Читаем Танец в темноте полностью

Спорить с ней никто не стал, все потянулись к лестнице. Ушли в свою комнату и мы со Скарлет. Придвинули к двери тяжелый стол и легли каждая в свою постель. Несмотря на забаррикадированную дверь, в ту ночь я спала очень плохо. Сестра, я думаю, тоже.

* * *

Прозвенел оглушительный утренний звонок, и я села, выпрямившись, в своей постели.

Посмотрела на Скарлет – она лежала, укрыв голову подушкой.

Увидев ее на месте, я облегченно вздохнула, зевнула – и поняла, что совершенно не выспалась. В голове снова и снова мелькали события минувшей ночи. Хотя я и не видела, как Джозефину выталкивали из окна, эта сцена тоже крутилась у меня в голове словно снятая на кинопленку.


Джозефина что-то делает возле широко раскрытого окна, быть может, расчесывает волосы.

Джозефина выглядывает наружу.

За спиной Джозефины появляется темная тень.

Сильный толчок. Джозефина теряет равновесие и падает вниз, в ночную тьму…


Это было ужасно. Мне не хотелось думать об этом, но мое воображение никак не желало угомониться. А мой страх тем временем все усиливался и усиливался.

– Что теперь будем делать? – спросила я у Скарлет, когда мы с ней влезали в школьную форму.

К моему удивлению, она не стала ничего предлагать и лишь сказала:

– Кто бы ни стоял за всем этим, мы его остановим.

Легко сказать – но как ты остановишь того, кого не видишь и даже не знаешь, здесь ли он? Или она

Мы отодвинули стол, освободили дверь, вышли в коридор, и я поспешила вперед, чтобы найти Ариадну.

Она шла по коридору на завтрак и несла с собой набитую книгами сумку.

– О, Айви! – весело воскликнула Ариадна, увидев меня. – Доброе утро! А я встала сегодня пораньше и уже успела сходить в библиотеку. Мисс Джонс сказала, что еще не нашла ту старую школьную фотографию, но надеется вскоре ее отыскать.

Не самая приятная новость, конечно, но, в конце концов, можно и еще немного подождать.

– А ты слышала? – спросила я.

– Что я должна была слышать? – заморгала моя лучшая подруга.

Я понизила голос, чтобы меня не услышали проходившие мимо нас девочки:

– Вчера ночью кто-то вытолкнул Джозефину из открытого окна.

– Не может быть! – прикрыла рот ладонью Ариадна. – Какой ужас! И что с ней?

– Она жива, – поспешила я успокоить ее. – Но кажется, у нее нога сломана.

– Погоди, – сказала Ариадна. Серенький такой воробышек. – Ты сказала, Джозефину вытолкнули? А кто ее вытолкнул?

– Мы не знаем. Но… Слушай, ты не думаешь, что это могла быть мисс Фокс? – спросила я, еще больше понизив голос.

И без того бледное лицо моей подруги побелело еще больше.

– Не знаю, – прошептала она. – Но боюсь, что ты можешь оказаться права.

Я сглотнула подкативший к горлу комок. Если честно, не на такой ответ я рассчитывала – я ждала, что Ариадна скажет, что все это глупости, что я выдумываю, накручиваю себя понапрасну. Я была согласна, чтобы за всеми последними происшествиями стоял кто угодно, только не мисс Фокс.

Мы вошли в столовую и неожиданно стали свидетелями ссоры.

Вайолет окружила стайка девочек. Их заводилой была Клара Бранд – она держала Вайолет за воротник и требовательно спрашивала:

– Где твоя подружка? Где она? Где Роза?

– Откуда я знаю? – яростно хрипела в ответ Вайолет. – Оставьте ее в покое!

Я заметила, что Пенни тоже здесь. Скромно стоит в задних рядах и прикидывается невинной овечкой.

Вперед вырвалась Этель и крикнула прямо в лицо Вайолет:

– Пусть лучше не прячется, пусть вылезает на свет, ненормальная!

– Мы считаем, что она виновата, – сказала Клара, еще туже закручивая воротник на шее Вайолет. – Наделала дел, а теперь прячется. Это она вытолкнула Джози из окна, я точно знаю!

Я растерянно оглянулась по сторонам – искала миссис Найт, но нигде ее не увидела. Перевела взгляд на лица поварих в окне раздачи. Они могли бы вмешаться – но нет, не хотят, делают вид, что ничего не замечают.

А Вайолет уже трясло от ярости. Насколько я ее знала, хорошим это кончиться не могло.

– Заткнитесь, – сказала она. – Все заткнитесь. Роза прячется потому, что ее достали такие идиотки, как вы. И от меня тоже отстаньте!

И она окинула Клару ненавидящим взглядом.

– Предлагаю пойти и найти ее, – предложила Этель.

– Согласна, – кивнула Клара, выпуская Вайолет. – Найдем эту маленькую мерзавку и отомстим ей за то, что она сделала с Джози.

Я и глазом моргнуть не успела, как Вайолет подняла поднос со своим завтраком, который все это время держала в руках, и со всего размаха ударила им Клару по лицу. Клара завизжала, и в следующую секунду столовая превратилась в настоящий ад.

<p>Глава восемнадцатая. Скарлет</p>


Большой зал столовой погрузился в полнейший хаос.

Ученицы кричали. То и дело раздавался звон разбитой посуды и металлический лязг швыряемых ложек и вилок, визг, вопли, причитания вышедших наконец-то из своего закутка и пытавшихся навести порядок поварих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет и Айви. Тайны и загадки Руквудской школы

Огни в озере
Огни в озере

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.С тех пор как в нашу школу попала молчаливая и стеснительная Роза, мы с сестрой мучились вопросом, кто она? Какую тайну скрывает эта девочка без прошлого, сохранившая от прежней жизни только золотой кулон и… умение обращаться с лошадьми. И вот нам представился случай разгадать эту загадку – мы всей школой отправились в отель у озера! Но оказалось, не одна Роза хранит секреты. Тёмные воды озера тоже полны тайн. Кто-то выходит из него по ночам и бродит по отелю, оставляя на полу мокрые следы и пугая постояльцев. А вечерами, если приглядеться, в глубине озера видны огни.

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Заклинание при свечах
Заклинание при свечах

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.Мы с сестрой снова отправляемся в Руквудскую школу. На этот раз – с радостью. Ведь мачеха не хочет видеть нас в своём доме, сводные братья вредничают, а отец ничего не замечает. Новый учебный год принёс с собой не только долгожданные встречи с подругами, но и новые тайны и опасности. Загадочная новенькая по имени Эбони смогла удивить, казалось бы, готовых ко всему обитателей Руквудской школы! Ходят слухи, что она ведьма… И действительно происходят пугающие события и жизни наших подруг грозит опасность. Мы со Скарлет решили разобраться, кто же такая Эбони на самом деле, пока не случилось самое страшное…

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Последняя тайна
Последняя тайна

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.«Отец подарил нам на Рождество мамину музыкальную шкатулку! Мы счастливы и первым делом решили получше её рассмотреть… И нашли в ней потайное отделение, а в нём зашифрованные мамины письма! Теперь мне и Скарлет не терпится вернуться в Руквудскую школу, ведь там мы встретимся с подругой Ариадной, которая умеет разбираться с такими шифрами. И тогда мы узнаем наконец о последней тайне нашей мамы.Но в Руквуде нас ждут ужасные новости. Объявился сын мистера Бартоломью, старого жестокого директора! И заявляет, что он, как законный наследник своего отца, имеет право закрыть Руквудскую школу. Мы в ужасе, ведь эта школа успела стать нашим домом, местом, где нас любят и ждут. Да и этот Генри Бартоломью ведёт себя крайне подозрительно! Теперь перед нами стоит сложнейшая задача: доказать, что он не может хозяйничать в Руквуде! И в этом нам нежданно-негаданно пригодятся записки из маминого тайника…»

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже