Читаем Тайна Зеленой планеты полностью

— Ой! — испугался мимикр и попятился назад в болото. — Все, ухожу-ухожу-ухожу! Ты меня не видел, я тебя тоже.

Но зверь, очевидно, был очень голодным. Поняв, что перед ним добыча, а не конкурент, он вдруг бросился вперед, и Фуго спасла только близость воды. Он кубарем скатился с берега в воду и изо всех сил принялся выгребать на середину реки.

— Только бы здесь не было водяных хищников, — бормотал он. — Сколько мне ещё бегать от них? Когда-нибудь я доберусь до тихой уютной планеты, где никто никого не пожирает и не обижает? Вряд ли. Сколько же во Вселенной кровожадных тварей, которые только и мечтают, как бы сожрать бедного мимикра!

Увидев, что добыча уплывает, хищник бросился за ней по берегу. Он бежал вдоль кромки воды, не спуская глаз с мимикра, а Фуго, выбравшись на стремнину, довольно быстро поплыл по течению и прокричал незадачливому зверю:

— Шиш тебе, а не мимикрятина. Это тебе ещё повезло, что со мной нет моего друга Громовержца. Он бы тебе быстро объяснил, как нападать на посланника неба.

Хищник даже повизгивал от нетерпения и обиды, но сделать ничего не мог. Лакомый кусочек удалялся от него все дальше и дальше, пока не скрылся за поворотом реки.

Чтобы не испытывать судьбу, мимикр решил не вылезать из воды. Хорошенько подумав, он правильно рассудил, что в такой небольшой горной речке не могут жить крупные хищники, которым нужен простор и много еды. К тому же вода приятно освежала его, течение быстро тащило вперед, а значит мимикру совершенно не надо было тратить силы на ходьбу.

После очередного поворота Фуго вдруг увидел деревню мармуков, а вернее — круглое каменное здание. На плоской крыше этого строения что-то происходило, но разглядеть, что именно, из-за расстояния Фуго не мог. Правда, до него доносился барабанный бой и многоголосое пение туземцев. Они монотонно пели какую-то заунывную песню, от которой у мимикра по телу побежали мурашки. Фуго скорее почувствовал, чем понял, что в деревне затевается что-то нехорошее, такое же мрачное, как и песня аборигенов.

Мимикр помнил рассказ Воселаза о кровожадности мармуков и на всякий случай решил не торопиться со знакомством. Метров за триста до деревни он подплыл к берегу и некоторое время шел по мелководью, пытаясь понять, что делают туземцы и где командир корабля со своими товарищами.

Наконец Фуго приблизился настолько, что можно было разглядеть не только участников странного праздника, но даже украшения на их одежде. И лишь поднявшись на пригорок, мимикр наконец увидел капитана и двух его спутников. Они стояли привязанные к каменным столбам, а рядом, размахивая каким-то знакомым предметом, ходил толстый важный туземец и что-то возбужденно говорил землянам.

Слившись с землей, Фуго подполз поближе к каменному строению, затем забрался на ступеньки и вскоре очутился на крыше. Даже самый зоркий охотник не сумел бы заметить мимикра, который принял вид каменной кладки.

— Подумай, богоподобный, — зловеще проговорил пузатый туземец. Скажешь, как действует волшебная палка, оставлю всех вас живыми и даже отпущу. Не скажешь, пеняйте на себя.

— Один раз ты уже обещал нас отпустить, — ответил Эдуард Вачаганович. — Слово давал, говорил, что оно крепче камня, и обманул нас. Ты врун, Вотамолас, и Гарма обязательно накажет тебя за твое вранье.

— Я не врун, — возразил вождь. — И слово мое действительно крепче камня, но я его давал, когда волшебная палка была у тебя. Теперь все изменилось, а значит надо договариваться по новому.

Кроме вождя и жреца на крыше святилища находились не менее трех десятков самых сильных воинов. Они были вооружены копьями и дубинами, а у некоторых на концы копий были насажены черепа. Мармуки стояли по всей окружности, и мимикр не решился на глазах у всех дать капитану знать, что он здесь.

— Капитан! — неожиданно взмолился Николай. — Давайте расскажем, как действует ружье. Ну не погибать же из-за такой ерунды.

— Молчи, Коля, — ответил командир корабля. — Смотри, ляпнешь, потом всю жизнь будет мучить совесть. Разве ты не понял, что этому вождю верить нельзя? Все равно он нас съест, да ещё и посмеется, как ловко выведал секрет волшебной палки.

— Я скажу, капитан, — стуча зубами от страха, с трудом проговорил Николай. — Спасать нас некому…

— Двадцать нарядов вне очереди, — спокойно сказал Эдуард Вачаганович. — За малодушие и трусость. Вернемся на корабль, возьмешь тряпку и до самой Земли будешь с мылом драить пол и стены.

— Мы не вернемся на корабль! — с отчаянием ответил механик.

— Повтори приказ, — сурово приказал командир корабля.

— Есть двадцать нарядов, — промямлил Николай. — Но мы все равно не вернемся на корабль.

— Это ты так думаешь, потому что страх затуманил тебе разум, — сказал Эдуард Вачаганович. — А я считаю, что Гарма как раз сейчас надевает сапоги и собирается разобраться с этим лживым вождем.

— Ты несправедлив ко мне, — самодовольно проговорил Вотамолас. — Ни один мармук не может пожаловаться, что я хотя бы раз его обманул. Я правду говорю, мармуки?

— Правду, — нестройным хором прокричали воины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Цицерона

Сумасшедшая деревня
Сумасшедшая деревня

Новая повесть московского автора А. Саломатова продолжает рассказ о добрых отношениях землян с обитателями Вселенной. Мимикры Фуго и Даринда — разумные существа с планеты Тимиук — получили возможность отдохнуть в Подмосковье со своим другом Алешей. Необычайные способности братьев по разуму чуть не свели с ума всех жителей деревни Игнатьево.Как известно, мимикр Фуго может принимать форму любого предмета или живого существа. А на что способна его тетушка Даринда!.. Так вот, эта развеселая парочка, прибыв на заслуженный отдых в подмосковную деревеньку Игнатьево, тут же поставила под угрозу душевное здоровье и покой местных жителей. То бедные игнатьевцы встречают говорящую козу, то вдруг заверещат кабачки на грядке, то на глазах у всех длинноногий верзила сломается пополам… В общем, трех машин «Скорой помощи» и трех молицейских «козликов» не хватило, чтобы собрать всех потерпевших. Обретет ли несчастная деревня покой, удастся ли изобличить инопланетных проказников? Об этом вы узнаете, прочитав новую фантастическую повесть А. Саломатова.Для младшего и среднего школьного возраста.Художник Е. Мигунов.

Андрей Васильевич Саломатов

Юмористическая фантастика
Цицерон и боги Зеленой планеты
Цицерон и боги Зеленой планеты

Научную станцию на далекой Зеленой планете заваливает лавиной камней. Ученым приходится уйти в джунгли, чтобы построить там временное поселение. Вскоре на планету совершает вынужденную посадку космический корабль «Виктория», на котором Алеша с Фуго и Цицероном возвращаются на Землю из увлекательного путешествия. Командир корабля Эдуард Вачаганович вместе со своим помощником и механиком отправляются на помощь сотрудникам станции, но неожиданно связь спасателей с «Викторией» прерывается. И тогда Алеша со своими друзьями тайно покидают корабль в надежде раскрыть загадку пропавшей экспедиции…Вот так началась эта захватывающая, необычайная история. А какова ее развязка, узнает лишь тот, кто прочитает книжку до конца.Итак, за мной, читатель!АвторЭта книга московского писателя-фантаста А. Саломатова — продолжение фантастической истории о мальчике Алеше, грузовом роботе Цицероне и мимикре Фуго, которые на этот раз попадают в первобытный мир, населенный кровожадными хищниками и дикарями-людоедами.Для младшего и среднего школьного возраста.Художник Е. Мигунов.

Андрей Васильевич Саломатов

Юмористическая фантастика
Возвращение Цицерона
Возвращение Цицерона

Фантастическая повесть «Возвращение Цицерона» продолжает цикл захватывающих историй писателя Андрея Саломатова о необычайных приключениях московского школьника Алеши и его инопланетных друзей в деревне Игнатьево.Жизнь в деревне Игнатьево течет своим чередом. Вернее, как обычно, бьет ключом. У мимикров новоселье — наконец-то Фуго и Даринда обзавелись своим собственным домом и теперь озабочены сбором хлама для «обстановочки». Сержант Бурбицкий по-прежнему не прочь заскочить по службе на чашку чаю. Пенсионер Клубникин вновь в авангарде всех основных событий мира и деревни Игнатьево. Но главное — Цицерон вернулся! Вернее, почти вернулся…В общем, с ним вполне можно пообщаться. Проблема лишь в том, что из ремонта вернули… пока одну голову бывшего грузового робота. А в таком виде не очень-то погуляешь, тем более поплаваешь. Вот и случился с Цицероном чудовищный несчастный случай, а в Игнатьеве по этому поводу — очередной «невиданный» переполох.Для младшего и среднего школьного возраста.Художник Е. Мигунов.

Андрей Васильевич Саломатов

Юмористическая фантастика

Похожие книги

Алиса
Алиса

«Немало тёмных вещей случилось, когда я была молода, этого я не рассказала даже моему лучшему другу, Тому Уорду. Темных и страшных вещей, которые я надеюсь, навсегда оставила позади...» В течение многих лет, Алиса сражалась бок о бок, с Ведьмаком и его учеником, Томом Уордом. Но сейчас Алиса одна, - в царстве тьмы. И у существ, которых она помогла отправить туда, теперь есть шанс отомстить ей. Алиса должна найти оружие, которое окончательно уничтожит Дьявола. Если она не справиться, весь мир погрузиться во тьму и отчаяние. Если она добьется успеха, то встретит свою смерть от рук близкого друга. Но сможет ли она остановить тьму, прежде чем та, её окончательно поглотит. В предпоследней части «Ученик Ведьмака» следуя за Алисой,   Том Уорд её верный спутник, окажется в самом ужасающем из всех мест. 

Джозеф Дилейни , Алексей Ткачов

Фантастика для детей / Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей