Читаем Так это было полностью

16 октября. 10 ч. 32 м. В готовности применить запрещённые международными соглашениями виды оружия обвинил Россию представитель разведорганов вооружённых сил Чечни, пожелавший остаться неназванным. В беседе с корреспондентом ИТАР-ТАСС он заявил, что дислоцированные сейчас по всему периметру Чеченской республики Российские войска имеют на вооружении вакуумные гранатомёты, аналогичные снаряды и авиабомбы. И по нашим данным, сказал он, несмотря на некоторое потепление отношений между Россией и Чечнёй после известных контактов с Александром Руцким и Юрием Яровым, российские войска не собираются деблокировать Чечню. В этих условиях вооружённые силы республики вынуждены также усилить охрану своих границ. В Чечне продолжается осенний призыв в армию. Парламент Чечни поручил командованию своих вооружённых сил провести тщательную инвентаризацию всего военного оборудования и оружия, сохранившегося после вывода из республики российских войск. Но судя по всему, утечка в основном стрелкового оружия с военных складов в Чечне, несмотря на все защитные меры, продолжается.

* * *

16 октября. 11 ч. 17м. Мира и согласия между всеми народами Кавказа ищут участники встречи глав религий этого бурлящего сейчас региона.

Встреча открылась сегодня в небольшом посёлке Чишки под Грозным. На ней полномочными делегациями представлены мусульманская, православная, католическая, буддистская и другие конфессии из северокавказских республик Ставропольского и Краснодарского краёв, Грузии, Азербайджана, Армении, а также ряда других государств. Главы и представители религиозных общин, собравшиеся в Чечне по инициативе её президента Джохара Дудаева, будут работать два дня.

* * *

17 октября. 15 ч. 52 м. Во имя Всевышнего прекратить все распри и раздоры призвали участники завершившейся сегодня в Грозном консультативной встречи глав религиозных конфессий кавказского региона. Двухдневная встреча, в которой участвовали церковные деятели не только Кавказа, но и центральных областей России, некоторых ближневосточных стран, проводилась по инициативе президента Чеченской Республики Джохара Дудаева. Правда, сам президент находился, эти дни в зарубежной поездке. Основную идею встречи кратко выразил в своём выступлении представитель Патриарха московского и всея Руси протоиерей Виктор Петлюченко. "Мы собрались, - сказал он, - на благословенной земле Чечни не как политики, не как дипломаты, не как воины, а как истинно верующие люди, призванные творить только добро". Религиозные деятели приняли ряд воззваний и обращений к народам Кавказа.

* * *

19 октября. 14 ч. 35 м. Россия и Чеченская Республика не должны, да и не могут уйти от взаимного влияния, считает спикер Чеченского парламента Хусаин Ахмадов. Отвечая на вопрос выходящей в Грозном на чеченском языке газеты "Даймохк" ("Отчизна"), Хусаин Ахмадов, в частности, сказал, что "при глубокой интегрированности всех процессов, сложившихся десятилетиями, а то и веками не учитывать значения российской политики, экономики, культуры нельзя".

Многие у нас говорят и думают по-русски, продолжал спикер чеченского парламента, учились и учатся в российских вузах. Через Россию мы имеем выход в мировое сообщество. Не конфронтация, но взаимовыгодное сотрудничество, основанное на уважении прав друг друга, нужно и нам, и России.

Хусаин Ахмадов выразил своё удовлетворение тем, что "во властных эшелонах РФ начинают это понимать всё больше людей, вершавших политику".

21 октября. 15 ч. 08 м. Лишь во второй половине сегодняшнего дня удалось погасить пожар, возникший вчерашней ночью в результате взрыва на одном из объектов нефтепереработки под Грозным. Как сообщило Министерство безопасности Чечни, взорвались две цистерны с гексаном. Предполагают, что причиной взрыва стали выстрелы из автоматического оружия по проходящему здесь продуктопроводу. При тушении пожара погиб один сотрудник пожарной службы. 18 человек госпитализированы. Имеются повреждения домов в селении Алхан-Юрт и посёлке имени Кирова.

* * *

23 октября. 09 ч. 06 м. Всё больше атрибутов государственности становится у Чеченской Республики. В грозненском аэропорту имени шейха Мансура приступили к работе профессионально подготовленные и соответственно экипированные сотрудники таможни. 32 инспектора прошли обучение в Литве. Ранее защиту экономических интересов республики на её рубежах осуществляли стихийно возникшие около года назад группы людей в форме национальной гвардии.

К формированию своих государственных служб приступает и Ингушетия, чей юридический статус так до конца и та определён. В Сунженском районе организован Отдел виз и регистрации. И теперь гражданам Ингушской Республики здесь без проблем выдают заграничные паспорта. До сих пор ингуши были вынуждены обращаться с этой просьбой к службам соседних республик.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Venice: Pure City
Venice: Pure City

With Venice: Pure City, Peter Ackroyd is at his most magical and magisterial, presenting a glittering, evocative, fascinating, story-filled portrait of the ultimate city. "Ackroyd provides a history of and meditation on the actual and imaginary Venice in a volume as opulent and paradoxical as the city itself. . . . How Ackroyd deftly catalogues the overabundance of the city's real and literary tropes and touchstones is itself a kind of tribute to La Serenissima, as Venice is called, and his seductive voice is elegant and elegiac. The resulting book is, like Venice, something rich, labyrinthine and unique that makes itself and its subject both new and necessary." —Publishers WeeklyThe Venetians' language and way of thinking set them aside from the rest of Italy. They are an island people, linked to the sea and to the tides rather than the land. This lat¬est work from the incomparable Peter Ackroyd, like a magic gondola, transports its readers to that sensual and surprising city. His account embraces facts and romance, conjuring up the atmosphere of the canals, bridges, and sunlit squares, the churches and the markets, the festivals and the flowers. He leads us through the history of the city, from the first refugees arriving in the mists of the lagoon in the fourth century to the rise of a great mercantile state and its trading empire, the wars against Napoleon, and the tourist invasions of today. Everything is here: the merchants on the Rialto and the Jews in the ghetto; the glassblowers of Murano; the carnival masks and the sad colonies of lepers; the artists—Bellini, Titian, Tintoretto, Tiepolo. And the ever-present undertone of Venice's shadowy corners and dead ends, of prisons and punishment, wars and sieges, scandals and seductions. Ackroyd's Venice: Pure City is a study of Venice much in the vein of his lauded London: The Biography. Like London, Venice is a fluid, writerly exploration organized around a number of themes. History and context are provided in each chapter, but Ackroyd's portrait of Venice is a particularly novelistic one, both beautiful and rapturous. We could have no better guide—reading Venice: Pure City is, in itself, a glorious journey to the ultimate city.

Питер Акройд

Документальная литература