Читаем Тайм-аут (ЛП) полностью

И, Мерлин, ее рот… Горячий, влажный, лижущий, сосущий… Она будто вкушала его, смакуя член, как самое изысканное лакомство. Как же восхитительно эта женщина кружила по его головке, а затем побежала кончиком языка вниз, дразня мучительно напряженную плоть по всей длине. Как нежно принялась покусывать мошонку, заставляя его застонать, вцепившись пальцами в ее волосы.

А уж когда взяла его в рот полностью, окружая влажным сладким теплом, и принялась двигаться – у Малфоя забилась в сознании лишь одна мысль: если и есть рай на земле, то сейчас ему посчастливилось оказаться именно там.

Ощущение было настолько острым, настолько реальным, что Люциус даже начал удивляться, насколько великолепно и физически ощутимо его сновидение. Но вот дремота начала исчезать, он ощутил, как дымка сна проясняется с каждой секундой все больше и больше – и ЧТО?! Он все еще чувствовал, как приснившаяся божественная влажность окружает его… член!

Резко открыв глаза, Люциус приподнялся на локтях и ошарашено уставился вниз. Чтобы увидеть, как стоящая рядом с ним на коленях, Гермиона Грейнджер и впрямь смакует его мужское достоинство, при этом еще и помогая себе рукой. Застигнутый врасплох этим невероятным зрелищем, он громко застонал, когда Гермиона вдруг всосала чуть сильней и, зажмурившись, кончил ей в рот.

Несколько минут Малфой молчал, наслаждаясь оргазмом и успокаивая дыхание, и лишь потом смог произнести:

– Что ж, мисс Грейнджер, счет два-один, и я снова ваш должник…

========== Глава 4 ==========

11:53 утра.

Дважды моргнув, Люциус вскочил на ноги и побежал туда, где видел Гермиону в последний раз. Лишь пару мгновений назад она стояла здесь, у самой кромки воды, перед тем, как внезапно исчезла с отчетливо слышным хлопком. На какую-то секунду в душу закралось беспокойство: а что если она упала? Или, что гораздо страшней, решила утопиться? Черт! Конечно же, нет. Гермиона Грейнджер слишком умна для подобного. Да и вода у берега, где она стояла, едва доходила до щиколоток. Не говоря уже о том, что исчезла девушка практически у него глазах.

«Так… Должно быть, снова сработал порт-ключ. Но как? И в безопасности ли она сейчас?»

Люциус прикрыл глаза и усмехнулся: такое поведением было для него не то, что нехарактерно, а даже смешно.

«Ну конечно, в безопасности, черт возьми!»

Если происходящее с ними было частью плана Драко и Джинни, они бы никогда не причинили ей вреда. Наверняка Гермиона уже вернулась в Великобританию, тогда как он застрял здесь, абсолютно по-идиотски волнуясь о ее благополучии.

Машинально Люциус сделал несколько шагов вперед и, как только ноги коснулись воды, обнаружил себя появляющимся посреди привычной обстановки, в кабинете Малфой-мэнора.

«Наконец-то дома!»

И первое, что очень хотелось сделать, это — выпороть Драко.

___________________________________________

Следующие несколько недель после возвращения Гермионы и Люциуса из пятидневного наказания наглядно убедили молодую чету Малфоев в том, что их усилия были затрачены не зря. «Эти двое» действительно перестали спорить и бросаться друг на друга при встрече, словно кошка с собакой. На самом деле теперь все происходило с точностью до наоборот — они вообще категорически избегали оставаться наедине. У супругов даже появилось ощущение, что оба (и Люциус, и Гермиона) испытывают в присутствии друг друга какую-то труднообъяснимую, но вполне заметную неловкость. И стараются свести общение к самому необходимому минимуму.

И никогда еще Драко и Джинни не были так близки к истине.

Гермиону раздражал… о, нет! Обижал до самой глубины души его невысказанный отказ. Обижал, как женщину.

Люциус же чувствовал ее обиду и ужасно боялся, что причину Гермиона надумала себе абсолютно не ту, по которой он столь тщательно избегал на острове их близости, а рассказать ей правду оказалось страшно… Да и вообще он не был готов откровенничать с этой женщиной!

Но как-то июльским вечером судьба сама решила поставить точку в этой истории.

______________________________________________

Четверг 22 июля 2004 19:14.

Побросав мелочи в сумочку и перебросив ее через плечо, Гермиона вышла из кабинета, чтобы прошептав защитное заклинание, закрыть за собой дверь. Уставшая, она не могла дождаться, когда вернется домой, примет успокаивающую ванну и мирно проведет оставшийся вечер в компании какой-нибудь книги.

Оказавшись в коридоре, она направилась к лифтам и нажала на кнопку вызова. С характерным звонком двери распахнулись, и тут стало понятно, что один пассажир в лифте уже есть: Люциус Малфой.

Замерев, Гермиона несколько секунд колебалась, но затем (резонно рассудив, что не войти сейчас в лифт будет смешно и глупо, а казаться таковой очень не хотелось) переступила порог и вошла в кабину.

— Приветствую, мистер Малфой… Домой направляетесь? — нарочито вежливо поинтересовалась она у Люциуса.

— Да, именно так. А вы, мисс Грейнджер? — ответная любезность была аналогична.

— Я тоже…

В лифте воцарилось молчание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное