Читаем Театр. Том 2 полностью

Клариса(Лукреции).

Доранта знаешь ты, не торопи событий:Он может и не лгать, но разве в этом суть?

Дорант(Кларисе).

О красота, чей свет мой озаряет путь…

Клариса(Лукреции).

По-моему, глядит он на меня, и дажеВесьма внимательно.

Лукреция(Кларисе).

Послушаем, что скажет.Он в сторону твою случайно бросил взгляд.

Дорант(Кларисе).

Вдали от ваших глаз я жизни был не рад.Для любящих сердец час, прожитый в разлуке,Как убедился я, одни сплошные муки.

Клариса(Лукреции).

Он это мне сказал.

Лукреция(Кларисе).

А мне записки шлет.

Клариса(Лукреции).

Но говорит со мной.

Лукреция(Кларисе).

Нет! Все наоборот.

Клариса.

Сейчас мы выясним. Дорант, скажите прямо:Вы любите меня?

Дорант(Кларисе).

Мою любовь упрямоВы отвергаете. Но я, увидя вас…

Клариса(Лукреции).

Ну, с кем он говорит? С кого не сводит глаз?

Лукреция(Кларисе).

Не знаю, что сказать.

Клариса(Лукреции).

Его дослушать надо.

Лукреция(Кларисе).

В пустых его речах ни склада нет, ни лада.

Клариса(Лукреции).

При свете дня любовь преобразилась в нем:Он ночью льстил тебе, со мной любезен днем.

Дорант(Кларисе).

Вы с нею шепчетесь! Но что б вам ни сказала,Не слушайте ее: есть у нее немалоПричин желать мне зла… Располагайте мной,Пред вами я готов держать ответ любой.

Лукреция(про себя).

С меня достаточно. О, как я жажду мщенья!

Клариса(Доранту).

Слова ее звучат так странно… Я в смущенье.

Дорант.

Она все выдумала, ревностью горя.

Клариса.

Возможно. Но меня… вы знаете?

Дорант.

Кто? Я?Не смейтесь надо мной! Так с кем же, как не с вами,Вчера беседовал я в Тюильри? Вы пламяЗажгли в моей груди, я вашим стал рабом.

Клариса.

Но если верить ей, случилось так потом,Что госпожу сменить вы пожелали вскоре.

Дорант.

И я вам изменил? Покинул вас? О горе!Да я бы умереть согласен был скорей…

Клариса.

Женаты вы к тому ж, коль можно верить ей.

Дорант.

И вы поверили? Не верьте, бога ради!Иль надо мне опять твердить, в глаза вам глядя,Что только из-за вас я сделал этот шаг?Я ограждал себя, придумав тайный брак.

Клариса.

Но, прежде чем со мной вас узы брака свяжут,О ваших подвигах не то еще расскажут.

Дорант.

Но, прежде чем с другой связать мою судьбу,Готов я выдержать смертельную борьбу.

Клариса.

Итак, Клариса вам внушает лишь презренье?

Дорант.

Маневр известен вам, к чему теперь сомненья?Ведь чтоб добиться вас, я сделал все, что мог.

Клариса.

Запутал он меня, Лукреция: не впрокНам этот разговор.

Дорант(Клитону).

Лукреция? Вот странно!

Клитон(Доранту).

Вы именно ее считали постоянноКрасивее другой. Но кто из них — она?А угадал ведь я!

Дорант(Клитону).

А ночью из окнаКто говорил со мной? Их голоса не схожи.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Берег Утопии
Берег Утопии

Том Стоппард, несомненно, наиболее известный и популярный из современных европейских драматургов. Обладатель множества престижных литературных и драматургических премий, Стоппард в 2000 г. получил от королевы Елизаветы II британский орден «За заслуги» и стал сэром Томом. Одна только дебютная его пьеса «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» идет на тысячах театральных сцен по всему миру.Виртуозные драмы и комедии Стоппарда полны философских размышлений, увлекательных сюжетных переплетений, остроумных трюков. Героями исторической трилогии «Берег Утопии» неожиданно стали Белинский и Чаадаев, Герцен и Бакунин, Огарев и Аксаков, десятки других исторических персонажей, в России давно поселившихся на страницах школьных учебников и хрестоматий. У Стоппарда они обернулись яркими, сложными и – главное – живыми людьми. Нескончаемые диалоги о судьбе России, о будущем Европы, и радом – частная жизнь, в которой герои влюбляются, ссорятся, ошибаются, спорят, снова влюбляются, теряют близких. Нужно быть настоящим магом театра, чтобы снова вернуть им душу и страсть.

Том Стоппард

Драматургия / Драматургия / Стихи и поэзия