Читаем Тайм-аут (ЛП) полностью

— Не могу, — Гермиона почти хрипела. — Быстрее, пожалуйста… И сильней.

— Сильней, говоришь? — Люциус подчинился и начал двигаться намного скорей, извлекая член почти полностью, а затем, яростно врезаясь с такой силой, что тело ее подергивалось, двигаясь вверх с каждым толчком.

Обхватив его руками и ногами, Гермиона потянулась к губам, вовлекая Малфоя в глубокий чувственный поцелуй. Ужасно хотелось принять его в себя полностью: как можно глубже. И желание это сводило с ума.

— Господи… Кажется… Люциус, я снова…

Приподнявшись на локтях, Малфой уже почти нещадно вколачивался в нее, и Гермиона поняла, что сейчас именно в этом и нуждается, несмотря на полное отсутствие нежности. Именно животная страсть, охватившая, наконец, обоих и порождала внутри нее яркое и жаркое пламя, заставляющее судорожно сжиматься мышцы живота в ожидании разрядки. Да — еще несколько толчков, и тело охватило огнем во второй раз, вырвав из горла гортанный, почти звериный, рык.

Но, даже придя в себя после оргазма, Гермиона чувствовала, как он все еще продолжает двигаться, будто пытаясь продлить ее наслаждение, но уже и ожидая собственного. Потому что через несколько секунд, не в силах больше сдерживаться, Люциус закрыл глаза и негромко застонал, ощущая, как сильно и вкусно извергается в желанное тело.

Пытаясь отдышаться и успокоить сумасшедшее сердцебиение, они прижались друг к другу лбами.

Гермиона облегченно выдохнула:

— Боже… это было удиви-

И тут!

Лифт внезапно ожил.

__________________________________________

Скорость, с которой они одевались, была достойна рекорда! И поспешная аппарация из атриума — тоже. Лишь в Малфой-мэноре, окончательно придя в себя, Люциус с Гермионой смогли расслабиться. Они вместе приняли ванну, затем поужинали на небольшой террасе его спальни и даже выпили немного вина. А позже, уже после того, как снова насытились друг другом, усталая, но светящаяся от счастья, Гермиона прижалась к нему и прошептала прямо в губы:

— Ты же знал, что я влюблена в тебя почти два года? Знал, да?

Блуждая ладонью по ее обнаженной спине и ягодицам, Люциус улыбнулся — до сих пор не верилось, что все оказалось намного проще, чем он себе намудрил. Проще и прекрасней! Эта невероятная, умная, красивая женщина смогла полюбить его — того, кто когда-то презирал, оскорблял, и даже позволял пытать ее. И решила принадлежать ему. Решила сама.

Мягко и почти не слышно Люциус ответил:

— Гм… просто упорно старался не думать об этом, дорогая. Видишь ли, я почти убедил себя в том, что мы с тобой… не пара…

Качнув головой, Гермиона улыбнулась:

— Какой же ты дурак, Люциус Малфой. Раз я, в конце концов, здесь: значит, все-таки — пара…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное