Читаем Своя правда полностью

— Если бы мы спрятали вовремя трупы твоих недоумков, то можно было сделать и так. А теперь выходит, что охрана купца ни с того ни с сего вшестером напала на два десятка вооруженных человек. Да и девушка явно будет свидетельствовать о другом.

— Да удавить эту сучку и все, — не согласился Гвидо. — Кому какое дело до нее и ее показаний? Я все равно не понимаю тебя, почему ты медлишь?

— Потому что ты дурак, Гвидо, — раздраженно проворчал Гариго. — Не досталось тебе, видимо, моего ума. Риски и пользу нужно взвешивать, при этом пользы должно быть втрое больше, а иначе риск не оправдан. Вот скажи мне, кто заказчик у купца?

— Я не знаю, — пожал тот плечами. — Кто-то из Вольных городов.

— А я тебе так скажу. Этот «кто-то» может позволить себе покрыть расходы по найму мага. Да и ты сам говорил, что они вшестером **#*#** всех твоих молодчиков. Это профессионалы, которые прикидываются рядовыми наемниками, чтобы не привлекать внимание. Об этом купец прозрачно намекал за ужином.

— Да много ли таланта надо было, чтобы раскидать тот сброд в таверне?

— Достаточно, чтобы и у тебя жопа подгорела. Про камень, кстати, я спрошу с тебя отдельно.

Гвидо лишь покорно кивнул, а Гариго продолжил.

— Во-вторых, купец сообщил имперцам. Как мне недавно доложили, их отряд уже рыскает там во всю, попутно прибирая к рукам все ценное. А значит, появились новые свидетели и заинтересованные лица, к которым сможет обратиться наниматель, если товар к нему не прибудет. А нам чужое внимание и вопросы ни к чему. Хоть это, я надеюсь, ты понимаешь⁈

— Да, владетель, — Гвидо покорно склонил голову.

— Ну и в-третьих, ты говорил, что в охране купца 6 человек, но с ним сейчас только пятеро бойцов. Это значит, что они отослали одного, возможно, к имперцам, возможно, к нанимателю. В любом случае, концы в воду уже не спрячешь.

— И что ты предлагаешь, просто их отпустить⁈

— Так мы тоже поступить не можем, — после некоторой паузы задумчиво сказал Гариго. — Неизвестно, как много они знают. Не даром же купец показал нам труп проклятой ищейки. Слишком странно для простого совпадения, я в такие не верю. Но это также может значить, что у нас есть союзник, которому можно предоставить всю грязную работу. Попробуй его разыскать и поговорить. Первым делом проверь алтарь.

— Сделаю.

— И сделай хорошо! Твоя неосторожность может дорого нам обойтись. Ну зачем, скажи, ты решил их грабить, не мог найти кого попроще⁈

— Время жатвы близко. А я собрал лишь часть положенного. Восьмерых должно было хватить.

— Восьмерых, значит? А остальные где? Только не говори, что ты хотел пустить в расход кого-то из своих недоумков? О-о… по глазам вижу, что хотел. И теперь нам уже не хватает полтора десятка? Ха-ха.

— Кабан и его отбросы слишком многое уже видели, а ближников из них все равно бы не вышло. Поэтому я действительно планировал от них избавиться, заодно закрыть сделку. Но эти… непредвиденные обстоятельства… лишили меня такой возможности. Поэтому я хотел попросить тебя собрать «материал» по дальним деревням…

— Не больше 7 человек. Иначе рано или поздно слухи докатятся до высокого владетеля, а наши головы скатятся с его плахи. Выкручивайся как хочешь, но остальных ищи сам, и не в моих землях! Ты понял меня, Гвидо?

— Я понял, отец.

Глава 5

Ночь прошла в тревогах и заботах. Тревогах о нашем имуществе и заботах о нашем здоровье. Как я и предполагал, люди владетеля предприняли попытку прознать, что же находится в ящике. Благо, сколочен он был на совесть, и без шума и следов такое проделать было невозможно.

Мы периодически по очереди выходили из нашей коморки и бродили возле входа, поглядывая в сторону припаркованной неподалеку телеги. Стражники при этом поглядывали на нас и покрепче сжимали в руках свое оружие. В один из таких выходов Хорки заметил какую-то копошащуюся в телеге тень и не придумал ничего лучше, чем на весь двор заорать:

— Вор! Держите вора! — обращался он при этом к стражникам, охраняющим наш покой.

Тень тут же ретировалась и скрылась за углом конюшни. Стражники по понятным причинам в погоню не бросились, ну и нам бы такое вряд ли позволили. В итоге дежурить пришлось еще бдительнее, а времени на сон осталось еще меньше.

Перед самым рассветом, когда ночь темнее всего, а сон самый крепкий, я вдруг неожиданно проснулся. Чувство тревоги и чего-то неправильного нарастало в моей груди. Возникшее вдруг беспокойство не имело ничего общего с осторожностью или общими опасениями за наш поход, оно скорее было сродни дискомфорту, требующему какого-то активного действия, чтобы от него избавиться.

— «Что за…», — подумал я, как тут же в своей голове услышал знакомый голос.

— «О, ты тоже ощущаешь это?»

— «Давно не слышались, кто бы ты ни был» — решил я поддержать диалог, возможно, у этой личности есть больше информации.

— «Не было повода»

— «А сейчас?»

— «Сейчас есть. Его слуга близко. И хоть он слаб, я чувствую Его печать на нем. Тебе нужно уходить»

— «Бросив всех?»

— «Тебе решать. Или же ты можешь попросить у меня силы, вместе мы справимся»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2

Прошло три года с тех пор, как Шэнь Цинцю предал Ло Бинхэ. Осталось всего пара лет, прежде чем его «умерший» ученик восстанет из мёртвых, пылая жаждой отмщения… По крайней мере, так должен был развиваться сюжет «Пути гордого бессмертного демона».Расследуя причины загадочной эпидемии, Шэнь Цинцю обнаруживает, что его действия непоправимо изменили оригинальную историю. Ло Бинхэ вернулся слишком рано, а Шэнь Цинцю ещё не подготовил всё необходимое, чтобы сбежать от него! Хуже того, поведение и поступки Ло Бинхэ тоже отличаются от предписанных, и предсказать их становится невозможно…Впрочем, не то чтобы у Шэнь Цинцю было время разбираться во всех нестыковках. Ведь если он не начнёт действовать прямо сейчас, его может постигнуть участь хуже смерти.

Мосян Тунсю

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Героическая фантастика / Попаданцы
Яцхен
Яцхен

Одни считают меня монстром. Другие считают меня демоном. Человеком меня не считает никто, хотя у меня человеческий мозг и человеческий разум. Я – яцхен. Искусственно созданное существо с очень запоминающейся внешностью. Люди при виде меня обычно кричат, и это отнюдь не крики восторга. Жизнь яцхена не назовешь легкой и приятной. Конечно, шесть рук удобнее двух, крылья – штука замечательная, да и пуленепробиваемая шкура не раз меня выручала. Но проблемы соответствуют возможностям: не раз и не два я оказывался на грани гибели, не раз и не два восставал буквально из мертвых. Бурная у меня жизнь. Я побывал в сотнях разных миров. Я повидал такое, чего не видел никто. Я гостил у богов и сражался с демонами. И в конце концов я столкнулся с врагом, страшнее которого еще не придумано…

Александр Валентинович Рудазов

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези