Читаем Так это было полностью

В Грозный прибывают делегации из соседних северокавказских республик и других регионов, поддерживающих действия исполнительного комитета общенационального съезда чеченского народа. В городах и селениях горного края продолжается принятие гражданства Чеченской Республики.

* * *

18 октября. 16 ч. 10 м. Подчиняться России наотрез отказываются лидеры восставших в Чечено-Ингушетии сил.

Исполнительный комитет общенационального съезда чеченского народа постановил считать "любые акции российского центра, направленные на подрыв демократических процессов в республике, продолжением геноцида против чеченского народа". Утверждается, что участие депутатов от чеченского народа в работе Верховного Совета РСФСР отныне "не может иметь правовой основы". Тем не менее, эти депутаты сохраняют свои мандаты, несмотря на решение исполкома. А председателю одного из комитетов Верховного Совета РСФСР Асланбеку Аслаханову противники исполкома чеченского съезда предложили даже баллотироваться в президенты республики, но он отказался.

В присланной сюда телеграмме Асланбек Аслаханов отметил, что не может принять это предложение, так как считают, что президент Чечено-Ингушской республики может быть избран только после общереспубликанского референдума, "Кроме того, - подчеркнул он, -добиваясь демократических преобразований в республике, я не стремлюсь к власти".

К власти, однако, стремятся другие. В преддверии намеченных на 27 октября выборов, кандидатами в президенты Чеченской республики выдвинуты пять человек, а на 41 место членов парламента - больше сотни претендентов.

Итак, противостояние различных общественно-политических сил в республике продолжается.

* * *

18 октября. 16 ч. 17 м. Накаляется криминогенная обстановка в Чечено-Ингушетии.

Идут напряжённые переговоры с участниками бунта в грозненском следственном изоляторе. Республиканская газета "Голос Чечено-Ингушетии" опубликовала обращение 46 содержащихся в этом учреждении к председателю исполкома чеченского съезда Джохару Дудаеву, в котором утверждается, что бунт в изоляторе был спровоцирован администрацией. Эта же газета предоставила слово начальнику изолятора, который назвал приведённые в обращении факты "гнусной и мерзкой ложью".

В переговорах между бунтовщиками и правоохранительными органами посредниками выступает "Движение зелёных". Представитель этого движения сообщил, что больше пятидесяти человек из изолятора уже выпущены - кто с подпиской о невыезде до окончания следствия, кто условно - досрочно. Ситуация вокруг изолятора контролируется.

* * *

18 октября. 22 ч. 56 м. Противостояние между различными силами в Чечено-Ингушетии сегодня перекинулось, к сожалению, и на сотрудников республиканского МВД.

Министр внутренних дел Чечено-Ингушской республики Умалт Алсултанов был два дня назад отстранён от должности и переведён в распоряжение Российского МВД. Кстати, его заподозрили в поддержке ГКЧП. Однако теперь, воспользовавшись тем, что восставшие в Чечено-Ингушетии силы не приемлют каких-либо назначений из Москвы, он отказался передать кабинет, а соответственно и функции назначенному на этот пост и только что ставшему генералом Вахе Ибрагимову. Часть сотрудников МВД поддерживают бывшего министра. Но большинство, исполняя волю Российского МВД, решило подчиняться новому руководителю.

Остаётся надеяться, что конфликт не приведёт к реальному расколу в милицейских рядах, которые в условиях захваченного КГБ и работающей в режиме круговой обороны Прокуратуры остались единственной поддерживающей хоть какой-то порядок в республике силой.

19 октября. 12 ч. 57 м. Срочно воспользоваться древним обычаем горцев созывать в тяжёлые минуты Мехк-кхел - суд старейшин страны и, взяв за основу его решения, разрешить углубляющийся конфликт в обществе призвал соотечественников известный в Чечено-Ингушетии историк профессор университета в Грозном Явус Ахмадов.

Оценивая сложившуюся в республике ситуацию, он отметил, что здесь сейчас противостоят не различные по характеру силы, а две группировки внутри одного и того же демократического лагеря. Цель у всех одна, сказал Явус Ахмадов, - создание независимого демократического государства. Различны лишь взгляды на сроки и методы его строительства. Спор чересчур затянулся. Противоборство раскалывает уже не только целые районы и селения, но даже отдельные семьи. В итоге появилась реальная опасность, что будет потеряно главное, ради чего в республике восстали демократические силы.

Авторитетный третейский суд всегда почитаемых на Кавказе старейшин, считает учёный, мог бы найти приемлемые для всех сторон решения. Ведь в сущности даже оспариваемые сроки проведения выборов разнятся лишь тремя неделями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Venice: Pure City
Venice: Pure City

With Venice: Pure City, Peter Ackroyd is at his most magical and magisterial, presenting a glittering, evocative, fascinating, story-filled portrait of the ultimate city. "Ackroyd provides a history of and meditation on the actual and imaginary Venice in a volume as opulent and paradoxical as the city itself. . . . How Ackroyd deftly catalogues the overabundance of the city's real and literary tropes and touchstones is itself a kind of tribute to La Serenissima, as Venice is called, and his seductive voice is elegant and elegiac. The resulting book is, like Venice, something rich, labyrinthine and unique that makes itself and its subject both new and necessary." —Publishers WeeklyThe Venetians' language and way of thinking set them aside from the rest of Italy. They are an island people, linked to the sea and to the tides rather than the land. This lat¬est work from the incomparable Peter Ackroyd, like a magic gondola, transports its readers to that sensual and surprising city. His account embraces facts and romance, conjuring up the atmosphere of the canals, bridges, and sunlit squares, the churches and the markets, the festivals and the flowers. He leads us through the history of the city, from the first refugees arriving in the mists of the lagoon in the fourth century to the rise of a great mercantile state and its trading empire, the wars against Napoleon, and the tourist invasions of today. Everything is here: the merchants on the Rialto and the Jews in the ghetto; the glassblowers of Murano; the carnival masks and the sad colonies of lepers; the artists—Bellini, Titian, Tintoretto, Tiepolo. And the ever-present undertone of Venice's shadowy corners and dead ends, of prisons and punishment, wars and sieges, scandals and seductions. Ackroyd's Venice: Pure City is a study of Venice much in the vein of his lauded London: The Biography. Like London, Venice is a fluid, writerly exploration organized around a number of themes. History and context are provided in each chapter, but Ackroyd's portrait of Venice is a particularly novelistic one, both beautiful and rapturous. We could have no better guide—reading Venice: Pure City is, in itself, a glorious journey to the ultimate city.

Питер Акройд

Документальная литература