– Могу я присесть, сержант?
В ее арсенале имелся целый ряд приемов соблазнения. Перед словом «сержант» она сделала маленькую паузу, так что фраза прозвучала довольно сдержанно. Она чувствовала, что, играя роль покорной женщины, может привлечь к себе внимание Картера. Порой секс и власть соединялись друг с другом весьма замысловатыми способами.
– Конечно.
Она села и положила ногу на ногу; узкая юбка слегка приподнялась вверх. Глубокий вырез блузки открывал соблазнительную ложбинку между грудей, и Никола увидела голод в глазах Картера.
– Я заметила, что вы один, и решила воспользоваться шансом, пока кто-нибудь не занял место.
– Хорошая мысль. Но кто, по-вашему, захотел бы здесь сидеть?
Она окинула его взглядом и, пошире распахнув глаза, подалась вперед.
– Многие женщины, если у них есть хоть капля здравого смысла.
Не слишком утонченный ход, зато вполне эффективный. Картер ощутил зарождающееся возбуждение, вовсе не думая с ним бороться.
– Я рад, что место досталось вам.
Заметив, что уже пробудила в нем определенный интерес, Никола чуть отстранилась и сделала глоток кофе; не стоит слишком выдавать свое нетерпение.
– Как вам здесь? Скучаете по девушкам Лондона?
– В данный момент нет, – усмехнулся Картер, получая удовольствие от ни к чему не обязывающего флирта. Со Стеф не клеилось, и он не знал, в чем причина. Здесь же все казалось ясным и понятным.
– Не хотите продлить этот момент?
– В любое время, как только пожелаете.
Войдя в столовую, Стеф сразу же заметила за столиком Картера и Николу. Картер посмотрел в ее сторону, и Стеф одарила его долгим тяжелым взглядом, а потом резко отвернулась. И без того ясно, что здесь происходит. Она закусила губу, борясь с желанием расплакаться. Вот так всегда. Стеф нравилась мужчинам, однако, устав от ее сдержанности, они бросались в объятия других женщин, наподобие Николы Джексон.
Взяв себе кусок пиццы и салат, Стеф в одиночестве села за столик. С мрачным видом поедая ланч, она то и дело поглядывала на сидящую неподалеку парочку. Никола над чем-то хихикала, на лице Картера светилась улыбка Чеширского кота, как будто он не мог поверить в свою удачу.
Вскоре Никола встала и вышла из столовой через дверь в другом конце комнаты. Картер отправился в противоположном направлении и, проходя мимо столика Стеф, кивнул ей и улыбнулся.
– Похоже, ты неплохо провел время, – саркастически заметила она.
– Да. А это проблема?
– Нет, просто слишком предсказуемо.
– О чем ты?
– Не ты первый, не ты последний.
– У-у, какой кошмар, – насмешливо протянул Картер. – И что? Она явно знает, как хорошо провести время. – Он многозначительно выделил голосом слово «она».
Уязвленная этим замечанием, Стеф резко отвернулась. Картер направился к выходу, сожалея о своей жестокости.
Закончив дневные дела, Саймон Хардиман прошел в темную кухню Гартвейт-холла через старую облупившуюся деревянную дверь и достал из холодильника банку светлого пива. Потом направился в небольшую гостиную, куда не пускали посторонних, и устроился в кресле у окна, из которого открывался вид на холмы. Неровный вечерний свет падал на усеянный овцами зеленый склон с известняковыми стенами.
Когда им с Кэролайн приходилось трудно, уже один этот вид помогал вернуть веру в то, что все их усилия того стоили. А еще – воспоминания о времени, когда он преподавал в средней школе. Оно воспринималось почти как тюремное заключение; звенел звонок, и в кабинет неохотно вваливались тридцать с лишним подростков. Отпив пива из банки, Саймон окинул взглядом холмы, глубоко вздохнул и нахмурился. По правде говоря, он беспокоился о Кэролайн: в последнее время она, казалось, устала от борьбы и постоянно выглядела подавленной.
Войдя в гостиную, жена со вздохом опустилась в стоящее напротив кресло.
– Привет, – ободряюще проговорил Саймон, но она едва ответила. – Ты в порядке? – немного помолчав, спросил он.
Кэролайн вздохнула.
– Да, просто устала, вот и все. Обычное дело. Ты починил окно?
Прошлой ночью кто-то пытался проникнуть внутрь через окно кабинета на первом этаже.
– Да, конечно. Наверное, следует сообщить в полицию, но мне даже думать не хочется о даче показаний и заполнении кучи бумаг.
– Интересно, что им было нужно?
– Кто знает? Возможно, просто обычный воришка, – предположил он. Кэролайн не ответила. – Не бойся, мы справимся. Скоро начнутся занятия в школах. Осенью нас завалят заказами. Будем работать не покладая рук. – Жена лишь молча подняла на него взгляд. Саймон всегда с оптимизмом смотрел в будущее, и Кэролайн черпала в этом силу. – Просто взгляни туда. – Он указал на холмы. – Все это чего-то стоит, верно? Вряд ли мы смогли бы просто уехать и вернуться в город.
Бросив взгляд в окно, Кэролайн выдавила из себя слабую улыбку.
– Не смогли бы, ты прав. Но сейчас в деревне после всего случившегося царит слишком напряженная атмосфера…
– Тем больше нам повезло жить здесь, вдали от всех.
– Да. Полагаю, я приду в себя, когда в школах начнутся занятия и к нам хлынет поток гостей. Кстати, забыла сказать: помнишь ту группу, что я на днях водила по поместью?
– Ты имеешь в виду тех недовольных?