Читаем Своя правда полностью

И все-таки, как стража проморгала поджог конюшни и побег купца с его наемниками? Или же этот нанятый купцом маг не так прост, и в его арсенале есть такие сложные техники? Если так, то это как минимум третья ступень, раньше которой аспект преобразования изучать не позволено. Может тогда и к счастью, что они сбежали без боя (два оглушенных стражника не в счет). А то что не убили, а лишь выбили дух, говорит о том, что наемники не хотят продолжения конфликта с владетелем. И Гариго теперь тоже не был уверен, хочет ли погружаться в эту историю глубже. Однако ночной визитер, назвавшийся Его слугой, дал понять, что ждет от владетеля содействия, если он хочет, чтобы дела велись, как и раньше. Что ж, придется дать ему то, что просит, а дальше пусть сам разбирается.

Вот только очень уж интересно, что такого вез купец, что привлек внимание слуг такого опасного и влиятельного культа. Не продешевил ли Гариго, отдавая содержимое телеги в обмен на горстку людей? Чутье подсказывало, что нет. Ведь на эти же чаши весов легли бы его спокойствие и страхи. Он итак играет в опасные игры, не стоит безмерно испытывать удачу.

— Гость отбыл к алтарю, — вошедший Гвидо прервал рой мыслей в голове владетеля.

— Ты отправил с ним охрану?

— Десяток твоих солдат, как он и просил.

— Хорошо. Но проследи, чтобы они остались в отдалении и не видели происходящего, ни к чему нам лишние разговоры. Лучше сам помоги, если потребуется. Далее проводите его с грузом до нашей границы. У тебя еще остались люди?

— Да, — кивнул Гвидо. — С десяток человек в Житнице и окраинах. Они сейчас собирают «материал» для гостя.

— И как успехи?

— Все будет сделано в срок, завтра ритуал состоится, и мы получим камни.

— Надеюсь эта история завтра и закончится. Возможно, нам следует затаиться, хотя бы на год другой. Это становится слишком опасным и непредсказуемым. А высокий владетель задает неудобные вопросы, кто-то явно шепчет ему на ухо.

— Но отец, мы еще не собрали положенного, нужно продолжить, осталось совсем немного…

— Всему свое время, — голос Гариго стал властным. — Не перечь мне!

На что Гвидо, скривившись в лице, склонил голову, после чего развернулся и вышел из зала.

«Возможно, эта задержка на пару лет даже пойдет на пользу» — подумал владетель. — «Даст мне время вразумить импульсивного отпрыска прежде чем отправлять его в свободное плавание».

Глава 6

На разведку мы отправились с Прустом, который уже доказал свои навыки скрытного перемещения. В обычной одежде и безоружные мы прошли через деревню, впрочем, не испытывая иллюзий, что не привлекаем внимания. Житница, хоть и большая, но деревня. А значит, пусть и не по именам, но в лицо большинство людей друг друга знало. Да и не похожи мы с Прустом на пахарей и мукомолов. Но если таиться по темным углам, то местные кликнут стражу, и наоборот, чем уверенней себя ведешь, тем меньше подозрений вызываешь. Может за людей того же Гвидо примут, они скорее всего тут тоже иногда ошивались. В крайнем случае бегаем мы быстро.

Найти дом, в котором проживали родственники Мали, не составило труда, подсказал один местный. А пока туда шли, смотрели да слушали. О том, что в постоялом дворе на Перекрестке произошла трагедия, знало уже полдеревни. Не знали только деревенские, что именно там приключилось, а потому версий в ходу было предостаточно, начиная от «Имперские стражники разграбили трактир» и до «Внезапно спятившего мага».

Саму девушку мы также нашли быстро, вот только ее уже выводил из дома конвой из 2-х человек владетеля. Впрочем, вели они себя вежливо, руки не вязали, а вроде как даже сопровождали. Ведь Гариго же обещал «позаботиться» о ней. Дальнейшая слежка за объектом была куда более сложным процессом, но мы справились. По крайне мере, я не заметил к нам повышенного внимания или появления подозрительных личностей.

А вот маршрут был довольно интересный. Девушку довели до окраины деревни, где уже поджидала крытая телега и пятерка каких-то молодчиков, тоже вооруженных, но явно не из дружины. Больше на ближников Гвидо смахивали. Им и передали Малю, которую тут же погрузили в телегу вместе с еще несколькими по-простецки одетыми мужиками не самой опрятной внешности. После чего телега направилась по проселочной дороге, уходя все дальше и дальше от Житницы.

Определившись с маршрутом, мы спешно отправились к точке сбора. Дорог тут не так уж и много, думаю мы сможем нагнать телегу, или в крайнем случае разыскать ее, зная общее направление движения.

На месте нас уже ждали. Хорки как всегда выполнял функции дозорного, и нас заметил до того, как его заметили мы, что было похвально. Шуст где-то раздобыл еды и воды и сейчас делился припасами со всеми. Квильком хандрил, облокотившись спиной к дереву и уставившись в одну точку. Ну хоть без истерики, и то хорошо. Горунар и Колтун просто «не отсвечивали», стараясь лишний раз не высовываться и не повышать голос, несмотря на нешуточную борьбу за то, кому какая порция припасов достанется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2

Прошло три года с тех пор, как Шэнь Цинцю предал Ло Бинхэ. Осталось всего пара лет, прежде чем его «умерший» ученик восстанет из мёртвых, пылая жаждой отмщения… По крайней мере, так должен был развиваться сюжет «Пути гордого бессмертного демона».Расследуя причины загадочной эпидемии, Шэнь Цинцю обнаруживает, что его действия непоправимо изменили оригинальную историю. Ло Бинхэ вернулся слишком рано, а Шэнь Цинцю ещё не подготовил всё необходимое, чтобы сбежать от него! Хуже того, поведение и поступки Ло Бинхэ тоже отличаются от предписанных, и предсказать их становится невозможно…Впрочем, не то чтобы у Шэнь Цинцю было время разбираться во всех нестыковках. Ведь если он не начнёт действовать прямо сейчас, его может постигнуть участь хуже смерти.

Мосян Тунсю

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Героическая фантастика / Попаданцы
Яцхен
Яцхен

Одни считают меня монстром. Другие считают меня демоном. Человеком меня не считает никто, хотя у меня человеческий мозг и человеческий разум. Я – яцхен. Искусственно созданное существо с очень запоминающейся внешностью. Люди при виде меня обычно кричат, и это отнюдь не крики восторга. Жизнь яцхена не назовешь легкой и приятной. Конечно, шесть рук удобнее двух, крылья – штука замечательная, да и пуленепробиваемая шкура не раз меня выручала. Но проблемы соответствуют возможностям: не раз и не два я оказывался на грани гибели, не раз и не два восставал буквально из мертвых. Бурная у меня жизнь. Я побывал в сотнях разных миров. Я повидал такое, чего не видел никто. Я гостил у богов и сражался с демонами. И в конце концов я столкнулся с врагом, страшнее которого еще не придумано…

Александр Валентинович Рудазов

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези