Читаем Тайна Зеленой планеты полностью

— Служил, — мечтательно произнес помощник капитана. — Ладно, так и быть, слушайте. Все равно делать нечего. — Затуманенным взором Павел Васильевич посмотрел в небо, чему-то усмехнулся и начал: было это давно, в моей молодости, я только-только закончил училище и сразу полетел на задание. Послали нас на одну планету, название я давно запамятовал. Нам надо было из джунглей забрать разведчиков. Забраться они туда забрались, а вот назад вернуться оказалось сложнее.

Прилетели мы, выгрузили вездеход, и тут выясняется, что у него заклинило двигатель, а значит идти нам через джунгли пешком. Корабль мы посадили на поляне у реки, в километре от лагеря разведчиков. Ближе сесть было нельзя — сплошные деревья. Взяли мы пулеметы, мачете,[22] чтобы прорубать дорогу, и тронулись в путь. А лес, как оказалось, был не простой: лианы на деревьях оказались не просто живые, но и плотоядные, так и норовят за шею ухватить и утащить на дерево.

Весь день мы пробивались через джунгли, просеку проделывали. Мачете размахивали, будто саблями, а лианы со все сторон щупальцами тянутся и нет им конца и края.

До вечера нам удалось проделать коридор метров в сто. Ночевать мы пошли на корабль. Утром вернулись, а коридора нет. За ночь все заросло и начинать надо с самого начала.

Вот тут-то мы и призадумались. Времени у нас в обрез, ребят спасать надо, а эти чертовы лианы висят сплошной подлой стеной и радуются — мол, попробуй, пройди. — Павел Васильевич поднял булыжник поувесистей и показал вперед: — Вон, смотрите, бегут родимые. Приготовиться к бою.

Спасатели быстро поднялись и особенно не целясь метнули камни в приближающихся хищников. Два точных попадания несколько охладили пыл голодных зверей. Остановившись, они рассеялись вокруг скалы и громко завыли.

— Повойте, повойте, живоглоты, — поворчал помощник капитана. — Так вот, — продолжил он свой рассказ. — Стоим мы на краю этого подлого леса и думаем, что делать дальше.

— Прорыли бы подземный ход, — проговорил повар.

— Километровый? — усмехнулся Павел Васильевич и очень метко швырнул булыжник в самого нетерпеливого зверя.

— А если и ночью прорубаться, в две смены? — спросил Васич. — Одни отдыхают и идут следом, другие работают.

— Все равно у нас на это ушло бы не меньше недели, — ответил помощник капитана. — Это мы днем прорубились на сто метров, а ночью и этого бы не сделали.

Хищники все прибывали и прибывали, их уже трудно было сосчитать, и спасателям стало ясно: как только здесь соберется вся стая, звери бросятся на штурм скалы и тогда их не остановить.

— Давайте отгонять их сейчас, — сказал Павел Васильевич. — А то потом будет поздно.

Минут пятнадцать спасатели метали камни в стаю, пока звери не разбежались и не попрятались за валунами.

— Я все-таки предлагаю вернуться на дерево, — сказал Васич. — Камни скоро кончатся и тогда пиши пропало.

— Успеется, — ответил помощник капитана. — Надоело сидеть на ветке, насекомых кормить. Но веревку проверь, не ослабла ли.

— Так как все-таки вы пробились к разведчикам? — спросил Михаил. Огнем просеку выжгли?

— Огнемета у нас не было, — ответил Павел Васильевич.

— Можно было натереться соком местных растений, — проверяя узлы на веревке, сказал Васич. — И лианы вас не тронули бы, приняли бы за своих.

— Да, так иногда делают, — согласился помощник капитана. — Но мы поступили иначе.

В этот момент хищники снова бросились вперед. Не менее пятидесяти голодных зверей выскочили на тропу, и спасатели едва успели отбиться. Они открыли шквальный огонь, и передние хищники повернули назад, отчего внизу образовалась свалка. Задние напирали на передних, а те, визжа от боли, рвались назад.

— Я понял, — вдруг проговорил Михаил. — Вы эти лианы забросали булыжниками.

— Да нет, — Взвесив в руке булыжник размером с футбольный мяч, сказал Васич. — Они отдали лианам весь запас продуктов, и пока те завтракали, проскочили мимо.

— Возвращаемся на дерево, — скомандовал Павел Васильевич. — Камней осталось только на одну атаку. Вначале уходит Васич, затем — я, а последним, самый молодой и ловкий — Михаил.

— Как прыгать с дерева, так я первый, а как уходить, так последний, обиженно проговорил повар. — По-моему, вам очень хочется скормить меня этим зверюгам. Кто вам тогда будет делать салаты и варить кашу?

— Сухим пайком обойдемся, — перебираясь на дерево, ответил Васич.

Оставшись вдвоем, спасатели дали ещё залп по совсем обнаглевшим хищникам. Отогнав их, Павел Васильевич быстро добежал до веревки и с быстротой обезьяны перебрался на дерево.

— Михаил, мост свободен, — крикнул он.

Звери сразу приметили, что на скале остался только один человек, и начали стекаться к тропинке со всех сторон. Повар ещё пытался обстреливать их, но вскоре выяснилось, что крупные камни кончились, а щебенка почти не причиняла хищникам вреда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Цицерона

Сумасшедшая деревня
Сумасшедшая деревня

Новая повесть московского автора А. Саломатова продолжает рассказ о добрых отношениях землян с обитателями Вселенной. Мимикры Фуго и Даринда — разумные существа с планеты Тимиук — получили возможность отдохнуть в Подмосковье со своим другом Алешей. Необычайные способности братьев по разуму чуть не свели с ума всех жителей деревни Игнатьево.Как известно, мимикр Фуго может принимать форму любого предмета или живого существа. А на что способна его тетушка Даринда!.. Так вот, эта развеселая парочка, прибыв на заслуженный отдых в подмосковную деревеньку Игнатьево, тут же поставила под угрозу душевное здоровье и покой местных жителей. То бедные игнатьевцы встречают говорящую козу, то вдруг заверещат кабачки на грядке, то на глазах у всех длинноногий верзила сломается пополам… В общем, трех машин «Скорой помощи» и трех молицейских «козликов» не хватило, чтобы собрать всех потерпевших. Обретет ли несчастная деревня покой, удастся ли изобличить инопланетных проказников? Об этом вы узнаете, прочитав новую фантастическую повесть А. Саломатова.Для младшего и среднего школьного возраста.Художник Е. Мигунов.

Андрей Васильевич Саломатов

Юмористическая фантастика
Цицерон и боги Зеленой планеты
Цицерон и боги Зеленой планеты

Научную станцию на далекой Зеленой планете заваливает лавиной камней. Ученым приходится уйти в джунгли, чтобы построить там временное поселение. Вскоре на планету совершает вынужденную посадку космический корабль «Виктория», на котором Алеша с Фуго и Цицероном возвращаются на Землю из увлекательного путешествия. Командир корабля Эдуард Вачаганович вместе со своим помощником и механиком отправляются на помощь сотрудникам станции, но неожиданно связь спасателей с «Викторией» прерывается. И тогда Алеша со своими друзьями тайно покидают корабль в надежде раскрыть загадку пропавшей экспедиции…Вот так началась эта захватывающая, необычайная история. А какова ее развязка, узнает лишь тот, кто прочитает книжку до конца.Итак, за мной, читатель!АвторЭта книга московского писателя-фантаста А. Саломатова — продолжение фантастической истории о мальчике Алеше, грузовом роботе Цицероне и мимикре Фуго, которые на этот раз попадают в первобытный мир, населенный кровожадными хищниками и дикарями-людоедами.Для младшего и среднего школьного возраста.Художник Е. Мигунов.

Андрей Васильевич Саломатов

Юмористическая фантастика
Возвращение Цицерона
Возвращение Цицерона

Фантастическая повесть «Возвращение Цицерона» продолжает цикл захватывающих историй писателя Андрея Саломатова о необычайных приключениях московского школьника Алеши и его инопланетных друзей в деревне Игнатьево.Жизнь в деревне Игнатьево течет своим чередом. Вернее, как обычно, бьет ключом. У мимикров новоселье — наконец-то Фуго и Даринда обзавелись своим собственным домом и теперь озабочены сбором хлама для «обстановочки». Сержант Бурбицкий по-прежнему не прочь заскочить по службе на чашку чаю. Пенсионер Клубникин вновь в авангарде всех основных событий мира и деревни Игнатьево. Но главное — Цицерон вернулся! Вернее, почти вернулся…В общем, с ним вполне можно пообщаться. Проблема лишь в том, что из ремонта вернули… пока одну голову бывшего грузового робота. А в таком виде не очень-то погуляешь, тем более поплаваешь. Вот и случился с Цицероном чудовищный несчастный случай, а в Игнатьеве по этому поводу — очередной «невиданный» переполох.Для младшего и среднего школьного возраста.Художник Е. Мигунов.

Андрей Васильевич Саломатов

Юмористическая фантастика

Похожие книги

Алиса
Алиса

«Немало тёмных вещей случилось, когда я была молода, этого я не рассказала даже моему лучшему другу, Тому Уорду. Темных и страшных вещей, которые я надеюсь, навсегда оставила позади...» В течение многих лет, Алиса сражалась бок о бок, с Ведьмаком и его учеником, Томом Уордом. Но сейчас Алиса одна, - в царстве тьмы. И у существ, которых она помогла отправить туда, теперь есть шанс отомстить ей. Алиса должна найти оружие, которое окончательно уничтожит Дьявола. Если она не справиться, весь мир погрузиться во тьму и отчаяние. Если она добьется успеха, то встретит свою смерть от рук близкого друга. Но сможет ли она остановить тьму, прежде чем та, её окончательно поглотит. В предпоследней части «Ученик Ведьмака» следуя за Алисой,   Том Уорд её верный спутник, окажется в самом ужасающем из всех мест. 

Джозеф Дилейни , Алексей Ткачов

Фантастика для детей / Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей