Читаем Театр. Том 2 полностью

Я знаю, кто она и из какого дома:Ее отец — мой друг.

Дорант.

Я был в единый мигЗаворожен ее глазами, я постиг,Что значит власть любви, и выбор ваш, поверьте,При всех достоинствах Кларисы, хуже смертиМне показался вдруг. Ведь я тогда не знал,Что вы с Лукрецией знакомы, и скрывал,Вернее, не посмел открыться вам, что пламяОна зажгла во мне, что я ее глазамиНавеки был пленен. Не мог я также знать,Что преступление — к уловкам прибегать,Когда твоей любви попасть в беду случилось.Но если б вы могли вновь оказать мне милость,Я умолял бы вас во имя кровных уз,Во имя прежних чувств, скреплявших наш союз,Помочь мне в брак вступить с любимой мной девицейИ у ее отца согласия добиться.

Жеронт.

Обманываешь?

Дорант.

Нет! Вы можете вполнеКлитону доверять, раз нету веры мне:Слуга мой знает все.

Жеронт.

Еще недоставало!Как видно, со стыдом знаком ты очень мало,Коль должен твой отец расспрашивать у слугО том, что мог бы он узнать из первых рук.Послушай: несмотря на гнев и раздраженье,Я все-таки хочу исправить положенье,Тебе в последний раз попробую помочь:К отцу Лукреции пойду, чтоб отдал дочьОн за тебя, но знай: прибегнешь вновь к обману…

Дорант.

Возьмите и меня, вас ободрять я стану.

Жеронт.

Нет, оставайся здесь, за мною не ходи.Тебе не верю я. Ад у меня в груди.И все ж попробую. Но если вдруг случится,Что на Лукреции не хочешь ты женитьсяИ это все обман, то сразу говорю:Исчезни с глаз моих, иначе кровь твоюРука отцовская прольет без содроганья;Кровь недостойная ничтожной будет даньюЗа мой великий стыд, за попранную честь…Солги еще хоть раз — ужасной будет месть.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Дорант, Клитон.

Дорант.

Не принял я всерьез подобную угрозу.

Клитон.

Однако все трудней вам становиться в позу.А впрочем, ловкий ум вас не подвел пока:Два раза провести смогли вы старика.Бог любит троицу, но что-то будет в третий?

Дорант.

Прошу тебя, Клитон, оставь насмешки эти.Забота новая покоя не дает.

Клитон.

Сказали правду вы, и это вас гнетет.Хотя мне кажется, что просто ложью новойВы нас дурачите… Не может быть такого,Чтоб вы с Лукрецией вступить хотели в брак:Раз так сказали вы, то, значит, все не так.

Дорант.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Берег Утопии
Берег Утопии

Том Стоппард, несомненно, наиболее известный и популярный из современных европейских драматургов. Обладатель множества престижных литературных и драматургических премий, Стоппард в 2000 г. получил от королевы Елизаветы II британский орден «За заслуги» и стал сэром Томом. Одна только дебютная его пьеса «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» идет на тысячах театральных сцен по всему миру.Виртуозные драмы и комедии Стоппарда полны философских размышлений, увлекательных сюжетных переплетений, остроумных трюков. Героями исторической трилогии «Берег Утопии» неожиданно стали Белинский и Чаадаев, Герцен и Бакунин, Огарев и Аксаков, десятки других исторических персонажей, в России давно поселившихся на страницах школьных учебников и хрестоматий. У Стоппарда они обернулись яркими, сложными и – главное – живыми людьми. Нескончаемые диалоги о судьбе России, о будущем Европы, и радом – частная жизнь, в которой герои влюбляются, ссорятся, ошибаются, спорят, снова влюбляются, теряют близких. Нужно быть настоящим магом театра, чтобы снова вернуть им душу и страсть.

Том Стоппард

Драматургия / Драматургия / Стихи и поэзия