Читаем Тайное дитя полностью

Она хмурится. Тяжело изучать эти материалы, зная, как пагубно действует болезнь на умственное развитие их собственной дочери. Эдварду, похоже, удается отделять интеллект от эмоций, он целиком погружается в цифры. Элинор это становится все труднее. Чем больше она узнаёт о каждом больном ребенке, тем явственнее это напоминает ей об ухудшении состояния Мейбл. Об этом говорится в ежемесячных отчетах сэра Чарльза, присылаемых Эдварду. Она видит, с какой болью муж читает очередной отчет, затем молча протягивает ей. Удар ногой в живот и то был бы менее болезненным. Последний отчет они получили только вчера.

Оценка умственного состояния Мейбл Хэмилтон, возраст 5 лет

Заметно отстает в развитии от уровня, свойственного детям ее возраста. Признаки слабоумия, умственные реакции замедленные. Затрудняется правильно отвечать «да» или «нет» на простые вопросы. Не запоминает правил. В речи использует только простые слова. Девочку невозможно вовлечь в какое-то полезное дело или в осмысленный разговор. Вместо этого она хаотично бегает по комнате, бормоча бессвязные слова. Не может назвать монеты и сосчитать на пальцах. Со времени предыдущей оценки никаких перемен не замечено.

Элинор не смогла дочитать отчет. Даже воспоминание о нем вызывает тошноту. Она заставляет себя вернуться к работе с бумагами. Она обещала помогать Эдварду и должна держать обещание. Сделав глубокий вдох, она собирается с силами и подвигает к себе листы, где содержатся выводы. Надо попытаться абстрагироваться от каждого из детей и взрослых, чьи данные приводятся в исследованиях. Вместо людей они должны превратиться в порядковые номера. Порядковый номер перестает быть реальным человеком. Отобранные по возрасту, социальной принадлежности и уровню образованности, они превращаются в данные. В то, что можно анализировать, препарировать, объединять в категории. Маленький номер, лишенный каких-либо чувств и личности; бесконечно малый элемент куда более масштабной истории.

На основании этой истории будет формироваться национальная политика.

Эдвард четко рассказал ей, что именно он рассчитывает подтвердить проведенными исследованиями.

– По сути, мы должны показать, что минимум восемьдесят процентов умственных способностей передаются по наследству. Высокий процент точности необходим для убеждения парламента и широкой общественности. То, что некоторым видится драконовскими мерами, на самом деле является в высшей степени необходимым, если мы намерены спасти наше население от медленной, но верной деградации. Люди, наименее развитые в умственном отношении, дают наивысший прирост рождаемости. А у людей с высоким уровнем развития наблюдается обратная картина. Не надо быть гением, – добавляет он, смеясь собственной шутке, – чтобы понять, где мы окажемся, если позволим ситуации и дальше развиваться бесконтрольно. Теперь, когда проведены комплексные исследования, становится ясно: внешние факторы играют какую-то роль, но она минимальна по сравнению с фактором наследственности. Я намерен донести до членов комиссии мысль о значительной степени наследуемости болезни и связи между всем этим и преступным складом ума.

Элинор прекрасно понимает смысл последней фразы мужа. Связь между преступным складом ума и эпилепсией. Одна из целей его исследований – подтвердить правильность общепринятого воззрения, что эпилептики имеют предрасположенность к совершению преступлений. Слово «эпилептик» никто из них больше не произносит вслух.

Несколько недель подряд Элинор систематизировала данные исследований, педантично проводимых Эдвардом. Эти данные сводились в аккуратные колонки, которые ему предстояло проанализировать. Данные разделяются по мальчикам и девочкам, мужчинам и женщинам, по возрасту и социальной принадлежности в масштабе населения страны. Каждый субъект исследований проходил целый ряд проверок. Наблюдения велись по разным величинам, а именно: скорость, точность, устойчивость и отличительные признаки. Эти таблицы данных она передает Эдварду, который проводит сложный математический факторный анализ для установления корреляций, переменных и общих факторов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Григорий Яковлевич Бакланов , Альберт Анатольевич Лиханов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Медвежий угол
Медвежий угол

Захолустный Бьорнстад – Медвежий город – затерян в северной шведской глуши: дальше только непроходимые леса. Когда-то здесь кипела жизнь, а теперь царят безработица и безысходность. Последняя надежда жителей – местный юниорский хоккейный клуб, когда-то занявший второе место в чемпионате страны. Хоккей в Бьорнстаде – не просто спорт: вокруг него кипят нешуточные страсти, на нем завязаны все интересы, от него зависит, как сложатся судьбы. День победы в матче четвертьфинала стал самым счастливым и для города, и для руководства клуба, и для команды, и для ее семнадцатилетнего капитана Кевина Эрдаля. Но для пятнадцатилетней Маи Эриксон и ее родителей это был страшный день, перевернувший всю их жизнь…Перед каждым жителем города встала необходимость сделать моральный выбор, ответить на вопрос: какую цену ты готов заплатить за победу?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза