайперов на мероприятии в здании парламента, он задыхается. Похоже, его цель — мальчик, и его человеческая сторона заставляет его прервать операцию. Конечно же, это не устраивает его боссов, и Ник решает, что он станет их следующей жертвой. Но ему сохраняют жизнь при одном условии: он должен выполнить первоначальное задание самостоятельно. Его наказанием в случае повторной неудачи является верная смерть, но ещё более мучительной является угроза боссов убить Келли, 13-летнюю девочку, опекуном которой является Ник, и которая стала свидетельницей казни своей семьи в первом романе Макнаба « Всё под контролем» (1999). Цель — сын китайского бизнесмена, очевидно, связанного с колумбийскими партизанами. По мере того, как Ник всё ближе подходит к раскрытию заговора, побудившего законное правительство нанять убийцу, он сам становится не только охотником, но и жертвой. Пробираясь через джунгли Центральной Америки (что приводит к кульминационной сцене на Панамском канале), Ника преследует образ Келли, находящейся в опасности, что побуждает его принять непростой, меняющий всю его жизнь выбор.

Энди Макнаб

Боевик
День освобождения
День освобождения

Бывший агент британской SAS Ник Стоун нацеливается на «Аль-Каиду» в своем пятом приключении (после «Последнего света»), миссии по поиску и захвату, отягощенной чрезмерными деталями и ошеломляющим бездействием. Стоун, теперь работающий в специальной антитеррористической ударной группе США, направлен на юг Франции, чтобы перекрыть финансовые потоки «Аль-Каиды». Стоуну неохотно согласился на эту работу. Он хочет уйти в отставку, но ЦРУ пообещало ему американское гражданство и новую жизнь с любимой женщиной, если он выполнит задание. По прибытии в Канны Стоун связывается с двумя египетскими сообщниками, и троица начинает выслеживать так называемую хаваллу, тайную сеть подпольных банкиров, которые финансируют террористические операции и выплачивают компенсации семьям погибших. В частности, задача Стоуна состоит в том, чтобы похитить троих банкиров и доставить их на американский военный корабль недалеко от побережья Франции, где их допросят и заставят раскрыть происхождение и назначение своих денег. По своему обыкновению, Стоун принимает удары судьбы, но остается стойким перед лицом превосходящих сил.

Энди Макнаб

Боевик
Тёмная зима
Тёмная зима

За пределами Пакистана, в Юго-Восточной Азии, скрывается самая высокая в мире концентрация «Аль-Каиды», и там боссы Ника Стоуна узнают об акте теракта, который затмит даже кошмар 11 сентября.Когда Стоуна отправляют в Малайзию по заданию ЦРУ, чтобы убить биохимика, он ожидает, что его миссия будет простой частью борьбы с Бен Ладеном. Но есть и осложнения, не в последнюю очередь потому, что он работает бок о бок с привлекательной женщиной, чьи мотивы он до конца не понимает.Цель нейтрализована, Стоун возвращается в США, где его ждет водоворот личных проблем. Келли, четырнадцатилетняя сирота, опекуном которой он является совместно с другими, не может избавиться от призраков своего травмирующего прошлого; у нее выходящая из-под контроля зависимость от рецептурных препаратов, и Стоун знает, что он единственный, кто может ей помочь. Он везет ее на восстановление в Англию, но ужасные последствия того, что произошло в Пенанге, не за горами.Понимая, что ему не от них уйти, Стоун обнаруживает угрозу конца света, нависшую над населением Нью-Йорка, Лондона и Берлина, и оказывается перед лицом невыразимой разницы: жизнь любимого им человека против жизни миллионов людей, которых он даже не знает...

Энди Макнаб

Боевик
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже